Translation of "from whatever cause" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cause - translation : From - translation : From whatever cause - translation : Whatever - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Whatever the cause, the consequences remain deplorable. | إذ أن العواقب التي شاهدناها جميعا كانت باعثة على الأسى، أيا كانت الأسباب التي أدت إليها. |
He knows whatever goes into the earth and whatever comes forth from it , and whatever descends from heaven and whatever ascends into it . He is the Merciful , the Forgiving . | يعلم ما يلج يدخل في الأرض كماء وغيره وما يخرج منها كنبات وغيره وما ينزل من السماء من رزق وغيره وما يعرج يصعد فيها من عمل وغيره وهو الرحيم بأوليائه الغفور لهم . |
He knows whatever goes into the earth and whatever comes forth from it , and whatever descends from heaven and whatever ascends into it . He is the Merciful , the Forgiving . | يعلم كل ما يدخل في الأرض من قطرات الماء ، وما يخرج منها من النبات والمعادن والمياه ، وما ينزل من السماء من الأمطار والملائكة والكتب ، وما يصعد إليها من الملائكة وأفعال الخلق . وهو الرحيم بعباده فلا يعاجل عصاتهم بالعقوبة ، الغفور لذنوب التائبين إليه المتوكلين عليه . |
He knows whatever enters into the earth and whatever emerges from it , and whatever descends from the sky and whatever ascends into it , and He is the All merciful , the All forgiving . | يعلم ما يلج يدخل في الأرض كماء وغيره وما يخرج منها كنبات وغيره وما ينزل من السماء من رزق وغيره وما يعرج يصعد فيها من عمل وغيره وهو الرحيم بأوليائه الغفور لهم . |
He knows whatever enters into the earth and whatever emerges from it , and whatever descends from the sky and whatever ascends into it , and He is the All merciful , the All forgiving . | يعلم كل ما يدخل في الأرض من قطرات الماء ، وما يخرج منها من النبات والمعادن والمياه ، وما ينزل من السماء من الأمطار والملائكة والكتب ، وما يصعد إليها من الملائكة وأفعال الخلق . وهو الرحيم بعباده فلا يعاجل عصاتهم بالعقوبة ، الغفور لذنوب التائبين إليه المتوكلين عليه . |
And fruits from whatever they desire , | وفواكه مما يشتهون فيه إعلام بأن المأكل والمشرب في الجنة بحسب شهواتهم بخلاف الدنيا فبحسب ما يجد الناس في الأغلب ويقال لهم |
And if you are killed in the cause of Allah or die then forgiveness from Allah and mercy are better than whatever they accumulate in this world . | ولئن ق ت لتم أيها المؤمنون وأنتم تجاهدون في سبيل الله أو متم في أثناء القتال ، ليغفرن الله لكم ذنوبكم ، وليرحمنكم رحمة من عنده ، فتفوزون بجنات النعيم ، وذلك خير من الدنيا وما يجمعه أهلها . |
'Cause they're different from men. | أنهن مختلفان عن الرجال |
Whatever the cause, when the risk tolerance of the market crashes, so do prices of risky financial assets. | ولكن أيا كانت الأسباب فإن أسعار الأصول الخطيرة تنهار بانهيار قدرة السوق على تحمل المجازفة. |
Whatever the cause, public authorities must make a special effort to adapt prevention to specific sectors of society. | أيا كان السبب ينبغي للسلطات العامة بذل جهد خـــاص لتكييف الوقايــــة حسب احتياجات القطاعات اﻻجتماعية المختلفة. |
Whatever happens, do not move from here. | مهما حدث فلا تتحركى من هنا |
BEIJING Whatever the effects of political turmoil in Thailand, they are not helping the cause of democracy in China. | بكين ـ أيا كانت الآثار المترتبة على الاضطرابات السياسية في تايلاند، فإنها لن تساعد قضية الديمقراطية في الصين. |
Unfortunately this does not detract from their ability to cause suffering and fear among civilians, and their ambition to increase the impact of their attacks, by whatever means, remains strong. | ومن المؤسف أن هذا الأسلوب لا يحد من قدرتهم على التسبب في معاناة المدنيين وبث الذعر في نفوسهم، كما أن تطلعهم إلى زيادة آثار هجماتهم، أيا كانت الوسائل، لا يزال قويا. |
Whatever it is... Don't buy anything from him. | أيا كان لا تشتري أي شئ منه |
This 1 comes from whatever is left over. | هذا ال 1 اتى من الباقي |
Whatever. Whatever! | مهما يكن |
Whatever we produce, is taken from us. Stolen from us. And sold. | ايا ما ننتجه يؤخذ منا يسرق منا ومن ثم يباع |
You can never have extended virtue and righteousness unless you spend part of what you dearly love for the cause of God . God knows very well whatever you spend for His cause . | لن تنالوا البر أي ثوابه وهو الجن ة حتى تنفقوا ت ص د ق وا مما تحبون من أموالكم وما تنفقوا من شيء فإن الله به عليم فيجازي عليه . |
You can never have extended virtue and righteousness unless you spend part of what you dearly love for the cause of God . God knows very well whatever you spend for His cause . | لن تدركوا الجنة حتى تتصدقوا مما تحبون ، وأي شيء تتصدقوا به مهما كان قليلا أو كثير ا فإن الله به عليم ، وسيجازي كل منفق بحسب عمله . |
And the meat of fowl , from whatever they desire . | ولحم طير مما يشتهون و لهم للاستمتاع . |
And the meat of fowl , from whatever they desire . | ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه ، وبلحم طير مم ا ترغب فيه نفوسهم . ولهم نساء ذوات عيون واسعة ، كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاء وجمالا جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا . |
I gathered whatever I had from here and there. | وجمعت ما لدي من هنا وهناك |
Whatever. From now on, Nora, don't say a word. | لا يهم، من الان وصاعدا، نورا لا تفتحي فمك |
God knows all about whatever you spend for His cause or any vows that you make . The unjust people have no helper . | وما أنفقتم من نفقة أديتم من زكاة أو صدقة أو نذرتم من نذر فوفيتم به فإن الله يعلمه فيجازيكم عليه وما للظالمين بمنع الزكاة والنذر أو بوضع الإنفاق في غير محله من معاصي الله من أنصار مانعين لهم من عذابه . |
We bring a better verse or at least the like of it for whatever we abrogate or cause it to be forgotten . | ما نبد ل من آية أو ن ز لها من القلوب والأذهان نأت بأنفع لكم منها ، أو نأت بمثلها في التكليف والثواب ، ولكل حكمة . ألم تعلم أيها النبي أنت وأمتك أن الله قادر لا يعجزه شيء |
God knows all about whatever you spend for His cause or any vows that you make . The unjust people have no helper . | وما أعطيتم من مال أو غيره كثير أو قليل تتصدقون به ابتغاء مرضات الله أو أوجبتم على أنفسكم شيئ ا من مال أو غيره ، فإن الله يعلمه ، وهو الم ط ل ع على نياتكم ، وسوف يثيبكم على ذلك . وم ن منع حق الله فهو ظالم ، والظالمون ليس لهم أنصار يمنعونهم من عذاب الله . |
Depressive disorders differed from normal reactions because they either arose in the absence of situations that would normally produce sadness or were of disproportionate magnitude or duration relative to whatever cause provoked them. | وتختلف أشكال الخلل الاكتئابي عن الاستجابات الطبيعية إما لأنها تنشأ في غياب المواقف التي من شأنها أن تو ل د الحزن عادة أو لأنها لا تتناسب في شدتها أو طول مدتها مع السبب الذي استفزها أيا كان. |
I turn away from whatever soundbite du jour is circulating. | وابتعدت عما يدور في الخطابات السياسية. |
From God nothing whatever is hidden in heaven and earth . | إن الله لا يخفى عليه شيء كائن في الأرض ولا في السماء لعلمه بما يقع في العالم من كل ي وجزئي وخصمهما بالذكر لأن الحس لا يتجاوزهما . |
From God nothing whatever is hidden in heaven and earth . | إن الله محيط علمه بالخلائق ، لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء ، قل أو كثر . |
Whatever good you may receive is certainly from God and whatever you suffer is from yourselves . We have sent you , ( Muhammad ) , as a Messenger to people . | ( ما أصابك ) أيها الإنسان ( من حسنة ) خير ( فمن الله ) أتتك فضلا منه ( وما أصابك من سيئة ) بلي ة ( فمن نفسك ) أتتك حيث ارتكبت ما يستوجبها من الذنوب ( وأرسلناك ) يا محمد ( للناس رسولا ) حال مؤكدة ( وكفى بالله شهيدا ) على رسالتك . |
Whatever good you may receive is certainly from God and whatever you suffer is from yourselves . We have sent you , ( Muhammad ) , as a Messenger to people . | ما أصابك أيها الإنسان م ن خير ونعمة فهو من الله تعالى وحده ، فضلا وإحسان ا ، وما أصابك من جهد وشدة فبسبب عملك السيئ ، وما اقترفته يداك من الخطايا والسيئات . وبعثناك أيها الرسول لعموم الناس رسولا تبلغهم رسالة ربك ، وكفى بالله شهيد ا على صدق رسالتك . |
Whenever possible, deaths by cause are obtained from WHO. | وكلما أمكن، يتم الحصول على الوفيات حسب أسبابها من منظمة الصحة العالمية. |
And whatever you spend for spendings ( e.g. , in Sadaqah charity , etc. for Allah 's Cause ) or whatever vow you make , be sure Allah knows it all . And for the Zalimun ( wrong doers , etc . ) there are no helpers . | وما أنفقتم من نفقة أديتم من زكاة أو صدقة أو نذرتم من نذر فوفيتم به فإن الله يعلمه فيجازيكم عليه وما للظالمين بمنع الزكاة والنذر أو بوضع الإنفاق في غير محله من معاصي الله من أنصار مانعين لهم من عذابه . |
And whatever you spend for spendings ( e.g. , in Sadaqah charity , etc. for Allah 's Cause ) or whatever vow you make , be sure Allah knows it all . And for the Zalimun ( wrong doers , etc . ) there are no helpers . | وما أعطيتم من مال أو غيره كثير أو قليل تتصدقون به ابتغاء مرضات الله أو أوجبتم على أنفسكم شيئ ا من مال أو غيره ، فإن الله يعلمه ، وهو الم ط ل ع على نياتكم ، وسوف يثيبكم على ذلك . وم ن منع حق الله فهو ظالم ، والظالمون ليس لهم أنصار يمنعونهم من عذاب الله . |
Into whatever house you enter, stay there, and depart from there. | واي بيت دخلتموه فهناك اقيموا ومن هناك اخرجوا. |
Whatever good befalls you is from Allah and whatever ill befalls you is from yourself . We sent you as an apostle to mankind , and Allah suffices as witness . | ( ما أصابك ) أيها الإنسان ( من حسنة ) خير ( فمن الله ) أتتك فضلا منه ( وما أصابك من سيئة ) بلي ة ( فمن نفسك ) أتتك حيث ارتكبت ما يستوجبها من الذنوب ( وأرسلناك ) يا محمد ( للناس رسولا ) حال مؤكدة ( وكفى بالله شهيدا ) على رسالتك . |
Whatever good reaches you , it is from Allah , and whatever evil reaches you , it is from yourself . We have sent you ( Prophet Muhammad ) as a Messenger to humanity . | ( ما أصابك ) أيها الإنسان ( من حسنة ) خير ( فمن الله ) أتتك فضلا منه ( وما أصابك من سيئة ) بلي ة ( فمن نفسك ) أتتك حيث ارتكبت ما يستوجبها من الذنوب ( وأرسلناك ) يا محمد ( للناس رسولا ) حال مؤكدة ( وكفى بالله شهيدا ) على رسالتك . |
Whatever good befalls you is from Allah and whatever ill befalls you is from yourself . We sent you as an apostle to mankind , and Allah suffices as witness . | ما أصابك أيها الإنسان م ن خير ونعمة فهو من الله تعالى وحده ، فضلا وإحسان ا ، وما أصابك من جهد وشدة فبسبب عملك السيئ ، وما اقترفته يداك من الخطايا والسيئات . وبعثناك أيها الرسول لعموم الناس رسولا تبلغهم رسالة ربك ، وكفى بالله شهيد ا على صدق رسالتك . |
Whatever good reaches you , it is from Allah , and whatever evil reaches you , it is from yourself . We have sent you ( Prophet Muhammad ) as a Messenger to humanity . | ما أصابك أيها الإنسان م ن خير ونعمة فهو من الله تعالى وحده ، فضلا وإحسان ا ، وما أصابك من جهد وشدة فبسبب عملك السيئ ، وما اقترفته يداك من الخطايا والسيئات . وبعثناك أيها الرسول لعموم الناس رسولا تبلغهم رسالة ربك ، وكفى بالله شهيد ا على صدق رسالتك . |
You can never attain virtue until you spend in Allah 's cause the things you love and Allah is Aware of whatever you spend . | لن تنالوا البر أي ثوابه وهو الجن ة حتى تنفقوا ت ص د ق وا مما تحبون من أموالكم وما تنفقوا من شيء فإن الله به عليم فيجازي عليه . |
You can never attain virtue until you spend in Allah 's cause the things you love and Allah is Aware of whatever you spend . | لن تدركوا الجنة حتى تتصدقوا مما تحبون ، وأي شيء تتصدقوا به مهما كان قليلا أو كثير ا فإن الله به عليم ، وسيجازي كل منفق بحسب عمله . |
All withdrawals from the Treaty were a cause for concern. | وأضاف قائلا إن جميع عمليات الانسحاب من المعاهدة تدعو إلى القلق. |
They also cause the light from the star to vary. | وهي كذلك تجعل الضوء القادم من النجوم يتغير. |
She had good cause to run off from that house. | لديها سبب وجيه للهرب من ذلك البيت |
Related searches : Whatever The Cause - Whatever Its Cause - For Whatever Cause - Cause From - From Whatever Source - From Given Cause - From Any Cause - From Current Cause - From The Cause - Or Whatever - For Whatever - But Whatever - Whatever Changes