Translation of "up until now" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Now up until that moment, | الآن حتى تلك اللحظة، |
That is, up until now. | هذذا الأمر حتى الآن |
Up until now I didn't feel that | حتى الآن لم أكن أشعر أن |
Through all of my life up until now, | انا اعيش حياتي حتى الان |
Up until now, our strategy has dealt with this | حتى الآن، استراتيجيتنا أن نتعامل مع هذا |
And up until now, it's been a supercomputer problem. | وحتى هذه اللحظة، كانت مشكلة الحاسوب العملاق. |
You know, it's funded NASA's budget up until now. | فكما تعلمون الفضول هو ما م ول وكالة ناسا حتى اليوم |
Until now? Until now. | إلى الآن إلى الآن. |
Up until now, there has been far too little malaria control. | حتى يومنا هذا تعتبر الجهود المبذولة في مكافحة الملاريا أقل من قليلة. |
Which, up until now has had the longest known insect migration. | والتي إلى اليوم، تملك أطول مسار هجرة لحشرة معروف لنا. |
Up until now, in the past 18 hours, I only filmed 2 scenes. | حتى الآن و خلال الـ 18 ساعة الماضيه لم أصور الا مشهدين |
So, up until now I've been talking to you about really large numbers. | إذا ، وحتى الان كنت أتحدث إليكم عن أرقام ضخمة ، |
Up until now, the United States has been the dominant feature of our world. | لحد الآن، الولايات المتحدة الأمريكية كانت السمة الغالبة على عالمنا. |
Not until now. | لم أعلم ذلك . يا للمسكين . |
Unfortunately, as well as Japan has held up until now, it still faces profound challenges. | ولكن من المؤسف رغم صمود اليابان حتى الآن أنها ما زالت تواجه تحديات عميقة. |
Most activists report that death toll amounts to more than a 100 up until now. | وتفيد تقارير معظم النشطاء أن حصيلة القتلى وصلت إلى أكثر من ١٠٠ حتى الآن. |
English is everywhere now, from the moment we wake up until we die, says Kristinsson. | يقول كريستنسون اللغة الإنكليزية في كل مكان في الوقت الحالي، منذ لحظة استيقاضنا حتى لحظة موتنا . |
Now that's embarrassing, because up until now, every time I've said, I know it like the back of my hand, | والآن هذا محرج ، لانه حتى الآن وفي كل مرة أقول أعرفه مثل ظهر يدي |
Up until now, he's only tagged along in the birthday parties we had at our house. | حتى الأن, كان يتضايق من حفلات العيد ميلاد التي كنا نحتفل بها في المنزل |
That's remarkable, but up until now, there weren't ways to do it without cutting down trees. | كوقود للطهي. هذا شيء جدير بالاهتمام. ولكن الى هذا الحين, ليس هناك طريقة لعمل ذلك دون قطع الأشجار. |
Up until now, our communication with machines has always been limited to conscious and direct forms. | حتى يومنا هذا .. فإن وسائل الاتصال كانت محدودة بتواصلها مع وعينا بأشكاله المختفلة |
That is until now. | ولازال الوضع على حاله إلى هذه الآونة. |
Up until now, we have been targeting cancers by targeting the cancer cells, trying to kill them. | وكنا إلى الآن نحاول القضاء على السرطان، باستهداف الخلايا السرطانية، ومحاولة قتلها. |
Wait until you grow up! | انتظر مزيدا من الوقت حتى تكب ر ! |
I mean, really until now. | ولكن في يومنا هذا |
Until now, just the USA. | حتى اليوم، أميركا وحدها. |
Until now, under your supervision... | ...لحد الآن، تحت رعايتكم |
You've been talking until now? | أنتي تتحدثي للأن |
I wasn't sure until now. | لم أكن متأكدا |
You'll also pay a tribute double the one we've been silly enough to pay you up until now. | عليك أيضا أن تدفع جزيه مضاعفه لما كنا عليه يكفى سخافه ان ندفع لك حتى الآن. |
Now, working for the taxpayer, these same investment bankers will suddenly come up with the magic pricing formula that has eluded them until now. | والآن بعد أن أصبح نفس موظفي البنوك الاستثمارية يعملون لصالح دافعي الضرائب، فلابد وأنهم سوف يخرجون علينا فجأة بصيغة التقييم السحرية التي لم تطرأ على أذهانهم إلا الآن. |
XML up until the present time. | إلى الوقت الحالي. |
Right Up Until The Heart Attack. | قبل حدوث السكتة القلبية |
It'll last until we're picked up. | سيتم انقاذنا. |
Up, up, up now. | الى الاعلى |
But the ocean protected area is basically flat line until right about now it appears to be ticking up. | و لكن المناطق المحمية من المحيط مازالت خطا مستقيما حتى تصل لوقتنا هذا و تبدأ في الإرتفاع قليلا . |
What have you done until now? | ماذا فعلت الى الان |
I had been waiting until now. | إنتظرت حتى هذه اللحظه |
Now, we hold off until daylight. | الآن سنبقى حتى الفجر |
What did you do until now? | ماذا كنت تفعل حتى الآن |
Now rest until your strength returns. | الآن ، استرح حتى تستعيد قوتك |
This title was used up until 1973. | استخدم هذا اللقب حتى عام 1973. |
Up until this point, all the technologies | حتى هذه اللحظة، كل التقنيات |
I'm not going until she shows up. | انا لست ذاهبا الى ان تظهر |
However, until I came up to Tokyo, | إلى أن جئت الى طوكيو |
Related searches : Now Up - Like Until Now - Since Until Now - Until Now However - Unfortunately Until Now - Until Now Only - But Until Now - From Now Until - As Until Now - From Until Now - However Until Now - That Until Now