Translation of "from until now" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Until now? Until now. | إلى الآن إلى الآن. |
Not until now. | لم أعلم ذلك . يا للمسكين . |
For your fellowship in the gospel from the first day until now | لسبب مشاركتكم في الانجيل من اول يوم الى الآن |
We'll win if it takes from now until the cows come home. | نحن سنربح إذا يأخذ من الآن حتى الأبقار إرجع للبيت! |
PITTSBURGH Almost all recoveries from recession have included rapid employment growth until now. | بيتسبرج ــ إن كل حالات التعافي من الركود تقريبا تتضمن النمو السريع لمعدلات تشغيل العمالة ــ حتى الآن. |
That is until now. | ولازال الوضع على حاله إلى هذه الآونة. |
Until now, I've already received so much from you, F4 sunbaes, even JaeKyung unnie. | (حتى الآن, منحتموني الكثير أنت, (فـ4) و حتى (جي كيونغ |
I mean, really until now. | ولكن في يومنا هذا |
Until now, just the USA. | حتى اليوم، أميركا وحدها. |
Until now, under your supervision... | ...لحد الآن، تحت رعايتكم |
You've been talking until now? | أنتي تتحدثي للأن |
Now up until that moment, | الآن حتى تلك اللحظة، |
That is, up until now. | هذذا الأمر حتى الآن |
I wasn't sure until now. | لم أكن متأكدا |
English is everywhere now, from the moment we wake up until we die, says Kristinsson. | يقول كريستنسون اللغة الإنكليزية في كل مكان في الوقت الحالي، منذ لحظة استيقاضنا حتى لحظة موتنا . |
for your partnership in furtherance of the Good News from the first day until now | لسبب مشاركتكم في الانجيل من اول يوم الى الآن |
There is still a shortfall of 25 million against plans from now until early 1996. | وﻻ يزال ثمة عجز يبلغ ٢٥ مليون دوﻻر في تمويل الخطط من اﻵن حتى أوائل عام ١٩٩٦. |
What have you done until now? | ماذا فعلت الى الان |
I had been waiting until now. | إنتظرت حتى هذه اللحظه |
Now, we hold off until daylight. | الآن سنبقى حتى الفجر |
What did you do until now? | ماذا كنت تفعل حتى الآن |
Now rest until your strength returns. | الآن ، استرح حتى تستعيد قوتك |
God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works. | اللهم قد علمتني منذ صباي والى الآن اخبر بعجائبك . |
Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour. | ومن الساعة السادسة كانت ظلمة على كل الارض الى الساعة التاسعة. |
Until now, the main exception was banking. | وحتى الآن، كان الاستثناء الرئيسي هو القطاع المصرفي. |
Up until now I didn't feel that | حتى الآن لم أكن أشعر أن |
You didn't know that until just now. | لا أعلم |
I've been a fighter always until now. | لقد كنت دائما مقاتلا حتى الآن |
Until now, we've only met in passing. | وحتى الآن، إلا أننا تقابلنا بصورة عابرة . |
Then how have you lived until now? | إذن كيف تعيش للآن |
This is their way, not just now, but from the beginning of the civil war in Lebanon in 1975, until its end, and continues until today. | هالقاعدة م عتمدة مش من هل ق، بل من بداية الحرب في لبنان سنة 1975 وحتى نهايتا وبعدا سارية المفعول حتى اليوم. |
From 1962 until 2002 it was the world's busiest port, now overtaken first by Singapore and then Shanghai. | من عام 1962 حتى عام 2004 كان الميناء الأكثر ازدحاما في العالم، وتجاوزته الآن ميناء شنغهاي وسنغافورة بعد ذلك. |
Until now, negotiations have been desultory at best. | حتى الآن كانت المفاوضات عشوائية ومتقطعة في أحسن تقدير. |
The future doesn't have a lobby until now. | لا يملك المستقبل لوبي ضغط حتى الآن. |
And mythology does not pay, well, until now. | ولم يأتي علم الاساطير بمنفعة، حسنا، حتى الآن |
It's a difficult and expensive commodity, until now. | انها مكلفة .. صعبة حتى يومنا هذا |
Through all of my life up until now, | انا اعيش حياتي حتى الان |
I never laid eyes on you until now. | لم آرك من قبل |
He was Prime Minister from April 1987 until January 1988, Vice President from January 1991 until September 1991, and President from September 1996 until August 2000. | كان رئيسا للوزراء من عام 1987 حتى عام 1988 ، نائب للرئيس خلال الفترة من يناير 1991 و حتى سبتمبر 1991 و تولى الرئاسة من 1996 حتى 2000. |
They take electricity from the city's main source. Until now no one has paid attention to what they need. | وياخدوا الكهربا برضه عن طريق السرقه ولحد وقتنا هذا محدش سائل فيهم |
The British action implies a departure from the Joint Statement and the bilateral understandings reached from 1990 until now regarding the South West Atlantic. | إن اﻹجراء البريطاني ينطوي على ابتعاد عن اﻹعﻻن المشترك وعن تفاهم الطرفين منذ عام ١٩٩٠ حتى اﻵن في خصوص جنوب غربي المحيط اﻷطلسي. |
Up until now, our strategy has dealt with this | حتى الآن، استراتيجيتنا أن نتعامل مع هذا |
And up until now, it's been a supercomputer problem. | وحتى هذه اللحظة، كانت مشكلة الحاسوب العملاق. |
But you have not understood Nani's problem until now | و لماذا لم تفهمين أنتي مشكلة أمي لحد اليوم |
I mean, that's what they've been doing until now. | أقصد أن هذا ما كانوا يقومون به إلى الآن. |
Related searches : From Now Until - Until Now - Like Until Now - Since Until Now - Until Now However - Unfortunately Until Now - Until Now Only - But Until Now - As Until Now - However Until Now - That Until Now - Up Until Now - Who Until Now - Which Until Now