Translation of "fund market" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Reserve Fund, a well established money market fund with too many unpaid IOUs from Lehman, could not keep its value steady. | وآنذاك لم يتمكن صندوق ريزيرف، وهو أحد صناديق سوق المال الراسخة والذي تجمعت لديه كميات كبيرة للغاية من سندات الدين غير المدفوعة من ليمان براذرز، لم يتمكن من الإبقاء على ثبات قيمته. |
A large money market fund broke the buck and investment banks that relied on the commercial paper market had difficulty financing their operations. | كما واجه أحد صناديق سوق المال الضخمة ( broke the buck )، وعدد من البنوك الاستثمارية التي اعتمدت على سوق الأوراق المالية، العديد من الصعوبات في تمويل عملياتها. |
The Reserve Primary Fund brought down by its purchases of IOU s from Lehman was a money market mutual fund, not a commercial bank. | وكان الصندوق الابتدائي الاحتياطي ــ الذي انهار بسبب مشترياته من ديون ليمان ــ صندوقا مشتركا لسوق المال، وليس بنكا تجاريا. |
Although it was a cooperative institution, the Fund did not charge interest rates lower than market rates. | ومع أن الصندوق مؤسسة تعاونية، لا يتقاضى الصندوق أسعار فوائد أدنى من أسعار السوق. |
The Fund also actively monitors capital market developments, and is implementing a more systematic assessment of debt sustainability. | كما يؤدي الصندوق دورا فعالا نشطا في مراقبة ومتابعة تطورات أسواق رأس المال، ويحرص على تنفيذ سياسات أكثر انتظاما في تقييم قدرة الجهات المقترضة على تحمل الدين. |
However, all the investment managers base their valuations on market value which, at 31 December 1993, was 748,828,853 for the dollar fund and 5,273,501 for the Austrian schilling fund. | غير أن جميع مديري اﻻستثمار يضعون تقييماتهم على أساس القيمة السوقية. وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢، كانت هذه القيمة ٨٥٣ ٨٢٨ ٧٤٨ دوﻻرا بالنسبة لصنــدوق الـــدوﻻرات و ٥٠١ ٢٧٣ ٥ دوﻻرا بالنسبة لصندوق الشلنات النمساوية. |
The International Monetary Fund should be an essential port of call for emerging market and developing countries facing financing needs. | يتعين على صندوق النقد الدولي أن يعمل كمحطة أساسية للأسواق الناشئة والبلدان النامية المحتاجة إلى التمويل. |
That happened when Lehman Brothers failed in September 2008. The Reserve Fund, a well established money market fund with too many unpaid IOUs from Lehman, could not keep its value steady. | ولقد حدث هذا عندما أفلس بنك ليمان براذرز في سبتمبر أيلول 2008. وآنذاك لم يتمكن صندوق ريزيرف، وهو أحد صناديق سوق المال الراسخة والذي تجمعت لديه كميات كبيرة للغاية من سندات الدين غير المدفوعة من ليمان براذرز، لم يتمكن من الإبقاء على ثبات قيمته. وبهذا كسر الصندوق حد الدولار. |
The level of the investment advisers' fees is dependent on the market value of the Fund and the prevailing fee structures. | ويتوقف مستوى أتعاب مستشاري الاستثمارات على القيمة السوقية للصندوق وهياكل الأتعاب السائدة. |
Member States had an obvious interest in seeing that the Fund apos s earnings were at least comparable with the market return. | ومن الواضح أن للدول اﻷعضاء مصلحة في أن ترى عائدات الصندوق قابلة للمقارنة مع عائد السوق. |
And they might be aware that they would have to fund vetting and training if they wanted to go into that market. | وقد يكونون على علم بأنه عليهم تمويل عمليات الفحص والتدريب إذا كانوا يريدون ولوج تلك السوق. |
Individual banks would rise or fall in importance based on their value relative to the market index of all banks in the fund. | وسوف تنحدر أهمية البنوك الفردية أو ترتفع استنادا إلى قيمتها نسبة إلى مؤشر السوق لكل البنوك المشاركة في الصندوق. |
3. Notes the concern expressed by the Board over the reduction in the market value of the investments of the Fund and the continuing efforts by the management of the investments to deal with market turbulence | 3 تلاحظ القلق الذي أبداه المجلس إزاء انخفاض القيمة السوقية لاستثمارات الصندوق، واستمرار إدارة الاستثمارات في بذل الجهود لمعالجة اضطرابات الأسواق |
Then, distressed sovereigns that had already lost market access Greece and Ireland were bailed out by the International Monetary Fund and the European Union. | ثم بدأت عملية إنقاذ البلدان المتعثرة التي خسرت بالفعل قدرتها على الوصول إلى الأسواق ـ اليونان وأيرلندا ـ بواسطة صندوق النقد الدولي والاتحاد الأوروبي. |
Notably, Deripaska has suggested that the government create an aluminum stabilization fund, because the industry his industry is losing money and global market share. | ومن الجدير بالملاحظة أن ديبيراسكا اقترح على الحكومة أن تنشئ صندوق استقرار الألومونيوم لأن الصناعة ـ صناعته ـ تخسر المال وحصتها في السوق العالمية. |
Figure 5 Market value of the United Nations Joint Staff Pension Fund from 31 December 1982 to 31 December 2004 (Billions of United States dollars) | (ببلايين دولارات الولايات المتحدة) |
Supplementary Fund and Special Fund | باء الصندوق التكميلي والصندوق الخاص |
Not only do they feel less market discipline, but they are subject to less IMF discipline, since they are not compelled to borrow from the Fund. | وهذه البلدان لا تفتقر إلى الشعور بضرورة الالتزام بضوابط السوق فحسب، بل إنها أقل خضوعا لضوابط صندوق النقد الدولي أيضا ، وذلك لأنها ليست ملزمة بالاقتراض من الصندوق. |
Indeed, in Italy almost 50 per cent of its share of that Fund had been used to advance equal participation by women in the labour market. | واستطردت قائلة إن إيطاليا استخدمت بالفعل ما يقرب من 50 في المائة من حصتها في ذلك الصندوق للنهوض بالمشاركة المتساوية للمرأة في سوق العمل. |
Support for commodity development projects, especially market based projects, and for their preparation under the Second Account of the Common Fund for Commodities should be encouraged. | وينبغي تشجيع دعم مشاريع تنمية السلع الأساسية، ولا سيما المشاريع القائمة على السوق، وإعدادها في إطار الحساب الثاني للصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
The Fund has given special consideration to measures which strengthen the competitive positions of commodities facing market shrinkage owing to increased use of synthetics and substitutes. | وقد أولى الصندوق اعتبارا خاصا للتدابير التي تعزز المراكز التنافسية للسلع اﻷساسية في مواجهة انكماش اﻷسواق بسبب زيادة استخدام المواد التركيبية اﻻصطناعية والبدائل. |
98. The market value of the assets of the Fund as at 31 March 1994 was 12,534 million, i.e. 1,127 million more than a year earlier. | ٩٨ وبلغت القيمة السوقية ﻷصول الصندوق، ٤٣٥ ٢١ مليون دوﻻر في ٣١ آذار مارس ١٩٩٤، أي بزيادة عن السنة السابقة قدرها ٧٢١ ١ مليون دوﻻر. |
And then they have to decide how they're going to invest in their 52 choices, and they never heard about what is a money market fund. | ثم يجب عليهم أن يقرروا كيف سيستثمرون في خياراتهم الـ 52، ولم يسمعوا أبدا ما هو صندوق سوق المال. |
Market. | السوق |
Market? | السوق |
Item 4 Market access, market entry and competitiveness | البند 4 الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية |
The stock market is a real time market. | وسوق البورصة هو أحد تلك الأسواق. |
General Fund and Supplementary Fund activities | ثانيا تقرير عن أداء الميزانية |
The Fund, too, began to reduce conditionality, and eventually it began to question the desirability of capital market liberalization, which previously had been central to its agenda. | كما بدأ صندوق النقد الدولي أيضا في تقليص شروطه، وفي النهاية بدأ في التساؤل بشأن مدى رغبة الدول المقترضة في تحرير أسواق رأس المال، وهو الشرط الذي كان أساسيا على جدول أعماله فيما سبق. |
The Fund currently assists producers to mitigate price fluctuations through market based price risk management instruments, in close cooperation with the World Bank and other cooperating institutions. | ويقوم الصندوق حاليا بمساعدة المنتجين على التخفيف من آثار تقلبات الأسعار من خلال استخدام الأدوات السوقية لإدارة المخاطر السعرية، بالتعاون الوثيق مع البنك الدولي وغيره من المؤسسات المتعاونة. |
Market women. If there's a market, they must've gone. | نساء السوق لو كان هناك سوق فمن المؤكد أنهن ذاهبون هناك |
Endowment Fund Trust Fund for Chernobyl 200.0 | صندوق الهبات الصندوق اﻻستئماني لتشيرنوبيل |
The fund could also be used to transfer risk abroad, by taking advantage of the world hedging market which, for a fee, provides insurance against unexpected revenue fluctuations. | ويمكن أيضا استخدام الصندوق لنقل المخاطر إلى الخارج عن طريق الاستفادة من السوق العالمية التي تسعـى إلى حماية مصالحها والتي توفر، لقاء رسـوم، تأمينـا ضد التقلبات غير المحتملة في المداخيـل. |
33. The market value of the Fund apos s assets as at 31 March 1993 was 11.4 billion in other words, 1.3 billion more than the year before. | ٣٣ وأضاف إن القيمة السوقية ﻷصول الصندوق في ٣١ آذار مارس ١٩٩٣ بلغت ١١,٤ من بﻻيين الدوﻻرات وبعبارة أخرى أكثر من العام السابق بمبلغ ١,٣ من بﻻيين الدوﻻرات. |
Through its Second Account operations the Fund has financed measures including research and development aiming at productivity improvements and market expansion, and measures designed to assist vertical diversification. | وقد قام الصندوق، عن طريق عمليات حسابه الثاني، بتمويل تدابير تشمل البحث والتطوير بهدف إجراء تحسينات على اﻻنتاجية، وتوسيع نطاق اﻷسواق، واتخاذ تدابير ترمي الى مساعدة التنويع الرأسي. |
Market access | الوصول إلى السوق |
Target market | السوق المستهدفة |
Arms market | أسواق الأسلحة |
Market access | باء الوصول إلى الأسواق |
Black market? | سوق سوداء |
But the health care market is not an ordinary market. | إلا أن سوق الرعاية الصحية ليست بالسوق العادية. |
And the environment might be things like the stock market or the bond market or the commodities market. | و البيئة المحيطة قد تكون اسواق الاسهم او اسواق السندات او اسواق السلع |
Supplementary Fund and Special Fund 10 13 4 | ثالثا تقارير الأداء 14 15 5 |
Note 2. General Fund and Working Capital Fund | الملاحظة 2 الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول |
The International Monetary Fund and the World Bank can serve as lender of last resort to emerging markets at risk of losing market access, conditional on appropriate policy reforms. | ومن الممكن أن يعمل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي كملاذ أخير للإقراض للبلدان الناشئة المعرضة لخطر فقدان القدرة على الوصول إلى الأسواق، شريطة تبني هذه البلدان للإصلاحات المناسبة للسياسات. |
Related searches : Emerging Market Fund - Mutual Fund Market - Vulture Fund - Sovereign Fund - General Fund - Fund Request - Fund Name - Scholarship Fund - College Fund - Balanced Fund - Commingled Fund - Escrow Fund - Guarantee Fund