Translation of "for further collaboration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Collaboration - translation : For further collaboration - translation : Further - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Youth organizations also call on each other for further collaboration regarding global issues. | وتطالب أيضا المنظمات الشبابية بزيادة التعاون المتبادل في ما بينها في ما يتعلق بالقضايا العالمية. |
That collaboration should further be used for the coherent implementation of the Plan. | وينبغي زيادة استخدام هذا التعاون من أجل التنفيذ المتساوق للخطة. |
Further collaboration would indeed be beneficial to all concerned. | والواقع أن المزيد من التعاون سيكون مفيدا لجميع المعنيين. |
49. FAO collaboration with OAU was further evident in the preparations for the establishment of the African Economic Community. | ٤٩ وقد تجلى تعاون الفاو مع منظمة الوحدة اﻻفريقية كذلك في اﻷعمال التحضيرية ﻹنشاء الجماعة اﻻقتصادية اﻻفريقية. |
Participating agencies will further develop and implement the collaboration on a project basis. | وستزيد الوكالات المشاركة من تنمية التعاون وتنفيذه على أساس كل مشروع على حدة. |
19. For further cooperation, UNDP proposed that key areas for greater collaboration between UNDP and OAS could include governance, poverty, environment and trade. | ١٩ ولتحقيق مزيد من التعاون، اقترح البرنامج اﻻنمائي بأن المجاﻻت الرئيسية لتحقيق مزيد من التعاون بين البرنامج اﻻنمائي ومنظمة الدول اﻷمريكية يمكن أن تتضمن التوجيه، والفقر، والبيئة، والتجارة. |
Fourthly, we must further deepen our collaboration with UNDP, UNICEF and other development organizations. | رابعا، يجب أن نواصل تعميق تعاوننا مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي واليونيسيف وسائر المنظمات اﻻنمائية. |
Social collaboration for Plasmoids | النظام معلومات لـName |
A further mission for the above mentioned technical assistance project, which is being prepared in close collaboration with UNDP, is scheduled for July 1993. | ومن المقرر إيفاد بعثة أخرى في تموز يوليه ١٩٩٣ من أجل مشروع المساعدة التقنية المذكور أعﻻه الذي ي عد حاليا بتعاون وثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي. |
43. Fourthly, we must further deepen our collaboration with UNDP, UNICEF and other development organizations. | ٤٣ ورابعا، يجب أن نواصل تعميق تعاوننا مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي واليونيسيف وسائر المنظمات اﻻنمائية. |
The second thing is tools for collaboration, be they systems of collaboration, or intellectual property systems which encourage collaboration. | الشئ الآخر هو معدات التعاون، أنظمة التعاون، أو أنظمة الملكية الفكرية التي تحفز على التعاون. صحيح |
35. Framework for programme collaboration. | ٣٥ إطار التعاون البرنامجي. |
State Committee for Economic Collaboration | اخصائي، لجنة الدولة للتعاون اﻻقتصادي |
The second thing is tools for collaboration, be they systems of collaboration, or intellectual property systems which encourage collaboration. Right? | الشئ الآخر هو معدات التعاون، أنظمة التعاون، أو أنظمة الملكية الفكرية التي تحفز على التعاون. صحيح |
Further details of collaboration with NGOs and other partners are provided in UNHCR's Global Report 2004. | ويرد مزيد من التفاصيل عن التعاون مع المنظمات غير الحكومية والشركاء الآخرين في تقرير المفوضية العالمي لعام 2004. |
Further study was needed on how to strengthen the work of those mechanisms through increased collaboration. | والأمر يحتاج إلى مزيد من الدراسة بشأن كيفية تعزيز أعمال هذه الآليات من خلال مزيد من التعاون. |
Moreover, intensified collaboration and coordination of efforts in areas of common interest would further enhance cooperation. | إن تكثيف التعاون وتنسيق الجهود في الميادين المشتركة شرطان أساسيان في توثيق أواصر التعاون. |
As in other cases, the project will be elaborated further in collaboration with other interested organizations. | وقياسا على الحاﻻت اﻷخرى، سيزداد تطوير هذا المشروع، بالتعاون مع المنظمات المعنية اﻷخرى. |
However, with the increased magnitude and frequencies of disasters in the region, we recognize the need for further collaboration with other regional agencies. | إلا أنه، بالنظر إلى الحجم المتزايد للكوارث في المنطقة وتكرارها، نقر بالحاجة إلى المزيد من التعاون مع الوكالات الإقليمية الأخرى. |
(b) Benefits for inter agency collaboration | (ب) ما يعود على التعاون فيما بين الوكالات من منافع |
They encouraged UNFPA to work with NGOs on sensitive issues such as adolescent reproductive health, and encouraged further collaboration with the Ministry for Women. | وشجعت الصندوق على العمل مع المنظمات غير الحكومية بشأن قضايا التوعية مثل الصحة الإنجابية للمراهقين كما شجعت على زيادة التعاون مع وزارة شؤون المرأة. |
(a) Encourage the further establishment of national committees or similar institutional arrangements and mechanisms to enhance intersectoral coordination and collaboration for sustainable development in mountain areas | (أ) تشجيع مواصلة إنشاء لجان وطنية أو ترتيبات وآليات مؤسسية مماثلة لتعزيز التنسيق والتعاون المشترك بين القطاعات من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية |
PSD will be working in close collaboration with the Geneva Regional Office to have further gains through common services. | وستعمل الشعبة بتعاون وثيق مع المكتب الإقليمي في جنيف من أجل تحقيق مزيد من الوفورات من خلال الخدمات المشتركة. |
2. Strengthening the international legal basis for collaboration | ٢ تعزيز اﻷسس القانونية الدولية للتعاون المناهض لﻹرهاب |
You build platforms for self expression and collaboration. | أنت تبني أطر للتعبير عن الذات والتعاون. |
We need shared spaces for interaction and collaboration. | نريد مساحات مشتركة للتفاعل والتعاون. |
Country profiles of field collaboration arrangements were prepared for four countries which revealed a growing level of collaboration. | وقد أعدت دراسات قطرية موجزة لترتيبات التعاون الميداني في أربعة بلدان اظهرت تزايد مستوى التعاون. |
Country profiles of field collaboration arrangements were prepared for four countries, which revealed a growing level of collaboration. | وقد أعدت نبذات قطرية عن ترتيبات التعاون الميداني في أربعة بلدان، مما أظهر تزايد مستوى التعاون. |
Collaboration | تعاون |
Collaboration | التعاون |
Collaboration | التعاون |
Collaboration | التعاون رسالة |
There is considerable scope for further collaboration between the international arrangement on forests and the UNCCD in relation to the special needs of countries with low forest cover. | وثمة مجال واسع لزيادة التعاون بين الترتيب الدولي المعني بالغابات واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر فيما يتعلق بالاحتياجات الخاصة للبلدان التي لديها مساحات محدودة من الغابات. |
Another representative agreed, arguing that while occasional collaboration between technical bodies might be helpful, there was no need for any further consideration, such as through an expert workshop. | ووافق ممثل آخر على ذلك، ومع أنه من المفيد قيام تعاون من وقت لآخر بين الأجهزة التقنية إلا أنه لا توجد حاجة إلى دراسة أخرى مثل تلك التي يقترح إجراؤها عن طريق حلقة عمل للخبراء. |
102. In its programme of work for the forthcoming biennium, INSTRAW envisages undertaking activities in some OIC member States, thus further strengthening the collaboration between INSTRAW and OIC. | ١٠٢ ويتوخى المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة اﻻضطﻻع، في برنامج عمله لفترة السنتين المقبلة، بأنشطة في بعض الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻻسﻻمي، ومن ثم يعزز من تقوية التعاون بين المعهد والمنظمة. |
C. Mission wide collaboration is essential for information management | جيم قيام التعاون على نطاق البعثة ضروري لإدارة المعلومات |
A. The need for multisectoral collaboration . 52 54 17 | ألف الحاجة إلى قيام التعاون المتعدد القطاعات |
(a) Recommending areas for potential collaboration through collective action | )أ( اقتراح مجاﻻت للتعاون المحتمل من خﻻل العمل المشترك |
Collaboration would be further strengthened which should allow UNHCR to decrease the number of Field Safety Advisors deployed, especially in capitals. | وسيجري تعزيز التعاون بحيث يتاح للمفوضية خفض عدد مستشاري السلامة الموزعين في الميدان، ولا سيما في العواصم. |
A number of delegations welcomed the collaboration between UNDP and the Centre to explore further linkages between human rights and development. | ورحب عدد من الوفود بالتعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمركز ﻻستطﻻع زيادة الروابط بين حقوق اﻹنسان والتنمية. |
45. During the period under review, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and SELA further intensified their collaboration. | ٤٥ خﻻل الفترة المستعرضة، واصل اﻷونكتاد والمنظومة اﻻقتصادية تكثيف تعاونهما. |
This collaboration will further manifest itself in the establishment and use of databases covering international and national legislation and case law | وسيتجلى هذا التعاون أكثر في إنشاء واستخدام قواعد بيانات تغطي التشريعات واﻷحكام القضائية الدولية والوطنية |
Programme collaboration | التعاون في البرامج |
Collaboration Diagram | التعاون التخطيط. |
Collaboration Message | التعاون رسالة |
Related searches : Further Collaboration - For Collaboration - Collaboration For - For Further - Framework For Collaboration - Possibilities For Collaboration - For A Collaboration - Request For Collaboration - Opportunities For Collaboration - For Your Collaboration - Need For Collaboration - Room For Collaboration - For Further Consultation