Translation of "funding system" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

E. Towards a system wide approach to funding
هاء نحو اعتماد نهج للتمويل على نطاق المنظومة
Funding for operational activities of the United Nations development system
تمويل الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
Funding operational activities for development within the United Nations system
تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة
Funding for operational activities for development of the United Nations system
تمويل الأنشطـة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بهـا منظومة الأمم المتحدة
Funding for operational activities for development of the United Nations system
تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
Funding for operational activities for development of the United Nations system
باء تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
The funding of the United Nations operational system remained in difficulty.
9 واستطرد قائلا إن النظام التنفيذي للأمم المتحدة ما زال يمر بصعوبات.
All Member States must share responsibility for funding such a system.
وعلى جميع الدول الأعضاء أن تتقاسم المسؤولية عن تمويل نظام من هذا القبيل.
The partial funding system allows a maximum of 267.0 million outstanding future allocations.
ويسمح نظام التمويل الجزئي بمبلغ أقصاه ٢٦٧ مليون دوﻻر من المخصصات المتبقية المقبلة.
So it was a very corrupt system of funding, you know, vanity research.
.ولذا كان نظاما فاسدا كما تعلم لتمويل الأبحاث عديمة القيمة
The system broke down when European countries, particularly France, decided to stop funding those deficits.
ثم انهار النظام عندما قررت دول أوروبية، وخاصة فرنسا، التوقف عن تمويل ذلك العجز.
C. Sector wide approaches and budget support implications for funding the United Nations development system
جيم النهج الشاملة للقطاعات ودعم الميزانية الآثار المترتبة في ما يتعلق بتمويل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
Lack of adequate funding in the United Nations development system did not justify failure to perform with utmost efficiency and effectiveness within the current funding framework.
33 ومضى قائلا إن نقص التمويل الكافي في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي لا يبرر الإخفاق في الأداء بأقصى كفاءة وفعالية داخل إطار التمويل الحالي.
The Law On Museums prescribes the system of museums in Latvia and sources of its funding.
ويصف القانون شبكة المتاحف في لاتفيا ومصادر تمويلها.
15. Relationship between the funding agencies of the United Nations system and the United Nations Secretariat,
٥١ العﻻقـة بين الوكـاﻻت الممولـة لمنظومـة اﻷمـم المتحدة واﻷمانة العامـة لﻷمم المتحدة وﻻسيمـا اللجان اﻻقليمية
The reform of the governance and funding system of United Nations operational activities were the other two requisites for building a stronger development system.
فإن اصﻻح اﻻدارات وهياكل التمويل لﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة هي شروط أخرى ﻻ غنى عنها من أجل تعزيز النظام اﻹنمائي.
Roman Catholic schools receive full public funding under the Constitution as part of the public education system.
وتمو ل المدارس الكاثوليكية بالكامل من المال العام بموجب الدستور في إطار نظام التعليم العام.
Supplementary funding has, on the other hand, registered a pattern of continuous growth across the United Nations system, reflecting a marked preference of donor countries for this funding method.
وعلى النقيض من ذلك، سجل التمويل التكميلي نمطا يتسم بالنمو المتواصل على نطاق منظومة الأمم المتحدة، مما يظهر التفضيل الـملحوظ للمانحين لهذه الطريقة في التمويل.
6. Mixed funding mechanisms 52. In this context, one should recall the proposal by the Nordic countries 1 for a system that would broaden the funding base of the funds and programmes, which so far have relied on voluntary funding.
٥٢ في هذا السياق، ينبغي اﻹشارة الى مقترح البلدان النوردية)١( الداعي الى إنشاء نظام يسمح بتوسيع قاعدة التمويل للصناديق والبرامج التي لم تنفك حتى اﻵن تعول على التمويل الطوعي.
Transition to market economy required changes in the social insurance system and a new source of funding was necessary for the development of an independent system.
وكان التحول إلى اقتصاد السوق يتطلب إدخال تغييرات على نظام التأمينات الاجتماعية وكان لا بد من إيجاد مصدر جديد للتمويل لإقامة نظام مستقل.
(f) The partial funding system was originally approved by the Governing Council in 1979, at its twenty sixth session.
)و( وفي عام ١٩٧٩، وافق المجلس أساسا في دورته السادسة والعشرين على نظام التمويل الجزئي.
Funding
واو التمويل
Thus a multi year funding mechanism for the system was needed, and the importance of core resources must be emphasized.
ومن ثم من الضروري وجود آلية تمويل متعددة السنوات للمنظومة، ويجب التأكيد على أهمية الموارد الأساسية.
(f) Report of the Secretary General on funding of development cooperation activities of the United Nations system (E 2003 89).
(و) تقرير الأمين العام عن تمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (E 2003 89)
Table 5 of the report sets out the estimated 1994 1995 cost and proposed funding of the enhanced telecommunications system.
ويحدد الجدول ٥ من التقرير التكاليف المقدرة والتمويل المقترح للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ لنظام اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية المحسن.
59. Other elements that affect funding in a significant manner are the system of governance and the allocation criteria employed.
٥٩ ومن العناصر اﻷخرى التي لها تأثير هام في التمويل نظام اﻹدارة ومعايير التخصيص المستخدمة.
In this connection, and with a view to making possible the establishment of a new funding system, the Secretary General is requested to review and analyse possible changes and improvements in the present funding system and to submit a report with his recommendations in April 1994.
وفي هذا الصدد، وبغرض التمكين من انشاء نظام جديد للتمويل، يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم باستعراض وتحليل التغييرات والتحسينات الممكن ادخالها على نظام التمويل الراهن، وان يقدم تقريرا مشفوعا بتوصياته في نيسان أبريل من عام ١٩٩٤.
Funding modalities voluntary funding, assessed contributions and negotiated replenishments
دال طرائق التمويل التبرعات والمساهمات المقررة وتجديد الموارد المتفاوض عليه
Humanitarian funding remains a highly inequitable source of funding.
11 ولا يزال التمويل الإنساني من مصادر التمويل التي تفتقر إلى الإنصاف إلى حد كبير.
This funding was provided to municipalities to repair, rebuild and strengthen the foundation of the child care system across the province.
وو فر هذا التمويل للبلديات من أجل إصلاح أسس نظام رعاية الطفولة وإعادة بنائها وتعزيزها في جميع أنحاء المقاطعة.
Extrabudgetary funding
التمويل من موارد خارجة عن الميزانية
Programme funding
ألف تمويل البرامج
Funding targets
أهداف التمويل
Funding commitments
ثالثا التزامات التمويل
E. Funding
هاء التمويل
Funding requirements
اﻻحتياجات من التمويل
(interim funding)
)التمويل المؤقت(
VI. FUNDING
سادسا التمويل
Funding? No.
تمويل لا
The implementation of the Renewed Funding Framework for the public system resulted in a slight increase in funding for private schools as the base instruction rate increased, but does not represent any specific change in policy.
250 وقد أفضى تطبيق الإطار الجديد للتمويل الخاص بالنظام العام إلى زيادة طفيفة في تمويل المدارس الخاصة جراء ارتفاع معدل التعليم الأساسي، لكن ذلك لا يمثل أي تغيير خاص في السياسة.
Stressing the importance of securing necessary resources for funding expanded assistance programmes for the peoples concerned and the need to enlist the support of all major funding institutions within the United Nations system in that regard,
وإذ تؤكد أهمية تأمين الموارد الﻻزمة لتمويل برامج المساعدة الموسعة للشعوب المعنية، والحاجة إلى تعبئة الدعم في هذا الشأن من جميع مؤسسات التمويل الرئيسية في منظومة اﻷمم المتحدة،
Stressing the importance of securing necessary resources for funding expanded assistance programmes for the peoples concerned and the need to enlist the support of all major funding institutions within the United Nations system in that regard,
وإذ تؤكد أهمية تأمين الموارد الﻻزمة لتمويل برامج المساعدة الموسعة للشعوب المعنية والحاجة إلى تعبئة الدعم في هذا الشأن من جميع مؤسسات التمويل الرئيسية في منظومة اﻷمم المتحدة،
Stressing the importance of securing necessary resources for funding expanded assistance programmes for the peoples concerned and the need to enlist the support of all major funding institutions within the United Nations system in that regard,
وإذ تؤكد أهمية تأمين الموارد الﻻزمة لتمويل برامج المساعدة الموسعة الﻻزمة للشعوب المعنية، والحاجة إلى تعبئة الدعم في هذا الشأن من جميع مؤسسات التمويل الرئيسية في منظومة اﻷمم المتحدة،
Stressing the importance of securing necessary resources for funding expanded assistance programmes for the peoples concerned and the need to enlist the support of all major funding institutions within the United Nations system in that regard,
وإذ تؤكد أهمية تأمين الموارد الﻻزمة لتمويل برامج المساعدة الموسعة للشعوب المعنية والحاجة الى تعبئة الدعم في هذه الشأن من جميع مؤسسات التمويل الرئيسية في منظومة اﻷمم المتحدة،
Now when I was in sixth grade, the public funding all but eliminated the arts budgets in the Worcester public school system.
الآن عندما أصبحت في الصف السادس، التمويل العام دعم كل شيء ماعدا ميزانية الفن في نظام مدرسة العامة.

 

Related searches : Funding Process - Foreign Funding - Funding Status - Funding Arrangements - Funding Approval - Funding Market - Funding Liquidity - Funding Issues - Funding Policy - Funding Volume - Obtain Funding - Seek Funding - Attract Funding