Translation of "from my perspective" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : From my perspective - translation : Perspective - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now my perspective is a particularly my perspective is a particularly American perspective.
حسنا .. إن منظوري هو في الحقيقة .. ان منظوري .. هو في الحقيقة منظور أمريكي ..
my perspective is a particularly American perspective.
ان منظوري .. هو في الحقيقة منظور أمريكي ..
I was seeing myself not from my perspective, but vividly and continuously from the perspective of other people's responses to me.
لم أكن أشاهد نفسي من وجهة نظري الخاصة ولكن بشكل واضح و دائم من وجهة نظر الآخرين نحوي.
There's my perspective.
هذه هي وجهة نظري. لأنه في الواقع،
Now my perspective is a particularly (Laughter)
حسنا .. إن منظوري هو في الحقيقة .. (ضحك)
From my perspective, today s off the shelf computer programs come awfully close to meeting Turing s test.
فأنا أرى أن برامج الحاسب الآلي الجاهزة للاستخدام اليوم أصبحت قريبة من اختبار تورينج على نحو يثير الرهبة في النفس.
From my perspective, one of the things pop up stores do is create perishability and urgency.
في تصوري، أحد الأشياء التي تفعلها محلات الـ بوب أب هي أنها تنشئ نوع من العجلة والإلحاح
From my perspective, we live on a fragile island of life, in a universe of possibilities.
ومن وجهة نظري ، نحن نعيش في جزيرة هشة من الحياة ، في كون من الإحتمالات.
And then measure the returns, both from a financial perspective and from a social impact perspective.
ثم قم بتقييم العائدات، من وجهة النظر المالية، ومن وجهة نظر التأثير الإجتماعي.
Has immigrating to Spain changed my perspective? Probably.
أم الهجرة لإسبانيا غيرت من وجهة نظري على الأرجح.
And one of my favorite examples from a brand perspective going on is Vodafone, where, in Egypt,
وواحدا من أمثلتي المفضلة، من وجهة النظر المتعلقة بالعلامة التجارية في فودافون، حيث هناك الكثير في مصر
But we're not gonna talk from a math perspective, and we're not gonna talk from a programming perspective.
لن نتحدث من المنظور الرياضياتي، و لن نتحدث من
And so, from an enterprise perspective for Africa, and from a public health perspective, these are real successes.
ولذا، من وجهة نظر شركات لأفريقيا، ومن وجهة نظر الرعاية الصحية، فهذه نجاحات حقيقية.
But to see smallpox from the perspective of a sovereign is the wrong perspective.
لكن أن تروا الجدري من منظور قوة هي نظرة خاطئة.
7. The environment from the economic perspective
٧ البيئة من المنظور اﻻقتصادي
We take it from a realistic perspective.
نأخذه من منظور واقعي.
511 seems prime from the test's perspective.
511 يبدو أوليا من وجهة نظر الإختبار
Democracy from a French perspective looks too American.
إن الديمقراطية من وجهة النظر الفرنسية تبدو أميركية أكثر مما ينبغي.
From this perspective, cochlear implants seem ethically unproblematic.
ومن هذا المنظور فإن زرع القوقعة يبدو أمرا غير مشكوك فيه من الناحية الأخلاقية.
From this perspective, adjustment is hard to beat.
من هذا المنظور، يصبح من الصعب رفض خيار التكيف.
(Curzon line from the historical perspective) Wróbel, Piotr.
(خط كورزون من منظور تاريخي) Wróbel, Piotr.
But try to look from a larger perspective
ولكن في هذا الموضوع أنظر قليلا إلى البعيد
Because from a Buddhist perspective all is one.
لأنه من منظور البوذي الكل شيء واحد
This change will affect many others, and it must be analyzed from an Arab perspective, as well as from outside that perspective.
وهذا التغيير من شأنه أن يؤثر على عوامل أخرى كثيرة، ولابد وأن يجري تحليله من المنظور العربي، وأيضا من خارج هذا المنظور.
I'm going to talk about compassion and the golden rule from a secular perspective and even from a kind of scientific perspective.
سأتحدث عن الشفقة و القاعدة الذهبية من وجهة نظر علمانية وحتى نوع من المنظور العلمي.
This perspective (funds available) is different from the perspective of income and expenditure based on accrual accounting.
45 ويختلف هذا المنظور (الأموال المتاحة) عن منظور الإيرادات والنفقات المستند إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق.
This perspective (funds available) is different from the perspective of income and expenditure based on accrual accounting.
45 ويختلف هذا المنظور (الأموال المتاحة) عن منظور الإيرادات والنفقات المستند إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق.
But I struggle to maintain this perspective in my daily life.
ولكنني أناضل للحفاظ على هذا المنظور في حياتي اليومية.
I thought it was such a good idea from my perspective, and it was just absolutely never used, and we ultimately
من وجهة نظري اعتقدت انها فكرة جيدة، ولم يتطرق لها من قبل
This is like the photograph of my granddad holding my mom from a data perspective, and I had to go into the system and get it out.
إنها مثل صورة جدي وهو يحمل أمي من ناحية البيانات، وقد اضطررت للدخول للنظام واستخراجها من هناك.
From a broader geopolitical perspective, the situation becomes alarming.
وإذا نظرنا إلى الأمر من زاوية سياسية جغرافية أكثر اتساعا ، فسندرك أن الموقف أصبح منذرا بالخطر.
That discussion was also useful from the OSCE's perspective.
وكانت تلك المناقشة مفيدة أيضا من منظور منظمة الأمن والتعاون.
This needs to be done from the perspective of
وينبغي أن يتم ذلك انطلاقا من منظور كل من
That would be highly advantageous from a business perspective.
وسيكون هذا مفيدا من منظور تجاري.
It looked at Agenda 21 from a gender perspective.
ويرد فيه تحليل لجدول أعمال القرن ٢١ من وجهة نظر التفاوتات القائمة بين الجنسين.
3.3 ALBANIA FROM THE PERSPECTIVE OF LDC ELIGIBILITY CRITERIA
٣ ٣ ألبانيا في ضوء معايير أهلية اﻻنضمام إلى فئة أقل البلدان نموا
I've looked at this problem from an environmental perspective.
لقد نظرت الى هذه المشكلة من منظور بيئي
We need to understand peace from a toenail's perspective.
نحتاج أن نعى ونفهم السلام من وجهة نظر أظافر القدم هذه .
So, from the perspective of engineering, we can ask
إذن من وجهة النظر الهندسية,
My delegation would further like to recognize the gender perspective in peacebuilding.
ويود وفدي أيضا أن ينوه بالمنظور الجنساني في بناء السلام.
From this perspective, Liu Xiaobo s critical views were indeed subversive.
ومن هذا المنظور فإن آراء ليو شياو بو الحاسمة كانت تخريبية حقا .
One set of concerns arises from the perspective of shareholders.
فهناك مجموعة من المخاوف الناشئة من منظور حملة الأسهم.
From this perspective, the draft article appears to be unsatisfactory.
فمشروع المادة يبدو من هذه الزاوية غير مقنع.
That's the news from downtown. Here it is in perspective.
هذه الأنباء من وسط المدينة. هنا في وجهات النظر
We had never seen our planet from this perspective before.
فلم نرى من قبل العالم من هذا المنظور من قبل

 

Related searches : My Perspective - Perspective From - For My Perspective - Broaden My Perspective - Broadened My Perspective - From Technical Perspective - From Marketing Perspective - From Law Perspective - From Whose Perspective - From One Perspective - From His Perspective - From Another Perspective - From Today's Perspective - From That Perspective