Translation of "lumps together" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Five lumps? | خمس قطع |
Moreover, terrorism is an abstraction that lumps together all political movements that use terrorist tactics. | فضلا عن ذلك فإن الإرهاب عبارة عن فكرة تجريدية تجمع تحت مظلتها كافة الحركات السياسية التي تستخدم التكتيكات الإرهابية. |
A third weakness is that the war on terror concept lumps together different political movements that use terrorist tactics. | نقطة الضعف الثالثة أن مفهوم الحرب ضد الإرهاب يجمع من غير تمييز بين حركات سياسية مختلفة تستخدم تكتيكات وأساليب الإرهاب. |
Indeed, while the BRICS may be helpful in coordinating certain diplomatic tactics, the term lumps together highly disparate countries. | والواقع أنه في حين قد تكون مجموعة البريكس مفيدة في تنسيق تكتيكات دبلوماسية معينة، فإن هذا المصطلح يجمع بين دول متباينة للغاية. |
Nothing but lumps of raw flesh. | لايوجد سوى كتل من اللحم الخام . |
Five lumps of sugar in each. What? | ـ خمس قطع من السكر في كل واحد ـ ماذا |
They're reduced to shapeless lumps of flesh. | لقد تقلصوا الى اشباه قطع من اللحم. |
Two lumps of sugar and some milk, please. | قطعتين من السكر وبعض الحليب , رجاء |
While a BRICs meeting may be convenient for coordinating some short term diplomatic tactics, the term lumps together disparate countries that have deep divisions. | ورغم أن اجتماع بلدان الـ برهص قد يكون ملاما لتنسيق نوع ما من التكتيكات الدبلوماسية قصيرة الأمد، فإن هذا المصطلح يجمع تحت مظلة واحدة أربعة بلدان متباينة تفرق بينها انقسامات عميقة. |
This would be much more effective and durable than the Visegrad initiative, which lumps together three small states with a country that has more inhabitants than its three partners put together, plus its own agenda. | وقد يكون هذا أكثر فعالية ومتانة من مباردة فايسغارد التي تجمع من غير تمييز في كتلة واحدة بين ثلاث دول صغيرة، ودولة يتجاوز تعداد سكانها مثيله في الدول الثلاث مجتمعة. هذا علاوة على أجندتها الخاصة بها. |
to bring down upon them showers of marked lumps of clayy . | لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار . |
to bring down upon them showers of marked lumps of clayy . | قال إبراهيم عليه السلام ، لملائكة الله ما شأنكم وفيم أ رسلتم قالوا إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله لنهلكهم بحجارة من طين متحج ر ، معل مة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحد في الفجور والعصيان . |
Even if they saw lumps falling from heaven , they would say , ' A massed cloud ! ' | ( وإن يروا كسفا ) بعضا ( من السماء ساقطا ) عليهم كما قالوا فأسقط علينا كسفا من السماء أي تعذيبا لهم ( يقولوا ) هذا ( سحاب مركوم ) متراكب نروى به ولا يؤمنون . |
Drop down on us lumps from heaven , if you are one of the truthful ' | فأسقط علينا كس فا بسكون السين وفتحها قطعا من السماء إن كنت من الصادقين في رسالتك . |
We turned the town upside down and showered on them lumps of baked clay . | فجعلنا عاليها أي قراهم سافلها بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل طين طبخ بالنار . |
Even if they saw lumps falling from heaven , they would say , ' A massed cloud ! ' | وإن ير هؤلاء المشركون قطع ا من السماء ساقط ا عليهم عذاب ا لهم لم ينتقلوا عما هم عليه من التكذيب ، ولقالوا هذا سحاب متراكم بعضه فوق بعض . |
We turned the town upside down and showered on them lumps of baked clay . | فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . |
Look, we're all going to get lumps, and we're all going to get bumps. | حسنا جميعا يمر بأوقات متعثرة .. واحيانا نواجه المطبات التي تصادفنا في طرقنا .. |
Then drop down on us lumps from heaven , if thou art one of the truthful . ' | فأسقط علينا كس فا بسكون السين وفتحها قطعا من السماء إن كنت من الصادقين في رسالتك . |
Even if they saw lumps falling from the sky they would say ' A massed cloud ' | ( وإن يروا كسفا ) بعضا ( من السماء ساقطا ) عليهم كما قالوا فأسقط علينا كسفا من السماء أي تعذيبا لهم ( يقولوا ) هذا ( سحاب مركوم ) متراكب نروى به ولا يؤمنون . |
Even if they saw lumps falling from the sky they would say ' A massed cloud ' | وإن ير هؤلاء المشركون قطع ا من السماء ساقط ا عليهم عذاب ا لهم لم ينتقلوا عما هم عليه من التكذيب ، ولقالوا هذا سحاب متراكم بعضه فوق بعض . |
That means walking 15 nights on 6 lumps of sugar and 2 biscuits a day. | ذلك يعنى السير مع 6 كتل من السكر وقطعيتن من البسكويت فى اليوم |
Because if you leave any lumps... the inspector will see them and he'll fine you. | . .. لأنك لو تركت أي كتل بالملصق فإن المفتش سيراهم و سيغرمك .. |
So Attitude Look, we're all going to get lumps, and we're all going to get bumps. | إذا .. الانطباع عن الحياة حسنا جميعا يمر بأوقات متعثرة .. واحيانا نواجه المطبات التي تصادفنا في طرقنا .. |
If those big lumps Cash and Andy want fresh bread, let 'em ride home for it. | إذا كان هذان الكبيران كاش واندي يريدان الخبز الطازج، دعهما يركبان المنزل لاجلها |
And you see how the dark matter lumps up, and the ordinary matter just trails along behind. | وترون كيف تتكتل المادة السوداء والمواد الاعتيادية تأتي بعيدها فقط. |
Then you attach the poster like this... to flatten the poster and to smooth out the lumps. | ثم تؤكد على الملصق هكذا لتسطيح الملصق و تثبيته |
Even if they were to see lumps of the sky falling down , they would say , A mass of clouds . | ( وإن يروا كسفا ) بعضا ( من السماء ساقطا ) عليهم كما قالوا فأسقط علينا كسفا من السماء أي تعذيبا لهم ( يقولوا ) هذا ( سحاب مركوم ) متراكب نروى به ولا يؤمنون . |
Even if they were to see lumps of the sky falling down , they would say , A mass of clouds . | وإن ير هؤلاء المشركون قطع ا من السماء ساقط ا عليهم عذاب ا لهم لم ينتقلوا عما هم عليه من التكذيب ، ولقالوا هذا سحاب متراكم بعضه فوق بعض . |
When Our decree came to pass , We turned the town upside down and showered unto it lumps of baked clay , | فلما جاء أمرنا بإهلاكهم جعلنا عاليها أي قراهم سافلها أي بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض وأمطرنا عليها حجارة من سجيل طين طبخ بالنار منضود متتابع . |
A progeria cell, on the other hand, because of this toxic protein called progerin, has these lumps and bumps in it. | خلية مرض الشيخوخة المبكرة، من ناحية أخرى، بسبب هذا البروتين السام الذي يدعى بروجيرين لديها هذه الكتل والمطبات . |
But I wanted to reach out to you and say, I understand that you disagree with me, and I'm going to take my lumps on this one. | وبأنني سأتحمل مسؤولية هذا الأمر هذا لم يسعد أحدا ، ولكن لاحقا شي مضحك حصل في المحادثة |
Let's go together! Together! | ! لنذهب مع بعضنا البعض ! بعضنا البعض |
Together bound Together bound | مقي دين مع ا مقي دين مع ا |
We were kids together, grew up together, worked together. | لقد كنا ولدين معا. كبرنا معا, عمانا معا. |
Because together, by working together, | لانه معا, بالعمل معا |
We worked together, fought together. | عملنا سوية، نقاتل سوية |
We'll be together, always together. | سنكون معا ، دوما معا |
And so they come together, they arrive together, they pick it up together, and they pull together. | وبالتالي يجتمعان معا، يأتيان معا، يحملانها معا ويسحبان معا. |
(Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' | ( سادغورو والحضور معا) 'ااااااااااااااااااااااااا' ( سادغورو والحضور معا) 'ااااااااااااااااااااااااا' ( سادغورو والحضور معا) 'ااااااااااااااااااااااااا' |
Let's journey together. Let's journey together. | دعونا نسافر معا. دعونا نسافر معا |
They've eaten together. They've bled together. | لقد أكلوا سويا ، ونزفوا سويا . |
The family that prays together stays together. | إن الأسرة التى تصلى معا تبقى معا |
Oh, we walk together and talk together | لقد مشينا معا وتكلمنا معا |
We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together. | نركب سوية, وكما تعلمين نأكل سوية. وننام سوية |
Related searches : Lumps Sum - Take Lumps - Lumps Of Coal - Free Of Lumps - Iron Ore Lumps - Lumps And Bumps - Take One's Lumps - Get One's Lumps - Lumps Of Rock - Lumps Of Clay - Free From Lumps - Mixed Together - Connect Together