Translation of "free from lumps" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Five lumps? | خمس قطع |
Nothing but lumps of raw flesh. | لايوجد سوى كتل من اللحم الخام . |
Even if they saw lumps falling from heaven , they would say , ' A massed cloud ! ' | ( وإن يروا كسفا ) بعضا ( من السماء ساقطا ) عليهم كما قالوا فأسقط علينا كسفا من السماء أي تعذيبا لهم ( يقولوا ) هذا ( سحاب مركوم ) متراكب نروى به ولا يؤمنون . |
Drop down on us lumps from heaven , if you are one of the truthful ' | فأسقط علينا كس فا بسكون السين وفتحها قطعا من السماء إن كنت من الصادقين في رسالتك . |
Even if they saw lumps falling from heaven , they would say , ' A massed cloud ! ' | وإن ير هؤلاء المشركون قطع ا من السماء ساقط ا عليهم عذاب ا لهم لم ينتقلوا عما هم عليه من التكذيب ، ولقالوا هذا سحاب متراكم بعضه فوق بعض . |
Then drop down on us lumps from heaven , if thou art one of the truthful . ' | فأسقط علينا كس فا بسكون السين وفتحها قطعا من السماء إن كنت من الصادقين في رسالتك . |
Even if they saw lumps falling from the sky they would say ' A massed cloud ' | ( وإن يروا كسفا ) بعضا ( من السماء ساقطا ) عليهم كما قالوا فأسقط علينا كسفا من السماء أي تعذيبا لهم ( يقولوا ) هذا ( سحاب مركوم ) متراكب نروى به ولا يؤمنون . |
Even if they saw lumps falling from the sky they would say ' A massed cloud ' | وإن ير هؤلاء المشركون قطع ا من السماء ساقط ا عليهم عذاب ا لهم لم ينتقلوا عما هم عليه من التكذيب ، ولقالوا هذا سحاب متراكم بعضه فوق بعض . |
Five lumps of sugar in each. What? | ـ خمس قطع من السكر في كل واحد ـ ماذا |
They're reduced to shapeless lumps of flesh. | لقد تقلصوا الى اشباه قطع من اللحم. |
Two lumps of sugar and some milk, please. | قطعتين من السكر وبعض الحليب , رجاء |
to bring down upon them showers of marked lumps of clayy . | لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار . |
to bring down upon them showers of marked lumps of clayy . | قال إبراهيم عليه السلام ، لملائكة الله ما شأنكم وفيم أ رسلتم قالوا إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله لنهلكهم بحجارة من طين متحج ر ، معل مة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحد في الفجور والعصيان . |
We turned the town upside down and showered on them lumps of baked clay . | فجعلنا عاليها أي قراهم سافلها بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل طين طبخ بالنار . |
We turned the town upside down and showered on them lumps of baked clay . | فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . |
Look, we're all going to get lumps, and we're all going to get bumps. | حسنا جميعا يمر بأوقات متعثرة .. واحيانا نواجه المطبات التي تصادفنا في طرقنا .. |
Moreover, terrorism is an abstraction that lumps together all political movements that use terrorist tactics. | فضلا عن ذلك فإن الإرهاب عبارة عن فكرة تجريدية تجمع تحت مظلتها كافة الحركات السياسية التي تستخدم التكتيكات الإرهابية. |
That means walking 15 nights on 6 lumps of sugar and 2 biscuits a day. | ذلك يعنى السير مع 6 كتل من السكر وقطعيتن من البسكويت فى اليوم |
Because if you leave any lumps... the inspector will see them and he'll fine you. | . .. لأنك لو تركت أي كتل بالملصق فإن المفتش سيراهم و سيغرمك .. |
So Attitude Look, we're all going to get lumps, and we're all going to get bumps. | إذا .. الانطباع عن الحياة حسنا جميعا يمر بأوقات متعثرة .. واحيانا نواجه المطبات التي تصادفنا في طرقنا .. |
If those big lumps Cash and Andy want fresh bread, let 'em ride home for it. | إذا كان هذان الكبيران كاش واندي يريدان الخبز الطازج، دعهما يركبان المنزل لاجلها |
Britain s Retreat from Free Speech | التراجع البريطاني في حرية التعبير |
Free Didi from Syria wonders | وتتعجب ديدى الحر ة من سوريا |
NEWS FROM THE FREE WORLD | أخبـار مـن العال ـم الحـر |
And you see how the dark matter lumps up, and the ordinary matter just trails along behind. | وترون كيف تتكتل المادة السوداء والمواد الاعتيادية تأتي بعيدها فقط. |
Then you attach the poster like this... to flatten the poster and to smooth out the lumps. | ثم تؤكد على الملصق هكذا لتسطيح الملصق و تثبيته |
My country is free from conflicts. | إن بلدي خال من أية صراعات. |
How can we live free from want, live free from fear, live in dignity and achieve collective action? | كيف يمكننا أن نعيش متحررين من العوز، ومن الخوف وأن نعيش بكرامة وننجز عملا جماعيا |
Johanna Blakley Lessons from fashion's free culture | جوانا بلاكلي دروس مستقاة من الثقافة الحرة للموضة |
Can Asia Free Itself from the IMF? | هل تتمن آسيا من تحرير نفسها من صندوق النقد الدولي |
Because he sees himself free from want . | أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له . |
And thy garments keep free from stain ! | وثيابك فطهر عن النجاسة أو قصرها خلاف جر العرب ثيابهم خيلاء فربما أصابتها نجاسة . |
Because he sees himself free from want . | حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله . |
No region is free from these aberrations. | ولم تنج أي منطقة إقليمية من آثار هذه النهج الضالة. |
To free humans from boring repetitive labour. | تحرير البشر من الأعمال المملة المتكررة |
Interrogation from the nation of the free | الاستجواب من الأمة الحرة |
From that misfortune, however, you are free. | لسوء الحظ ذاك، أنت حر. |
A third weakness is that the war on terror concept lumps together different political movements that use terrorist tactics. | نقطة الضعف الثالثة أن مفهوم الحرب ضد الإرهاب يجمع من غير تمييز بين حركات سياسية مختلفة تستخدم تكتيكات وأساليب الإرهاب. |
Indeed, while the BRICS may be helpful in coordinating certain diplomatic tactics, the term lumps together highly disparate countries. | والواقع أنه في حين قد تكون مجموعة البريكس مفيدة في تنسيق تكتيكات دبلوماسية معينة، فإن هذا المصطلح يجمع بين دول متباينة للغاية. |
Even if they were to see lumps of the sky falling down , they would say , A mass of clouds . | ( وإن يروا كسفا ) بعضا ( من السماء ساقطا ) عليهم كما قالوا فأسقط علينا كسفا من السماء أي تعذيبا لهم ( يقولوا ) هذا ( سحاب مركوم ) متراكب نروى به ولا يؤمنون . |
Even if they were to see lumps of the sky falling down , they would say , A mass of clouds . | وإن ير هؤلاء المشركون قطع ا من السماء ساقط ا عليهم عذاب ا لهم لم ينتقلوا عما هم عليه من التكذيب ، ولقالوا هذا سحاب متراكم بعضه فوق بعض . |
Indeed, in 2005 Freedom House declared that Indonesia had moved from partly free to free. | حتى أن منظمة دار الحرية ( Freedom House ) أعلنت في العام 2005 أن اندونيسيا انتقلت من حرة جزئيا إلى حرة . |
When Our decree came to pass , We turned the town upside down and showered unto it lumps of baked clay , | فلما جاء أمرنا بإهلاكهم جعلنا عاليها أي قراهم سافلها أي بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض وأمطرنا عليها حجارة من سجيل طين طبخ بالنار منضود متتابع . |
A future free from wars, blood and disputes. | مستقبل خال من الحروب والدماء و المنازعات. |
Image taken from the 'Free Atena' Facebook page. | الصورة من صفحة 'Free Atena' على فيسبوك |
Related searches : Free From - Lumps Sum - Take Lumps - Lumps Together - Free From Interference - Live Free From - Free From Grease - Free From Oil - Free Himself From - Free From Viruses - Free From Hazards - Free From Flaws - Free From Stress