Translation of "from technical perspective" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : From technical perspective - translation : Perspective - translation : Technical - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In Ant, projects do not really exist from the tool's technical perspective.
لا تتواجد المشاريع في أداة أنت فعليا من المنظور التقني للأداة.
Their assessment is that, from a technical perspective, the elections have been well conducted.
وحسب تقديرهم فإن الانتخابات، من الناحية التقنية، تجري جيدا.
And then measure the returns, both from a financial perspective and from a social impact perspective.
ثم قم بتقييم العائدات، من وجهة النظر المالية، ومن وجهة نظر التأثير الإجتماعي.
Improvements in these areas would also be necessary from the perspective of advisory services and technical assistance to Governments needing such assistance.
والتحسينات في هذه المجاﻻت ضرورية أيضا مــــن وجهة نظر الخدمات اﻻستشارية والمساعدات التقنيـــة المقدمة إلى الحكومات التي تحتاج إليها.
But we're not gonna talk from a math perspective, and we're not gonna talk from a programming perspective.
لن نتحدث من المنظور الرياضياتي، و لن نتحدث من
And so, from an enterprise perspective for Africa, and from a public health perspective, these are real successes.
ولذا، من وجهة نظر شركات لأفريقيا، ومن وجهة نظر الرعاية الصحية، فهذه نجاحات حقيقية.
But to see smallpox from the perspective of a sovereign is the wrong perspective.
لكن أن تروا الجدري من منظور قوة هي نظرة خاطئة.
7. The environment from the economic perspective
٧ البيئة من المنظور اﻻقتصادي
We take it from a realistic perspective.
نأخذه من منظور واقعي.
511 seems prime from the test's perspective.
511 يبدو أوليا من وجهة نظر الإختبار
Argentina provided training on methodologies for measuring the use of time from a gender perspective, targeting both technical personnel working on gender issues and statisticians.
أما الأرجنتين فقد نظمت دورة تدريبية بشأن منهجيات لقياس استخدام الوقت من منظور جنساني، تستهدف الموظفين الفنيين المعنيين بالقضايا الجنسانية والإحصائيين على السواء.
Recognizing also the challenge of better incorporating the disability perspective in development and technical cooperation activities,
وإذ تدرك أيضا التحدي المتمثل في إدماج منظور الإعاقة بشكل أفضل في أنشطة التنمية والتعاون التقني،
I was seeing myself not from my perspective, but vividly and continuously from the perspective of other people's responses to me.
لم أكن أشاهد نفسي من وجهة نظري الخاصة ولكن بشكل واضح و دائم من وجهة نظر الآخرين نحوي.
(iii) Technical material development of a methodological tool, in printed or audio visual form, for the implementation of social programmes from the social capital perspective (1)
'3 المواد التقنية إعداد أداة منهجية، في شكل مطبوع أو سمعي بصري، لتنفيذ البرامج الاجتماعية من منظور رأس المال الاجتماعي (1)
From a technical perspective there was little to add to the two latest reports of the Committee on Contributions (A 47 11 and A 48 11).
١٦ ومضى قائﻻ إنه ﻻ يوجد، من الناحية الفنية، غير النزر اليسير الذي يمكن اضافته الى التقريرين اﻷخيرين للجنة اﻻشتراكات A 47 11) و (A 48 11.
Practical methods and procedures for policy analysis and evaluation from the ageing perspective will be developed, cooperative studies carried out and exchanges of technical information expanded.
وستوضع أساليب وإجراءات عملية من أجل تحليل السياسات وتقييمها من منظور الشيخوخة، كما يضطلع بدراسات تعاونية ويوسع تبادل المعلومات التقنية.
Democracy from a French perspective looks too American.
إن الديمقراطية من وجهة النظر الفرنسية تبدو أميركية أكثر مما ينبغي.
From this perspective, cochlear implants seem ethically unproblematic.
ومن هذا المنظور فإن زرع القوقعة يبدو أمرا غير مشكوك فيه من الناحية الأخلاقية.
From this perspective, adjustment is hard to beat.
من هذا المنظور، يصبح من الصعب رفض خيار التكيف.
(Curzon line from the historical perspective) Wróbel, Piotr.
(خط كورزون من منظور تاريخي) Wróbel, Piotr.
But try to look from a larger perspective
ولكن في هذا الموضوع أنظر قليلا إلى البعيد
Because from a Buddhist perspective all is one.
لأنه من منظور البوذي الكل شيء واحد
This change will affect many others, and it must be analyzed from an Arab perspective, as well as from outside that perspective.
وهذا التغيير من شأنه أن يؤثر على عوامل أخرى كثيرة، ولابد وأن يجري تحليله من المنظور العربي، وأيضا من خارج هذا المنظور.
I'm going to talk about compassion and the golden rule from a secular perspective and even from a kind of scientific perspective.
سأتحدث عن الشفقة و القاعدة الذهبية من وجهة نظر علمانية وحتى نوع من المنظور العلمي.
This perspective (funds available) is different from the perspective of income and expenditure based on accrual accounting.
45 ويختلف هذا المنظور (الأموال المتاحة) عن منظور الإيرادات والنفقات المستند إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق.
This perspective (funds available) is different from the perspective of income and expenditure based on accrual accounting.
45 ويختلف هذا المنظور (الأموال المتاحة) عن منظور الإيرادات والنفقات المستند إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق.
From a broader geopolitical perspective, the situation becomes alarming.
وإذا نظرنا إلى الأمر من زاوية سياسية جغرافية أكثر اتساعا ، فسندرك أن الموقف أصبح منذرا بالخطر.
That discussion was also useful from the OSCE's perspective.
وكانت تلك المناقشة مفيدة أيضا من منظور منظمة الأمن والتعاون.
This needs to be done from the perspective of
وينبغي أن يتم ذلك انطلاقا من منظور كل من
That would be highly advantageous from a business perspective.
وسيكون هذا مفيدا من منظور تجاري.
It looked at Agenda 21 from a gender perspective.
ويرد فيه تحليل لجدول أعمال القرن ٢١ من وجهة نظر التفاوتات القائمة بين الجنسين.
3.3 ALBANIA FROM THE PERSPECTIVE OF LDC ELIGIBILITY CRITERIA
٣ ٣ ألبانيا في ضوء معايير أهلية اﻻنضمام إلى فئة أقل البلدان نموا
I've looked at this problem from an environmental perspective.
لقد نظرت الى هذه المشكلة من منظور بيئي
We need to understand peace from a toenail's perspective.
نحتاج أن نعى ونفهم السلام من وجهة نظر أظافر القدم هذه .
So, from the perspective of engineering, we can ask
إذن من وجهة النظر الهندسية,
quot 26.14 At the international level, practical methods and procedures for policy analysis and evaluation from the youth perspective will be developed and international exchanges of technical information expanded.
quot ٢٦ ١٤ سيتم، على المستوى الدولي، تطوير الن هج واﻻجراءات لتحليل السياسات وتقييمها من منظور الشباب وتوسيع التبادل الدولي للمعلومات التقنية.
From this perspective, Liu Xiaobo s critical views were indeed subversive.
ومن هذا المنظور فإن آراء ليو شياو بو الحاسمة كانت تخريبية حقا .
One set of concerns arises from the perspective of shareholders.
فهناك مجموعة من المخاوف الناشئة من منظور حملة الأسهم.
From this perspective, the draft article appears to be unsatisfactory.
فمشروع المادة يبدو من هذه الزاوية غير مقنع.
That's the news from downtown. Here it is in perspective.
هذه الأنباء من وسط المدينة. هنا في وجهات النظر
We had never seen our planet from this perspective before.
فلم نرى من قبل العالم من هذا المنظور من قبل
But really, this is just the beginning from our perspective.
ولكن في الحقيقة، هذه هي البداية فقط من وجهة نظرنا.
From the camera's aerial view, moving into the perspective cut.
من منظور الكاميرا المعلقة الحركة ستكون أحتمالية
Recognizing also the need to address the challenge of better incorporating the disability perspective in development and technical cooperation activities,
وإذ تدرك أيضا الحاجة إلى التصدي للتحدي المتمثل في إدماج منظور الإعاقة بشكل أفضل في أنشطة التنمية والتعاون التقني،
As more Governments see the validity of using a gender perspective in development planning, requests for technical assistance have increased.
ومع ازدياد عدد الحكومات التي تستصوب استخدام منظور يراعي العﻻقة بين الجنسين في التخطيط اﻻنمائي ازداد عدد الطلبات للمساعدة التقنية.

 

Related searches : Technical Perspective - Perspective From - From Marketing Perspective - From Law Perspective - From Whose Perspective - From One Perspective - From His Perspective - From Another Perspective - From Today's Perspective - From That Perspective - From Their Perspective - From Legal Perspective - From Her Perspective - From Business Perspective