Translation of "further collaboration" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Further collaboration would indeed be beneficial to all concerned.
والواقع أن المزيد من التعاون سيكون مفيدا لجميع المعنيين.
Participating agencies will further develop and implement the collaboration on a project basis.
وستزيد الوكالات المشاركة من تنمية التعاون وتنفيذه على أساس كل مشروع على حدة.
Youth organizations also call on each other for further collaboration regarding global issues.
وتطالب أيضا المنظمات الشبابية بزيادة التعاون المتبادل في ما بينها في ما يتعلق بالقضايا العالمية.
That collaboration should further be used for the coherent implementation of the Plan.
وينبغي زيادة استخدام هذا التعاون من أجل التنفيذ المتساوق للخطة.
Fourthly, we must further deepen our collaboration with UNDP, UNICEF and other development organizations.
رابعا، يجب أن نواصل تعميق تعاوننا مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي واليونيسيف وسائر المنظمات اﻻنمائية.
43. Fourthly, we must further deepen our collaboration with UNDP, UNICEF and other development organizations.
٤٣ ورابعا، يجب أن نواصل تعميق تعاوننا مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي واليونيسيف وسائر المنظمات اﻻنمائية.
Further details of collaboration with NGOs and other partners are provided in UNHCR's Global Report 2004.
ويرد مزيد من التفاصيل عن التعاون مع المنظمات غير الحكومية والشركاء الآخرين في تقرير المفوضية العالمي لعام 2004.
Further study was needed on how to strengthen the work of those mechanisms through increased collaboration.
والأمر يحتاج إلى مزيد من الدراسة بشأن كيفية تعزيز أعمال هذه الآليات من خلال مزيد من التعاون.
Moreover, intensified collaboration and coordination of efforts in areas of common interest would further enhance cooperation.
إن تكثيف التعاون وتنسيق الجهود في الميادين المشتركة شرطان أساسيان في توثيق أواصر التعاون.
As in other cases, the project will be elaborated further in collaboration with other interested organizations.
وقياسا على الحاﻻت اﻷخرى، سيزداد تطوير هذا المشروع، بالتعاون مع المنظمات المعنية اﻷخرى.
PSD will be working in close collaboration with the Geneva Regional Office to have further gains through common services.
وستعمل الشعبة بتعاون وثيق مع المكتب الإقليمي في جنيف من أجل تحقيق مزيد من الوفورات من خلال الخدمات المشتركة.
49. FAO collaboration with OAU was further evident in the preparations for the establishment of the African Economic Community.
٤٩ وقد تجلى تعاون الفاو مع منظمة الوحدة اﻻفريقية كذلك في اﻷعمال التحضيرية ﻹنشاء الجماعة اﻻقتصادية اﻻفريقية.
Collaboration
تعاون
Collaboration
التعاون
Collaboration
التعاون
Collaboration
التعاون رسالة
Collaboration would be further strengthened which should allow UNHCR to decrease the number of Field Safety Advisors deployed, especially in capitals.
وسيجري تعزيز التعاون بحيث يتاح للمفوضية خفض عدد مستشاري السلامة الموزعين في الميدان، ولا سيما في العواصم.
A number of delegations welcomed the collaboration between UNDP and the Centre to explore further linkages between human rights and development.
ورحب عدد من الوفود بالتعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمركز ﻻستطﻻع زيادة الروابط بين حقوق اﻹنسان والتنمية.
45. During the period under review, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and SELA further intensified their collaboration.
٤٥ خﻻل الفترة المستعرضة، واصل اﻷونكتاد والمنظومة اﻻقتصادية تكثيف تعاونهما.
This collaboration will further manifest itself in the establishment and use of databases covering international and national legislation and case law
وسيتجلى هذا التعاون أكثر في إنشاء واستخدام قواعد بيانات تغطي التشريعات واﻷحكام القضائية الدولية والوطنية
Programme collaboration
التعاون في البرامج
Collaboration Diagram
التعاون التخطيط.
Collaboration Message
التعاون رسالة
collaboration diagram
خطاطة
Collaboration Diagram...
التعاون التخطيط.
Collaboration plugin
إداريName
But collaboration,
لكن ماذا عن التعاون
More generally, this Organization might well benefit from further examination of the utility of collaboration with regional and subregional arrangements or agencies.
وبصورة أعم، قد تستفيد هذه المنظمة استفادة أفضل من إجراء مزيد من الدراسة لفائدة التعاون مع الترتيبات أو الوكاﻻت اﻹقليمية ودون اﻹقليمية.
The second thing is tools for collaboration, be they systems of collaboration, or intellectual property systems which encourage collaboration.
الشئ الآخر هو معدات التعاون، أنظمة التعاون، أو أنظمة الملكية الفكرية التي تحفز على التعاون. صحيح
The second thing is tools for collaboration, be they systems of collaboration, or intellectual property systems which encourage collaboration. Right?
الشئ الآخر هو معدات التعاون، أنظمة التعاون، أو أنظمة الملكية الفكرية التي تحفز على التعاون. صحيح
They believe that this issue needs to be pursued further on the basis of experience gained in close collaboration with the countries concerned.
وهم يرون أن هذه المسألة بحاجة إلى مواصلة النظر فيها في ضوء الخبرة المكتسبة وبالتعاون الوثيق مع البلدان المعنية.
However, with the increased magnitude and frequencies of disasters in the region, we recognize the need for further collaboration with other regional agencies.
إلا أنه، بالنظر إلى الحجم المتزايد للكوارث في المنطقة وتكرارها، نقر بالحاجة إلى المزيد من التعاون مع الوكالات الإقليمية الأخرى.
We believe that this practice strengthens cooperation and collaboration among the Committees while further clarifying their mandates and their respective areas of competence.
ونرى أن هذه الممارسة تعزز التعاون والتضافر بين اللجان مع زيادة إيضاح ولاياتها ومجالات اختصاص كل منها.
It requested that the models be further refined in collaboration with the organizations and staff and presented to it at its sixtieth session.
وطلبت زيادة تنقيح النماذج بالتعاون مع المنظمات والموظفين وعرضها عليها في دورتها الستين.
Collaboration with networks of non governmental organizations, including AIDS service organizations, self help groups and interest organizations, has been further extended and strengthened.
واستمر توسيع وتعزيز التعاون مع شبكات المنظمات غير الحكومية، بما فيها منظمات خدمات اﻹيدز وجماعات المساعدة الذاتية ومنظمات ذوي المصلحة.
(c) The Office must develop further its collaboration with other parts of the United Nations system, including, in particular, with the specialized agencies
)ج( أن يعمل مكتب خدمات المشاريع على مواصلة تطوير تعاونه مع اﻷجزاء اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة بما فيها، على وجه الخصوص، الوكاﻻت المتخصصة
19. For further cooperation, UNDP proposed that key areas for greater collaboration between UNDP and OAS could include governance, poverty, environment and trade.
١٩ ولتحقيق مزيد من التعاون، اقترح البرنامج اﻻنمائي بأن المجاﻻت الرئيسية لتحقيق مزيد من التعاون بين البرنامج اﻻنمائي ومنظمة الدول اﻷمريكية يمكن أن تتضمن التوجيه، والفقر، والبيئة، والتجارة.
Collaboration with UNICEF
التعاون مع اليونيسيف
Collaboration with WHO
التعاون مع منظمة الصحة العالمية
Collaboration with UNAIDS
التعاون مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز
Collaboration with NGOs
التعاون مع المنظمات غير التعاونية
C. Horizontal collaboration
جيم التعاون الأفقي
Collaboration and partnerships
خامسا التعاون والشراكات
Collaboration with GEF
باء التعاون مع مرفق البيئة العالمية
collaboration 31 13
ألف التعاون داخل الحكومات والتعاون الحكومي الدولي 31 14

 

Related searches : For Further Collaboration - Strong Collaboration - Collaboration Solution - Mutual Collaboration - Customer Collaboration - Collaboration Partner - Fruitful Collaboration - Project Collaboration - Seamless Collaboration - Collaboration Among - For Collaboration - External Collaboration