Translation of "more fully embrace" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Embrace fear. Embrace risk.
احتضان الخوف. احتضان الخطر
We'll make of dying nothing more than one last embrace.
قبلة لتخرج معها انفاسى
All around the world, we're seeing more and more people embrace this walkshed life.
ونحن نرى في انحاء العالم كيف ان الكثير من الاشخاص بدأوا يقدرون حياة السير
As more countries embrace IP, competition and conflict is bound to intensify.
ومع تبني المزيد من البلدان للسياسة الصناعية فمن المحتم أن تشتد المنافسة والنزاعات.
To fully embrace this new way of thinking, new concepts and practices, planning must be institutionalized and transcend staff and political turnover
ومن أجل اعتناق طريقة التفكير الجديدة هذه والمفاهيم والممارسات الجديدة اعتناقا كاملا، يجب أن يكون للتخطيط طابع مؤسسي وأن يتجاوز تغييرات الموظفين والدورات السياسية
Embrace the shake.
اعتنق الهز ة.
Artists embrace difficulty.
يتبنى الفنانون الصعوبات
A secret embrace
لقد أخبرت (بن) بالتحدث معه فقط ايفيلين)، (ايفيلين) )
More and more Chinese intend to embrace freedom of speech and human rights as their birthright, not some imported American privilege.
المزيد والمزيد من الصينيين يعتزمون تبني حرية التعبير وحقوق الإنسان كحقهم الطبيعي، لا بعض الامتيازات الأمريكية المستوردة.
These issues are discussed more fully below.
وترد أدناه مناقشة أكثر شموﻻ لهذه القضايا.
We will discuss it more fully tonight.
سنناقش الأمر برم ته الليلة
I fully embrace the broad vision that the report articulates and its case for a more comprehensive concept of collective security one that tackles new threats and old and that addresses the security concerns of all States.
77 وإني أؤيد تأييدا تاما الرؤية الواسعة التي يقدمها التقرير، ودفاعه عن إيجاد مفهوم أشمل للأمن الجماعي، يكون من شأنه أن يتصدي لجميع التهديدات، جديدها وقديمها، ويعالج الشواغل الأمنية للدول قاطبة.
(a) It would embrace
)أ( أن يتضمن
Embrace your inner child.
أطلق العنان للطفل في داخلك
EMC presents Embrace Transparency.
إي إم سي يعرض عناق الشفافية .
She can embrace you.
سوف تحضننك
First, that artists and creators embrace the idea, choose that their work be made available more freely.
الاول هو على الفنانين والمبدعين نشر تقبل وترويج فكرة ان اعمالهم يمكن استخدامها بحرية أكثر
Kirby Ferguson Embrace the remix
كيربي فيرغسون تبني الريمكس
China s Measured Embrace of India
الصين واحتضان الهند المدروس
The fire of her embrace.
ونار عناقها
We can use our brains to build tools to make our lives more enjoyable, why shouldn't we embrace it?
و لما لا، يمكننا استخدام عقولنا لبناء اجهزه تجعل حياتنا اكثر متعة فلما لا نعزز ذلك
Without Sharon, Peretz might have more leverage in the partnership, particularly since Olmert has been more willing than Sharon to embrace policy changes perceived as dovish.
ولكن مع غياب شارون فقد تكون فرصة بيريتز في الفوز بالقيادة أكبر، خاصة وأن أولميرت كان أكثر استعدادا من شارون لتقبل التغيرات السياسية التي قد ي ـن ـظ ـر إليها باعتبارها أقرب إلى معسكر الحمائم.
Eve Ensler Embrace your inner girl
إيف إينسلر إعتنقوا الفتاة بداخلكم
It is time to embrace them.
والآن آن الأوان لتبني هذه الحلول.
Not everyone will embrace such instruments.
لا أظن أن الجميع سوف يتبنون مثل هاتين الأداتين.
Embrace the cause. Support human rights.
اتبع مثله وتبنيى قضية دعم حقوق الإنسان هنا.
I embrace the concept of reform.
وأنا مؤيد لمفهوم الإصلاح.
Embrace the universal language of soccer.
تبنوا لغة كرة القدم العالمية
We are going to embrace it.
سوف نتبناه
Garbage pollution is a concern raised by many experts, who urge Myanmar to embrace a more sustainable model of development.
يعتبر تراكم النفايات كمصدر قلق للعديد من الخبراء، الذين يحثون ميانمار إلى تبني نموذج أكثر استدامة.
And how can we embrace that and actually come up with something that was actually more likely to sustain everybody?
وإيجاد ما هو في الواقع أكثر حفاظا على الجميع
Its scope will now embrace energy issues.
ويشمل نطاقه اﻵن القضايا المتعلقة بالطاقة.
I think we have to embrace fear.
أعتقد أن لدينا إحتضان الخوف.
And ultimately, we have to embrace transparency.
وفي نهاية المطاف، علينا أن تبني الشفافية.
They kiss they embrace they hold hands.
إنها ت قبل، تعانق، تتشابك بالأيدي.
We embrace the trials of our lives...
نقبل بالمحن . .. في حياتنا
And as death opened his cloak to embrace the knight in a ghastly embrace, I heard Mr. Teszler's tremulous voice
وفتح الموت عبائته ليحتضن الفارس في احتضان مروع . سمعت صوت السيد تسزلر المرتعش
Governments before World War I and even more so before WWII did not embrace the mission of minimizing unemployment during economic downturns.
قبل الحرب العالمية الأولى ـ بل وحتى قبل الحرب العالمية الثانية ـ لم تكن الحكومات تضطلع بمهمة الحد من البطالة أثناء فترات الركود الاقتصادي.
Beyond this, environmental concerns must be integrated more fully into development policymaking.
وعلاوة على هذا، لابد من دمج المشاكل البيئية بشكل أكثر اكتمالا في عملية اتخاذ القرارات الخاصة بالتنمية.
Human rights will be more fully protected when terrorism is without protection.
وسوف تتوفر الحماية الكاملة لحقوق الإنسان إذا لم يجد الإرهاب من يحميه.
It is fully applicable only where 50 or more workers are employed.
وينطبق بالكامل عند توظيف 50 عاملا أو أكثر فقط.
Men needed to be more fully involved and receive the same benefits.
ويتعين على الرجل أن يشارك بشكل كامل في هذا المجال ويحصل على نفس الاستحقاقات.
11. The Foreign Ministers fully support a more effective role for UNPROFOR.
١١ ويعرب وزراء الخارجية عن تأييدهم الكامل ﻹسناد دور أكثر فعالية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
Secondly make those images interactive so that we engage much more fully.
ثانيا أجعل تلك الصور متفاعلة بحيث نشارك بطريقة أكثر
Jane Chen A warm embrace that saves lives
جين تشين حضن دافئ ينقذ الأرواح

 

Related searches : Fully Embrace - More Fully - More Fully Appreciated - More Fully Developed - More Fully Defined - More Fully Understood - More Fully Described - Embrace Life - Embrace Yourself - Embrace Technology - Embrace Values - We Embrace - Embrace Innovation