Translation of "fulfil your wishes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fulfil - translation : Fulfil your wishes - translation : Wishes - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fulfil your promises. | أوفوا بوعودكم. |
I'm your lucky star fulfilling your wishes | انا نجمتك المحظوظة لألب ي أمنياتك |
Your wishes are my commands. | طلباتك أوامر. |
I'll fulfill all your wishes | سوف ألب ي أمنياتك كلها |
I'll fulfill all your wishes | سوف ألب ي كل أمنياتك |
I obeyed your wishes, Father. | إنى اطيع رغباتك يا أبى . |
You said you fulfil your promises! | لقد قلت بأنك تنفذ بوعودك |
Your wishes will be respected, but... | سيتم احترام رغباتك ولكن ... |
Ok. And after you fulfil your promise? | حسنا، وبعد أن توفي بنذرك |
My delegation wishes your presidency great success. | ووفد بﻻدي يتمنى لرئاستكم النجاح الباهر. |
Speak out with your ideas, dreams, wishes, memories. | ذع.. أفكارك. أحلامك. أمنياتك. ذكرياتك. |
No Viking will ever bend to your wishes... | لن ينحني فايكنج أبدا لرغباتكم |
It can make any of your wishes come true! | انها تحقق كل امانيك |
Kingdom We will make all your wishes come true. | المملكة، أكثر حلم خاص لك سوف يتحقق |
Your first three wishes shall come true. You swear? | سأمنحك إياهم |
All my love and best wishes for your happiness. | تمنياتي القلبية لك بالسعادة |
'Tis you, the way you're dillydallyin' with your wishes. | ـ أنت... الطريقة التي تتعامل بها مع الأمنيات |
Your Honor, the defendant wishes to make a statement. | يا حضرة القاضي، يرغب المتهم بالإدلاء بتصريح |
With best wishes for your continued success, Cathy Timberlake. | مع اطيب امنياتى بتواصل النجاح ، كاثي تمبرلاك |
With all three men of your choice ailing, we cannot accommodate your wishes. | بما أن الثلاثة رجال الذين أخترتهم مرضى لا يمكننا تحقيق أمنياتك |
And your doctor wishes to understand what the reason for your symptoms and your sickness is. | وطبيبك يتمنى أن يعرف سبب أعراضك ومرضك |
Less known ones would obviously comply with all your wishes. | الأقل شهره سيمــتثلون لجميــع رغباتــك |
If those are your wishes, they will be carried out. | إذا كانت هذه هي رغباتك فسيتم تنفيذها |
With your permission, Esther wishes to speak to her master. | بعد إذنك إستر تريد التحدث إلى سيدها |
I send you my greetings and best wishes for your work. | أبعث اليكم بتحياتي وأفضل امنياتي بالتوفيق في عملكم. |
Is it a place where you can express your infantile wishes? | هل هو المكان الذي يمكنك أن تعبر فيه عن أمنياتك الطفولية |
No longer. You've had your three wishes, and I am free! | ليس الأن لقد نفذت لك أمنياتك |
There, dear Count, I believe I have exceeded your fondest wishes. | حسنا , عزيزى الكونت أنا أؤمن أنني لا أستطيع تجاوز أمنياتك |
Your personal wishes cease to exist when you enter that door. | رغباتك الشخصي ة تزول بمجر د دخولك من ذلك الباب. |
You have your own wishes too, may be a lot else | لديك رغباتك الخاصة أيضا و ربما هناك الكثير بعد |
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. | وكان المسخ رون يعج لونهم قائلين كم لوا اعمالكم امر كل يوم بيومه كما كان حينما كان التبن. |
Children of Israel ! remember My favour wherewith favoured you , and fulfil My covenant , and shall fulfil your covenant , and Me alone shall ye dread . | يا ذرية يعقوب اذكروا نعمي الكثيرة عليكم ، واشكروا لي ، وأتموا وصيتي لكم بأن تؤمنوا بكتبي ورسلي جميع ا ، وتعملوا بشرائعي . فإن فعلتم ذلك أ تمم لكم ما وعدتكم به من الرحمة في الدنيا ، والنجاة في الآخرة . وإي اي وحدي فخافوني ، واحذروا نقمتي إن نقضتم العهد ، وكفرتم بي . |
God wishes to lighten your burdens , for , man has been created weak . | يريد الله أن يخفف عنكم يسهل عليكم أحكام الشرع وخلق الإنسان ضعيفا لا يصبر عن النساء والشهوات . |
God wishes to lighten your burdens , for , man has been created weak . | يريد الله تعالى بما شرعه لكم التيسير ، وعدم التشديد عليكم لأنكم خلقتم ضعفاء . |
But not because of the Imperial Family, nor because of your wishes | لكن ليس بسبب العائلة الملكية وليس بسببك جدي لكن لانني اريد ذلك |
Living and working, always carrying out your wishes, is sufficient for me. | اود ان اعيش حياتي كلها افعل ما تأمرني به رئيس |
Didn't I said before not to act according to your own wishes? | ألم آقل من قبل آن لا تتصرف وفقا لرغباتك الخاصة |
'We'll satisfy all your wishes? ' I think it's to satisfy our tastes. | أتركيني أعيش حياتي بحريتي |
If Your Grand Ducal Highness wishes the stable door locked, the coachman | إذا كان لديك رغبة سمو الدوق الأكبر فى تأمين باب الأسطبل , مدرب الخيول |
Spare me and I'll grant you your three wishes all over again! | أنقذني وأنا سوف أمنحك ثلاثة أمنيات مرة أخرى |
He wishes to expel you out of your land by his magic so what is your advice ? | يريد أن يخرجكم من أرضكم بسحره فماذا تأمرون . |
He wishes to expel you out of your land by his magic so what is your advice ? | قال فرعون لأشراف قومه خشية أن يؤمنوا إن موسى ل ساحر ماهر ، يريد أن يخرجكم بسحره من أرضكم ، فأي شيء تشيرون به في شأنه أتبع رأيكم فيه |
Children of Israel , remember My blessing wherewith I blessed you , and fulfil My covenant and I shall fulfil your covenant and have awe of Me . | يا ذرية يعقوب اذكروا نعمي الكثيرة عليكم ، واشكروا لي ، وأتموا وصيتي لكم بأن تؤمنوا بكتبي ورسلي جميع ا ، وتعملوا بشرائعي . فإن فعلتم ذلك أ تمم لكم ما وعدتكم به من الرحمة في الدنيا ، والنجاة في الآخرة . وإي اي وحدي فخافوني ، واحذروا نقمتي إن نقضتم العهد ، وكفرتم بي . |
You can use your first wish to wish for a million more wishes. | يمكنكم استخدام أمنيتكم الأولى لتمني مليون أمنية أخرى. |
My father and I, have never gone against your wishes in our lives. | ابي, وانا لم نخالف قط اوامرك |
Related searches : Fulfil Customer Wishes - Fulfil Your Order - Fulfil Your Request - Fulfil Your Requirements - Fulfil Your Dreams - Fulfil Your Needs - Express Your Wishes - Your Good Wishes - Accommodate Your Wishes - For Your Wishes - Fits Your Wishes