Translation of "your good wishes" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm your lucky star fulfilling your wishes
انا نجمتك المحظوظة لألب ي أمنياتك
Bringing gifts and all good wishes too
نحضر الهدايا وأمنياتنا الجميلة أيضا
Your wishes are my commands.
طلباتك أوامر.
I'll fulfill all your wishes
سوف ألب ي أمنياتك كلها
I'll fulfill all your wishes
سوف ألب ي كل أمنياتك
I obeyed your wishes, Father.
إنى اطيع رغباتك يا أبى .
All my good wishes go with you tonight.
كل تمنياتي الطيبة معكم الليلة
Your wishes will be respected, but...
سيتم احترام رغباتك ولكن ...
He is a good friend and he wishes good for you, so he talks.
هو صديق جيد ويتمنى لك كل خير
My delegation wishes your presidency great success.
ووفد بﻻدي يتمنى لرئاستكم النجاح الباهر.
Speak out with your ideas, dreams, wishes, memories.
ذع.. أفكارك. أحلامك. أمنياتك. ذكرياتك.
No Viking will ever bend to your wishes...
لن ينحني فايكنج أبدا لرغباتكم
It can make any of your wishes come true!
انها تحقق كل امانيك
Kingdom We will make all your wishes come true.
المملكة، أكثر حلم خاص لك سوف يتحقق
Your first three wishes shall come true. You swear?
سأمنحك إياهم
All my love and best wishes for your happiness.
تمنياتي القلبية لك بالسعادة
'Tis you, the way you're dillydallyin' with your wishes.
ـ أنت... الطريقة التي تتعامل بها مع الأمنيات
Your Honor, the defendant wishes to make a statement.
يا حضرة القاضي، يرغب المتهم بالإدلاء بتصريح
With best wishes for your continued success, Cathy Timberlake.
مع اطيب امنياتى بتواصل النجاح ، كاثي تمبرلاك
With all three men of your choice ailing, we cannot accommodate your wishes.
بما أن الثلاثة رجال الذين أخترتهم مرضى لا يمكننا تحقيق أمنياتك
Good ones too. Why? Jesus wishes no man to be in bondage.
إن يسوع يريد ألا يكون هناك إستعباد
And your doctor wishes to understand what the reason for your symptoms and your sickness is.
وطبيبك يتمنى أن يعرف سبب أعراضك ومرضك
Less known ones would obviously comply with all your wishes.
الأقل شهره سيمــتثلون لجميــع رغباتــك
If those are your wishes, they will be carried out.
إذا كانت هذه هي رغباتك فسيتم تنفيذها
With your permission, Esther wishes to speak to her master.
بعد إذنك إستر تريد التحدث إلى سيدها
My best wishes to you especially, Mr. President, for a good outcome of your presidency. My delegation will continue to support you, even if I am no longer here, and my best wishes to the Conference on Disarmament.
وسيواصل وفدي تقديم الدعم إليكم، وذلك رغم انتهاء عضويتي في المؤتمر، وأتمنى لمؤتمر نزع السلاح التوفيق.
It's good for your ideas. It's good for your creativity.
وأمر جيد لأفكارك وإبداعك
It's good for your health. It's good for your productivity.
لانه جيد لصحتك وجيد لإنتاجيتك
For your good and for the good of your men.
لمصلحتك و لمصلحة رجالك
Good day. Good day. Your Grace?
طاب يومكم مولاى
I send you my greetings and best wishes for your work.
أبعث اليكم بتحياتي وأفضل امنياتي بالتوفيق في عملكم.
Is it a place where you can express your infantile wishes?
هل هو المكان الذي يمكنك أن تعبر فيه عن أمنياتك الطفولية
No longer. You've had your three wishes, and I am free!
ليس الأن لقد نفذت لك أمنياتك
There, dear Count, I believe I have exceeded your fondest wishes.
حسنا , عزيزى الكونت أنا أؤمن أنني لا أستطيع تجاوز أمنياتك
Your personal wishes cease to exist when you enter that door.
رغباتك الشخصي ة تزول بمجر د دخولك من ذلك الباب.
You have your own wishes too, may be a lot else
لديك رغباتك الخاصة أيضا و ربما هناك الكثير بعد
Your good wife.
زوجتك الصالحة
Good look to your eyes... good mood...
..نظرة جيدة لعينيك.. مزاج جيد
Good night, Your Grace. Good night, Colonel.
ـ طابت ليلتك ، سموك ـ طابت ليلتك ، كولونيل
Good morning. Good morning, Your Grace, sir.
ـ صباح الخير ـ صباح الخير ، سموك ، سيدي
God wishes to lighten your burdens , for , man has been created weak .
يريد الله أن يخفف عنكم يسهل عليكم أحكام الشرع وخلق الإنسان ضعيفا لا يصبر عن النساء والشهوات .
God wishes to lighten your burdens , for , man has been created weak .
يريد الله تعالى بما شرعه لكم التيسير ، وعدم التشديد عليكم لأنكم خلقتم ضعفاء .
But not because of the Imperial Family, nor because of your wishes
لكن ليس بسبب العائلة الملكية وليس بسببك جدي لكن لانني اريد ذلك
Living and working, always carrying out your wishes, is sufficient for me.
اود ان اعيش حياتي كلها افعل ما تأمرني به رئيس
Didn't I said before not to act according to your own wishes?
ألم آقل من قبل آن لا تتصرف وفقا لرغباتك الخاصة

 

Related searches : Good Wishes - Good Wishes For - With Good Wishes - All Good Wishes - Good Luck Wishes - Many Good Wishes - Fulfil Your Wishes - Express Your Wishes - Fulfill Your Wishes - Accommodate Your Wishes - Satisfy Your Wishes - Meet Your Wishes - For Your Wishes - Fits Your Wishes