Translation of "from all ages" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In the U.S., tonsils are removed from cattle of all ages. | في الولايات المتحدة , اللوزتين أزيلت من الماشية بجميع الأعمار. |
QNet welcomes entrepreneurs from all walks of life, of all ages and genders, and from all income and education levels. | بالمستثمرين الجدد من جميع التخصصات وجميع الأعمال والأجناس، وكذلك من مختلف .مستويات الدخل والمستويات التعليمية |
Hellboy ages very differently from humans. | هيل بوي أيضا مختلف الأعمار من البشر. |
All ages, solo play, body play, games, taunting. | كل الأعمار، العاب فردية , العاب جسدية ، ألعاب خفة ، الوشم. |
So basically, kids of all ages, like us. | الأطفال من كل الأعمار، مثلنا نحن. |
Evidence suggests that humans in all ages and from all cultures create their identity in some kind of narrative form. | تشير الشواهد إلى أن البشر من جميع الأعمار ومن كل الثقافات يخلقون هوياتهم في صورة روائية نوعا ما. |
Give me the healthy Joe from ages ago | امنحني جو القوي من العصور الماضية |
A colorful tileset designed for kids of all ages. | A لـ من الكل. |
Figure I. Smoking attributed deaths (all ages, all causes) in the United Kingdom | الشكل اﻷول الوفيات المنسوبة للتدخين )جميع اﻷعمار وجميع اﻷسباب، باﻵﻻف( في المملكة المتحدة |
Whereas you're possessed of all the wisdom of the ages. | بما أنك تمتلكى كل هذه الحكمة |
Recognizing that women of all ages, in particular older women, continue to suffer from discrimination and lack of opportunities, | وإذ تسلم بأن النساء من جميع الأعمار، وبخاصة المسنات منهن، ما زلن يعانين من التمييز وقلة الفرص أمامهن، |
However, it is the donations by people of all ages and from all walks of life, including from every corner of the world, that are indeed heart warming. | ولكن التبرعات التي قدمها الأشخاص من جميع الأعمار وكل مشارب الحياة، بما في ذلك جميع أرجاء العالم، هي التي تثلج الصدر في الواقع. |
General hospital provides for health care protection to parties of all ages and those that are ill from contagious diseases. | 228 وتقدم المستشفيات العامة حماية للرعاية الصحية إلى الأطراف من جميع الأعمار وإلى المرضى بأمراض معدية. |
Ideally, the subsidies will go for employing workers of all ages. | إذا ما كانت الظروف مثالية، فإن هذه الإعانات سوف تخصص لاستئجار العمالة من كل الأعمار. |
Children of all ages will give flowers, make breakfast, call home. | وفي هذه المناسبة يعطي الأطفال من كل الأعمار الزهور لأمهاتهم، ويعدون وجبة الإفطار، أو يتصلون بالبيت. |
Heart disease kills more women at all ages than breast cancer. | أمراض القلب تقتل المزيد من النساء من كل الأعمار أكثر من سرطان الثدي |
The radiometric ages range from about 3.16 to 4.2 Ga, whereas the youngest ages determined from crater counting are about 1.2 Ga (1 Ga 1 billion years old). | يتراوح العمر الإشعاعي من حوالي 3.16 إلى 4.2 مليار سنة، في حين أن أحدث الأعمار التي توصلت إليها طريقة إحصاء الفوهات هي حوالي 1.2 ب.س. |
Universal free elementary education for all children and literacy programmes for adults of all ages. | 4 تعميم التعليم الابتدائي المجاني على جميع الأطفال ووضع برامج محو الأمية للكبار من جميع الأعمار. |
And this was debated in Congress for ages and ages. | وهذا تمت مناقشته في الكونغرس لسنوات وسنوات. |
All faces, ages, and events, sooner or later, can be found here. | وإن آجلا أو عاجلا لابد وأن يقابل المرء هنا كل الوجوه، والأعمار، والأحداث. |
Going back to the middle ages, universities are being created all over | المعرفة المقدس ة . لنعد إلى العصور الوسطى، حيث أنشئت الجامعات في جميع أوروبا |
Throughout all ages and countries, that's been the inevitable destiny of kings. | لا يهم المكان او الزمان فقدر الملك كان دائما هكذا |
Recognizing that women of all ages, in particular older women, continue to suffer from discrimination and lack of opportunities, including educational opportunities, | وإذ تسلم بأن النساء من جميع الأعمار، وبخاصة المسنات، ما زلن يعانين من التمييز وقلة الفرص أمامهن، بما في ذلك الفرص التعليمية، |
Early Middle Ages. | العصور الوسطى المبكره |
Early Middle Ages | العصور الوسطى المبكره |
With their ages? | بأعمارهن |
Tare and ages! | أوه شباب صعب المراس |
It's been ages. | لم أرك منذ زمن. |
We had 10,000 of you complete the initial class survey and those included students from 124 different countries, and students of all ages. | الاستبيان الخاص بالدورة وهؤلاء يعيشون في 124 بلد مختلف, ولدينا طلاب من مختلف الأعمال. هنالك العديد من الطلاب من تجاوزا 65 عاما , كما أن هنالك العديد ممن تتراوح اعمارهم |
We need the best and the brightest from many different disciplines to come and join this effort all ages, all different groups because this is the time, folks. | نحن بحاجة الى الافضل والأذكى من العديد من التخصصات المختلفة للمساهمة والانضمام إلى هذا الجهد جميع الأعمار ومختلف الفئات |
The ages of the inquired ones varied from between 18 and 22 years | تراوحت أعمار اللائي شملتهن الدراسة بين 18 و22 عاما |
This programme develops several integrated actions for all family members, independent of their ages. | ويضع هذا البرنامج مجموعة من الإجراءات المتكاملة من أجل جميع أفراد الأسرة، بصرف النظر عن أعمارهم. |
33. Education can be a change agent empowering women and girls of all ages. | ٣٣ ويمكن أن يكون التعليم عامل تغيير ي مكﱢن المرأة والفتاة في جميع مراحل العمر. |
Skeletons of persons of all ages abound women, men, old persons and even babies. | وهناك هياكل عظمية ﻷشخاص من أعمار مختلفة نساء ورجال وشيوخ وحتى رضع. |
Do as you like, for all I care. You've been doing that for ages | افعلي ما شئت فهذا ما تفعلينه من مدة طويلة |
(j) Provide all necessary resources to programmes that respond to the specific needs of women of all ages. | (ي) توفير كل ما يلزم من موارد للبرامج التي تلبي الاحتياجات المحددة للنساء من كافة الأعمار. |
This exhibition included over 20 artists of various ages and races, but all looking at black masculinity from a very particular point of view. | هذا المعرض شمل أكثر من 20 فنانا من مختلف الأعمار والأجناس و لكن كل التوجهات كانت على الذكورية السوداء من وجهة نظر خاصة جدا . |
This exhibition included over 20 artists of various ages and races, but all looking at black masculinity from a very particular point of view. | هذا المعرض شمل أكثر من 20 فنانا من مختلف الأعمار والأجناس |
All the labor of all the ages, all the devotion, all the inspiration, all the noonday brightness of human genius are destined to extinction. | كل العاملين من جميع الأعمار وجميع المتفانين، وكل الإلهام، كل إشراق العبقرية البشرية متجهة للانقراض. |
Education in the Czech Republic is free and compulsory from ages 6 to 15. | التعليم في جمهورية التشيك مجاني وإلزامي من سن 6 إلى 15. |
Mandela for the Ages | مانديلا لكل العصور |
Living therein for ages . | لابثين حال مقدرة ، أي مقد را لبثهم فيها أحقابا دهورا لا نهاية لها جمع حقب بضم أوله . |
By the middle ages | وفي العصور الوسطى |
That was ages ago. | كان هذا منذ زمن بعيد. |
Children of all ages have always suffered the long term consequences of war and conflict. | إن اﻷطفال بمختلف اﻷعمار كانوا دائما ضحية التأثيرات طويلة اﻷمد للنزاعات والحروب. |
Related searches : All Ages - Across All Ages - People All Ages - For All Ages - At All Ages - In All Ages - All Ages Welcome - Takes Ages - Different Ages - Older Ages - Been Ages - Ages Of - At Ages