Translation of "further collaboration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Collaboration - translation : Further - translation : Further collaboration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Further collaboration would indeed be beneficial to all concerned. | والواقع أن المزيد من التعاون سيكون مفيدا لجميع المعنيين. |
Participating agencies will further develop and implement the collaboration on a project basis. | وستزيد الوكالات المشاركة من تنمية التعاون وتنفيذه على أساس كل مشروع على حدة. |
Youth organizations also call on each other for further collaboration regarding global issues. | وتطالب أيضا المنظمات الشبابية بزيادة التعاون المتبادل في ما بينها في ما يتعلق بالقضايا العالمية. |
That collaboration should further be used for the coherent implementation of the Plan. | وينبغي زيادة استخدام هذا التعاون من أجل التنفيذ المتساوق للخطة. |
Fourthly, we must further deepen our collaboration with UNDP, UNICEF and other development organizations. | رابعا، يجب أن نواصل تعميق تعاوننا مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي واليونيسيف وسائر المنظمات اﻻنمائية. |
43. Fourthly, we must further deepen our collaboration with UNDP, UNICEF and other development organizations. | ٤٣ ورابعا، يجب أن نواصل تعميق تعاوننا مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي واليونيسيف وسائر المنظمات اﻻنمائية. |
Further details of collaboration with NGOs and other partners are provided in UNHCR's Global Report 2004. | ويرد مزيد من التفاصيل عن التعاون مع المنظمات غير الحكومية والشركاء الآخرين في تقرير المفوضية العالمي لعام 2004. |
Further study was needed on how to strengthen the work of those mechanisms through increased collaboration. | والأمر يحتاج إلى مزيد من الدراسة بشأن كيفية تعزيز أعمال هذه الآليات من خلال مزيد من التعاون. |
Moreover, intensified collaboration and coordination of efforts in areas of common interest would further enhance cooperation. | إن تكثيف التعاون وتنسيق الجهود في الميادين المشتركة شرطان أساسيان في توثيق أواصر التعاون. |
As in other cases, the project will be elaborated further in collaboration with other interested organizations. | وقياسا على الحاﻻت اﻷخرى، سيزداد تطوير هذا المشروع، بالتعاون مع المنظمات المعنية اﻷخرى. |
PSD will be working in close collaboration with the Geneva Regional Office to have further gains through common services. | وستعمل الشعبة بتعاون وثيق مع المكتب الإقليمي في جنيف من أجل تحقيق مزيد من الوفورات من خلال الخدمات المشتركة. |
49. FAO collaboration with OAU was further evident in the preparations for the establishment of the African Economic Community. | ٤٩ وقد تجلى تعاون الفاو مع منظمة الوحدة اﻻفريقية كذلك في اﻷعمال التحضيرية ﻹنشاء الجماعة اﻻقتصادية اﻻفريقية. |
Collaboration | تعاون |
Collaboration | التعاون |
Collaboration | التعاون |
Collaboration | التعاون رسالة |
Collaboration would be further strengthened which should allow UNHCR to decrease the number of Field Safety Advisors deployed, especially in capitals. | وسيجري تعزيز التعاون بحيث يتاح للمفوضية خفض عدد مستشاري السلامة الموزعين في الميدان، ولا سيما في العواصم. |
A number of delegations welcomed the collaboration between UNDP and the Centre to explore further linkages between human rights and development. | ورحب عدد من الوفود بالتعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمركز ﻻستطﻻع زيادة الروابط بين حقوق اﻹنسان والتنمية. |
45. During the period under review, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and SELA further intensified their collaboration. | ٤٥ خﻻل الفترة المستعرضة، واصل اﻷونكتاد والمنظومة اﻻقتصادية تكثيف تعاونهما. |
This collaboration will further manifest itself in the establishment and use of databases covering international and national legislation and case law | وسيتجلى هذا التعاون أكثر في إنشاء واستخدام قواعد بيانات تغطي التشريعات واﻷحكام القضائية الدولية والوطنية |
Programme collaboration | التعاون في البرامج |
Collaboration Diagram | التعاون التخطيط. |
Collaboration Message | التعاون رسالة |
collaboration diagram | خطاطة |
Collaboration Diagram... | التعاون التخطيط. |
Collaboration plugin | إداريName |
But collaboration, | لكن ماذا عن التعاون |
More generally, this Organization might well benefit from further examination of the utility of collaboration with regional and subregional arrangements or agencies. | وبصورة أعم، قد تستفيد هذه المنظمة استفادة أفضل من إجراء مزيد من الدراسة لفائدة التعاون مع الترتيبات أو الوكاﻻت اﻹقليمية ودون اﻹقليمية. |
The second thing is tools for collaboration, be they systems of collaboration, or intellectual property systems which encourage collaboration. | الشئ الآخر هو معدات التعاون، أنظمة التعاون، أو أنظمة الملكية الفكرية التي تحفز على التعاون. صحيح |
The second thing is tools for collaboration, be they systems of collaboration, or intellectual property systems which encourage collaboration. Right? | الشئ الآخر هو معدات التعاون، أنظمة التعاون، أو أنظمة الملكية الفكرية التي تحفز على التعاون. صحيح |
They believe that this issue needs to be pursued further on the basis of experience gained in close collaboration with the countries concerned. | وهم يرون أن هذه المسألة بحاجة إلى مواصلة النظر فيها في ضوء الخبرة المكتسبة وبالتعاون الوثيق مع البلدان المعنية. |
However, with the increased magnitude and frequencies of disasters in the region, we recognize the need for further collaboration with other regional agencies. | إلا أنه، بالنظر إلى الحجم المتزايد للكوارث في المنطقة وتكرارها، نقر بالحاجة إلى المزيد من التعاون مع الوكالات الإقليمية الأخرى. |
We believe that this practice strengthens cooperation and collaboration among the Committees while further clarifying their mandates and their respective areas of competence. | ونرى أن هذه الممارسة تعزز التعاون والتضافر بين اللجان مع زيادة إيضاح ولاياتها ومجالات اختصاص كل منها. |
It requested that the models be further refined in collaboration with the organizations and staff and presented to it at its sixtieth session. | وطلبت زيادة تنقيح النماذج بالتعاون مع المنظمات والموظفين وعرضها عليها في دورتها الستين. |
Collaboration with networks of non governmental organizations, including AIDS service organizations, self help groups and interest organizations, has been further extended and strengthened. | واستمر توسيع وتعزيز التعاون مع شبكات المنظمات غير الحكومية، بما فيها منظمات خدمات اﻹيدز وجماعات المساعدة الذاتية ومنظمات ذوي المصلحة. |
(c) The Office must develop further its collaboration with other parts of the United Nations system, including, in particular, with the specialized agencies | )ج( أن يعمل مكتب خدمات المشاريع على مواصلة تطوير تعاونه مع اﻷجزاء اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة بما فيها، على وجه الخصوص، الوكاﻻت المتخصصة |
19. For further cooperation, UNDP proposed that key areas for greater collaboration between UNDP and OAS could include governance, poverty, environment and trade. | ١٩ ولتحقيق مزيد من التعاون، اقترح البرنامج اﻻنمائي بأن المجاﻻت الرئيسية لتحقيق مزيد من التعاون بين البرنامج اﻻنمائي ومنظمة الدول اﻷمريكية يمكن أن تتضمن التوجيه، والفقر، والبيئة، والتجارة. |
Collaboration with UNICEF | التعاون مع اليونيسيف |
Collaboration with WHO | التعاون مع منظمة الصحة العالمية |
Collaboration with UNAIDS | التعاون مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز |
Collaboration with NGOs | التعاون مع المنظمات غير التعاونية |
C. Horizontal collaboration | جيم التعاون الأفقي |
Collaboration and partnerships | خامسا التعاون والشراكات |
Collaboration with GEF | باء التعاون مع مرفق البيئة العالمية |
collaboration 31 13 | ألف التعاون داخل الحكومات والتعاون الحكومي الدولي 31 14 |
Related searches : For Further Collaboration - Strong Collaboration - Collaboration Solution - Mutual Collaboration - Customer Collaboration - Collaboration Partner - Fruitful Collaboration - Project Collaboration - Seamless Collaboration - Collaboration Among - For Collaboration - External Collaboration