Translation of "fund costs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
6 078.6 Environment Fund programme costs 7 540.2 | apos ٢ apos البرامج الخارجة عن الميزانية |
13 027.1 Environment Fund Programme costs 15 421.6 | صندوق البيئة تكاليف البرامج |
Reimbursement of Area Staff Provident Fund administration costs | سداد تكاليف إدارة صندوق اﻹدخار للموظفين المحليين |
B. Trust Fund for the Common Costs of the | باء الصندوق اﻻستئماني للتكاليف المشتركة |
The General Fund and Working Capital Fund now show only UNIDO's contribution to BMS costs. | ولا يبين الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول الآن إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني. |
finance operation of the Fund Secretariat and related support costs. | تمويل تشغيل أمانة الصندوق وتكاليف الدعم ذات الصلة. |
Trust Fund for the Common Costs of the United Nations | الصندوق اﻻستئماني للتكاليف العامة لقيادة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
The regular replacement costs are being funded from the BMS fund. | ويجري تمويل تكاليف الإبدال المعتادة من صندوق خدمات إدارة المباني. |
Expenditures for the Trust Fund for the Common Costs of the | التدفقات التي يغطيها الصندوق اﻻستئماني للتكاليف العامة |
B. Trust Fund for the Common Costs of the Bosnia and | الصندوق اﻻستئماني للتكاليف المشتركة لقيادة البوسنة والهرسك |
On the administration and use of the Programme Support Costs Fund | إدارة صندوق تكاليف دعم البرامج واستخدامه |
Transfer of personnel responsibilities and associated salary charges from the Programme Support Costs Fund to the General Fund | تحويـل مسؤوليات الموظفين وما يتبعهــا من تكاليف المرتبات من صندوق تكاليف دعم البرامج الى الصندوق العام |
(c) To finance operation of the Fund secretariat and related support costs. | (ج) تمويل تشغيل أمانة الصندوق وتكاليف الدعم المتصلة بذلك. |
(x) A system of standard costs is applied to trust fund projects. | apos ١٠ apos يطبق نظام للتكاليف القياسية على مشاريع الصناديق اﻻستئمانية. |
Trust Fund for the Common Costs of the Bosnia and Herzegovina Command | الصندوق اﻻستئماني للتكاليف المشتركة لقيادة البوسنة والهرسك |
Other costs such as agency support costs, programme support and development costs and core budget costs have to be paid from the same voluntary contributions as fund the main programme. | ١٣ يتعين دفع التكاليف اﻷخرى مثل تكاليف دعم الوكاﻻت، وتكاليف دعم البرامج وتكاليف التنمية وتكاليف الميزانية اﻷساسية من التبرعات ذاتها التي تمول البرنامج الرئيسي. |
On the transfer of personnel responsibilities and associated salary charges from the Programme Support Costs Fund to the General Fund | نقـل مسؤوليــات الموظفيــن ونفقــات المرتبــات المرتبطــة بهــا مــن صندوق تكاليف دعم البرامج إلى الصندوق العام |
B. Trust Fund for the Common Costs of the Bosnia and Herzegovina Command | باء الصندوق اﻻستئماني للتكاليف العامة للقيادة في البوسنة والهرسك |
B. Trust Fund for the Common Costs of the Bosnia and Herzegovina Command | باء الصندوق اﻻستئماني للتكاليف المشتركة لقيادة البوسنة والهرسك |
After provision for support costs and operating reserve, the Fund is virtually exhausted. | وبعد رصد الﻻزم لتكاليف الدعم ولﻻحتياطي التشغيلي، فإن الصندوق يكاد يكون مستنفدا . |
In the latter case, ITC made the corresponding transfer of salary charges from the Programme Support Costs Fund to the General Fund. | وفي المسألة اﻷخيرة قام المركز بتحويل تكلفة المرتبات المتأثرة بهذا النقل من صندوق تكاليف دعم البرامج الى الصندوق العام. |
The fund covers costs, which under the current procedures are set off against revenues. | وتعود النفقات المتفرقة على الترجمة وتكاليف البريد والرسوم المصرفية. |
The costs of these two items are charged to the Area Staff Provident Fund. | فتكاليف هذين البندين ت حمﱠل على صندوق ادخار الموظفين المحليين. |
The Fund also takes up the costs for the repatriation of fellows upon graduation. | كما يتحمل الصندوق تكاليف إعادة الحاصلين على الزماﻻت لوطنهم بعد التخرج. |
No additional resources will be required in connection with investment costs. F. Emergency Fund | ولن يلزم تخصيص أي موارد إضافية فيما يتعلق بتكاليف اﻻستثمار. |
10. It is doubtful that the costs of such a procedure should be borne by the Pension Fund thus, the organization concerned would have to refund all costs of the exercise to the Pension Fund. | ٠١ ومن المشكوك فيه أن يتحمل صندوق المعاشات التقاعدية تكاليف هذا اﻹجراء وبالتالي، فإن على المنظمة المعنية أن ترد جميع تكاليف هذه العملية إلى صندوق المعاشات التقاعدية. |
(iv) Any balance in the support costs fund is carried forward to the next biennium | apos ٤ apos ينقل أي رصيد في صندوق تكاليف الدعم إلى فترة السنتين التالية |
(i) Reimbursement for programme support costs is provided for in respect of extrabudgetary technical cooperation activities and accounted for in the support costs fund. | apos ١ apos ينص على تسديد تكاليف دعــم البرنامج بالنسبة ﻷنشطة التعاون التقنــي الخارجــة عــن الميزانية، ويبين في صندوق تكاليف دعــم البرنامج. |
The above charges have been allocated to each fund based on the total credits due to participants in each fund at 31 December 1993 with the exception of (a) the travel costs of Staff Provident Fund Representatives and (b) staff costs incurred in the fields of operation. | وزعت الرسوم المذكورة أعﻻه على كل صندوق على أساس مجموع اﻷرصدة الدائنة المستحقة للمشتركين في كل صندوق في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، باستثناء )أ( تكاليف سفر ممثلي صندوق ادخار الموظفين، )ب( تكاليف الموظفين المتكبدة في ميدان العمل. |
These capital resources of the Fund are at present invested, to generate income to finance the administrative costs of the Fund, and are also enhancing the general financial credibility of the Fund. | وتستثمر هذه الموارد الرأسمالية للصندوق حاليا، لتوليد دخل لتمويل التكاليف اﻹدارية للصندوق. وهي تعزز أيضا المصداقية المالية العامة للصندوق. |
Programme support costs UNDP denotes the percentage of total project costs as specified in the individual trust fund agreements paid to UNDP as reimbursement for costs incurred in the administration of the funds. | وفيما يتعلق بتكاليف دعم البرامج يبين البرنامج اﻹنمائي النسبة المئوية لمجموع تكاليف المشاريع كما حددها اﻻتفاق الخاص بكل صندوق استئماني، المدفوعة للبرنامج اﻹنمائي باعتبارها سدادا للتكاليف المتكبدة في إدارة الصناديق. |
Schedule 1.3 Environment Fund summary of appropriations, allotments issued, expenditures incurred and allotments for Fund programme and programme support costs for the biennium 1992 1993 ended | صندوق البيئة موجز اﻻعتمادات والمخصصات المرصودة، والنفقات المتكبدة، ورصيد اﻻعتمادات والمخصصات المرصودة غير المنفقة لبرامج الصندوق وتكاليف دعم البرامج لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ |
The net budgeted costs for administering the Multilateral Fund and the Executive Committee for 2005 were 3,867,547. | 61 وبلغت التكاليف الصافية المدرجة في الميزانية لإدارة الصندوق متعدد الأطراف واللجنة التنفيذية لعام 2005 ما مجموعه 547 867 3 دولارا. |
Moreover, the low income countries will not be able fully to fund the related in country costs. | وعﻻوة على ذلك فإن البلدان المنخفضة الدخل لن يكون بإمكانها تمويل التكاليف ذات الصلة المتكبدة داخلها تمويﻻ كامﻻ. |
The Board analysed the trend in the growth of staff costs of the United Nations General Fund. | وأجرى المجلس تحليﻻ ﻻتجاه النمو في التكاليف العامة للموظفين في صندوق اﻷمم المتحدة العام. |
The other half of income attributable to the sales publications revolving fund less related costs is disclosed in the note to the General Fund (note 2(b)) | ويفصح في الملاحظة المتعلقة بالصندوق العام (الملاحظة 2 (ب)) عن النصف الآخر من الإيرادات المنسوب إلى الصندوق المتجدد للمنشورات المخصصة للبيع مخصوما منه التكاليف المتصلة بها |
4. Statement II for this reporting period consolidates the income and expenditure of the General Fund, Capital Assets Fund and the Special Account for Programme Support Costs. | ٤ البيان الثاني لفترة اﻹبﻻغ هذه يضم اﻹيرادات والنفقات للصندوق العام وصندوق اﻷصول الرأسمالية والحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج. |
The net budgeted costs for administering the Multilateral Fund and the Executive Committee for 2005 were US 3,867,547. | 65 بلغت التكاليف الصافية المدرجة في الميزانية لإدارة الصندوق متعدد الأطراف واللجنة التنفيذية لعام 2005 مبلغ 867.547 3 دولارا أمريكيا . |
If the separate funding were to cease, those costs would have to be borne by the General Fund. | ولو توقف التمويل المنفصل، لكان على الصندوق العام أن يتحمل تلك النفقات. |
During the biennium, external costs totalling 9,697,182 (1991 7,685,174) were recovered and credited as income of the Fund. | وخﻻل فترة السنتين تم استرداد التكاليف الخارجيـــة البالــــغ مجموعهــــا ١٨٢ ٦٩٧ ٩ دوﻻرا )١٩٩١ ١٧٤ ٦٨٥ ٧ دوﻻرا( وقيدت في الحساب بوصفها إيرادات للصندوق(. |
5. Statement III reflects the assets and liabilities of the General Fund, Capital Assets Fund and the Special Account for Programme Support Costs as at 31 December 1993. | ٥ يعكس البيان الثالث أصول وخصوم الصندوق العام وصندوق اﻷصول الرأسمالية والحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج في ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٣٩٩١. |
The administrative costs since 1990 and for the 1994 1995 biennium included the costs of the phased implementation of the major project to replace the Fund apos s computer based systems with a new integrated system, as well as the costs of certain changes in the organizational structure of the Fund apos s secretariat. | وتشمل التكاليف اﻻدارية منذ عام ١٩٩٠ ولفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ تكاليف التنفيذ على مراحل للمشروع الرئيسي الخاص باحﻻل نظام متكامل جديد محل النظم الحاسوبية للصندوق وكذلك تكاليف تغييرات معينة في الهيكل التنظيمي ﻷمانة الصندوق. |
Pending responses, the Secretary General should be entitled to draw on the peace keeping reserve fund for starting costs. | وبانتظار الردود، ينبغي تخويل اﻷمين العام سلطة السحب من الصندوق اﻻحتياطي لحفظ السلم لتغطية تكاليف البدء. |
(b) Resources shown under Executive Direction and Management have been released, except for direct costs for fund raising travel | )ب( جرى اﻹفراج عن الموارد المبينة تحت بند التوجيه التنفيذي واﻻدارة، باستثناء التكاليف المباشرة للسفر من أجل جمع اﻷموال |
Salaries and common staff costs represent 79 per cent of the total expenditures for the United Nations General Fund. | وتمثل المرتبات والتكاليف العامة للموظفين ٧٠ في المائة من مجموع النفقات لصندوق اﻷمم المتحدة العام. |
Related searches : Fund Raising Costs - Vulture Fund - Sovereign Fund - General Fund - Fund Request - Fund Name - Scholarship Fund - College Fund - Balanced Fund - Commingled Fund - Escrow Fund - Guarantee Fund