Translation of "fully embrace" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Embrace - translation : Fully - translation : Fully embrace - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Embrace fear. Embrace risk. | احتضان الخوف. احتضان الخطر |
To fully embrace this new way of thinking, new concepts and practices, planning must be institutionalized and transcend staff and political turnover | ومن أجل اعتناق طريقة التفكير الجديدة هذه والمفاهيم والممارسات الجديدة اعتناقا كاملا، يجب أن يكون للتخطيط طابع مؤسسي وأن يتجاوز تغييرات الموظفين والدورات السياسية |
Embrace the shake. | اعتنق الهز ة. |
Artists embrace difficulty. | يتبنى الفنانون الصعوبات |
A secret embrace | لقد أخبرت (بن) بالتحدث معه فقط ايفيلين)، (ايفيلين) ) |
(a) It would embrace | )أ( أن يتضمن |
Embrace your inner child. | أطلق العنان للطفل في داخلك |
EMC presents Embrace Transparency. | إي إم سي يعرض عناق الشفافية . |
She can embrace you. | سوف تحضننك |
Kirby Ferguson Embrace the remix | كيربي فيرغسون تبني الريمكس |
China s Measured Embrace of India | الصين واحتضان الهند المدروس |
The fire of her embrace. | ونار عناقها |
Eve Ensler Embrace your inner girl | إيف إينسلر إعتنقوا الفتاة بداخلكم |
It is time to embrace them. | والآن آن الأوان لتبني هذه الحلول. |
Not everyone will embrace such instruments. | لا أظن أن الجميع سوف يتبنون مثل هاتين الأداتين. |
Embrace the cause. Support human rights. | اتبع مثله وتبنيى قضية دعم حقوق الإنسان هنا. |
I embrace the concept of reform. | وأنا مؤيد لمفهوم الإصلاح. |
Embrace the universal language of soccer. | تبنوا لغة كرة القدم العالمية |
We are going to embrace it. | سوف نتبناه |
Its scope will now embrace energy issues. | ويشمل نطاقه اﻵن القضايا المتعلقة بالطاقة. |
I think we have to embrace fear. | أعتقد أن لدينا إحتضان الخوف. |
And ultimately, we have to embrace transparency. | وفي نهاية المطاف، علينا أن تبني الشفافية. |
They kiss they embrace they hold hands. | إنها ت قبل، تعانق، تتشابك بالأيدي. |
We embrace the trials of our lives... | نقبل بالمحن . .. في حياتنا |
And as death opened his cloak to embrace the knight in a ghastly embrace, I heard Mr. Teszler's tremulous voice | وفتح الموت عبائته ليحتضن الفارس في احتضان مروع . سمعت صوت السيد تسزلر المرتعش |
Jane Chen A warm embrace that saves lives | جين تشين حضن دافئ ينقذ الأرواح |
The first embrace is something that we think, | أول شئ يجعلنا نقول، |
There's a fourth embrace, and it's the hardest. | وهناك متبنى رابع ،وهو الأصعب. |
They look like they're frozen in some embrace. | تبدوان و كأنها مجمدة في تناسق. |
To embrace the interconnectedness of each of us. | أن نتبنى مفهوم الترابط فيما بيننا. |
And what if I didn't embrace the shake? | و ماذا لو لم أعتنق الهز ة |
It's okay if I can't embrace you | لا بأس، إذا كنت لا أستطيع إحتضانك |
Kiss me with your eyes a secret embrace | استمر فقط إذا فزت مرة |
Aramis will embrace the life of the spirit. | (أرميس) سيعتنق حياة الروح والبعد عن الملذ ات |
Shouldn't we, as teachers, try to embrace him? | ألا يجب علينا كأساتذة أن نحاول احتضانه |
Each night brings the black embrace of loneliness. | كل ليله تجلب العناق الأسود لوحدته |
We are fully aware that even as this explosion in technology seems to link all countries in the embrace of a globalized media culture, it feeds old parochialisms, nationalism and ethnic strife. | إننا على علم تام بأنه حتى وإن كان هذا الانفجار التكنولوجي يبدو أنه يربط جميع البلدان في حضن ثقافة وسائط الإعلام المعولمة، فإنه يغذي ضيق أفق التفكير القديم والقوميات والصراع العرقي. |
They have constrained Obama s willingness to embrace trade deals. | ولقد نجحت النقابات العمالية في تقييد رغبة أوباما في تبني الاتفاقيات التجارية. |
To be successful, political consensus building must embrace all. | ولكي تنجح فﻻبد لعملية بناء التوافق في اﻵراء السياسي من أن تشمل الجميع. |
We have no choice but to embrace that reality. | لا خيار لدينا سوى تقبل هذا الواقع |
And lastly, our society has to embrace cognitive diversity. | وأخير ا، على مجتمعنا تشجيع التنوع المعرفي. |
For I will embrace in my cause any man... | لاننى ساقدر فى رايى اى رجل |
Flowers flinging wide their petals to embrace the day. | وازهارى تتفتح فجأة كأنه يوم جديد |
The Committee wanted all States to fully embrace the Convention, and she requested the Government to take the lead and convince the legislature to ratify the Convention and bring its provisions into Gambian law. | وتود اللجنة من جميع الدول أن تحترم بشكل كامل الاتفاقية، وطلبت من الحكومة أن تكون رائدة وتقنع السلطة التشريعية بالتصديق على الاتفاقية وجعل أحكامها مشمولة في القانون الغامبي. |
If things go wrong, China could move to embrace isolation. | وإذا ما ساءت الأمور فقد تجنح الصين للعزلة. |
Related searches : More Fully Embrace - Embrace Life - Embrace Yourself - Embrace Technology - Embrace Values - We Embrace - Embrace Innovation - Deadly Embrace - Embrace Feedback - Embrace Creativity - An Embrace - Embrace Reforms - Must Embrace