Translation of "live free from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Free - translation : From - translation : Live - translation : Live free from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How can we live free from want, live free from fear, live in dignity and achieve collective action? | كيف يمكننا أن نعيش متحررين من العوز، ومن الخوف وأن نعيش بكرامة وننجز عملا جماعيا |
If you live in a paradise free from government regulations, | لذا فإن سكان الأسكيمو يملكون مئات الكلمات للتعبير عن الثلج لكن بذلك التعبير فكلنا نفعل ذلك أيضا |
We want all Iraqis to be able to live free from fear and material hardship. | ونحن نريد من جميع العراقيين أن يعيشوا أحرارا من الخوف ومن الصعوبات المادية. |
Free of these cares and duties free to live as joyously and ha... | ستكونين حره ... طليقه من القيود و الواجبات ... حره لتعيشى فى بهجه و سعا ... |
(a) Macro level. Policies and laws strengthened to protect women's right to live free from violence | (أ) المستوى الكلي تعزيز السياسات والقوانين لحماية حق المرأة في الحياة بمنأى عن العنف |
It is about freedom to live free from want and fear, and about living in dignity. | إنه يتعلق بحرية الفرد في أن يعيش متحررا من العوز والخوف، ويتعلق بالعيش في كرامة. |
A place where children no matter where they live have a child hood free from fear | مكان للأطفال ليعيشوا طفولتهم خالية من الخوف |
And you are free to live upon it , | وأنت يا محمد ح ل حلال بهذا البلد بأن يحل لك فتقاتل فيه ، وقد أنجز الله له هذا الوعد يوم الفتح ، فالجملة اعتراض بين المقسم به وما عطف عليه . |
And you are free to live upon it , | أقسم الله بهذا البلد الحرام ، وهو مكة ، وأنت أيها النبي مقيم في هذا البلد الحرام ، وأقسم بوالد البشرية وهو آدم عليه السلام وما تناسل منه من ولد ، لقد خلقنا الإنسان في شدة وعناء من مكابدة الدنيا . |
And we'll live together to see Lombardy free. | وسنعيش معا , لنرى لمبادي حرة |
All right, slave... you live until Morgana's free. | حسنا ياعبد سوف تعيش حتي تتحرر مورجانا |
We stress the right of people to live in freedom and dignity, free from poverty and despair. | 143 إننا نشدد على حق الشعوب في العيش في حرية وكرامة، وفي تحرر من الفقر واليأس. |
I live by one rule information should be free. | أعيش وفق قاعدة واحدة المعلومات يجب أن تكون مجانية. |
We support Israel's right to live within secure borders, free from the threat of violence, conflict and terror. | ونحن ندعم حق إسرائيل في العيش داخل حدود آمنة، بعيدة عن تهديد العنف، والصراعات والإرهاب. |
We proceed from the fact that people in developed and developing countries alike aspire to live in dignity, free from want and fear. | ونحن ننطلق من حقيقة أن شعوب البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء تتطلع إلى العيش في كرامة وحرية من العوز والخوف. |
What is often not recognized is that a person who is not free from want can only live in fear. | إن ما لا يدرك في أغلب الأحيان هو أن الشخص غير المتحرر من الحاجة لا يمكنه إلا أن يعيش في خوف. |
And you know what you would do if a free Libyan calls you from Benghazi and you live in Tripoli | لو عندك ليبي يحارب من بنغازي في طرابلس ساكن |
They should never be confident that they can live scot free. | ولا ينبغي لهم أبدا أن يكونوا على يقين من قدرتهم على استئناف حياتهم سالمين من الأذى والعقاب. |
The result is, we live in peace, without arms or armies, secure in the knowledge that we are free from aggression and war, free to pursue more profitable enterprises. | النتيجة هي ، نحن نعيش في سلام ، دون الأسلحة أو الجيوش ، آمنون و في حالة معرفة اننا متحررون من العدوان والحرب ، |
Everybody wants to live in a place that is free of war. | يريد كل إنسان أن يعيش في مكان من غير حرب. |
2. Strongly condemns the violations of the right to live free from fear and of the right to life, liberty and security | 2 تدين بقوة انتهاكات الحق في العيش دونما خوف والحق في الحياة والحرية والأمن |
For it is your birthright as Greeks to live under no tyranny, but as free men with a free choice. | لانه من حقك كيونانى ان لاتعيش تحت الاستبداد ولكن رجالا احرار وباختيار حر |
But if we succeed, they will live as a free people once more. | ولكن إذا كتب لنا أن ننجح، فسيعيشون كشعب حر مرة أخرى |
Isn't the free, mature thing to do to live like her, rather than pining? | أليس اختيارى ان يعيش المرء مثلها بدلا من الوهن |
Other unfortunates who aren't free like we are have to live in police states. | من المؤسف أيضا و المقيد للحرية هو وجوب الخضوع لنظام الشرطة في أي مكان |
We, the nobles of Rome, are free to live only for our own pleasure. | نحن نبلاء روما احرار لنعيش فقط في ملذاتـنا الخاصة |
1. Stresses the urgent need for Palestinian children to live a normal life, free from foreign occupation, destruction and fear, in their own State | 1 تشدد على الحاجة الملحة لكي يعيش الأطفال الفلسطينيون حياة عادية، خالية من الاحتلال الأجنبي ومن الدمار والخوف، في دولتهم الخاصة بهم |
1. Stresses the urgent need for Palestinian children to live a normal life free from foreign occupation, destruction and fear in their own State | 1 تشدد على الحاجة الملحة لأن يعيش الأطفال الفلسطينيون حياة عادية خالية من الاحتلال الأجنبي ومن الدمار والخوف، في دولتهم الخاصة بهم |
1. Stresses the urgent need for Palestinian children to live a normal life free from foreign occupation, destruction and fear in their own State | 1 تؤكد الحاجة الملحة لأن يعيش الأطفال الفلسطينيون حياة طبيعية خالية من الاحتلال الأجنبي ومن الدمار والخوف في دولتهم الخاصة بهم |
The lesson learned is that we need to build a strong country where we all want to live and be free from fascist nations ... | الدرس الذي تعلمناه هو أننا بحاجة إلى بناء بلد قوي حيث نعيش أحرار ا من النظم الفاشي ة. |
1. Stresses the urgent need for Palestinian children to live a normal life free from foreign occupation, destruction and fear in their own State | 1 تشدد على الحاجة الملحة لأن يعيش الأطفال الفلسطينيون حياة طبيعية خالية من الاحتلال الأجنبي ومن الدمار والخوف في دولتهم الخاصة بهم |
In paragraph 143 of that document, world leaders stressed the right of people to live in freedom and dignity, free from poverty and despair . | ففي الفقرة 143 من تلك الوثيقة، أكد زعماء العالم حق الشعوب في العيش في حرية وكرامة، وفي تحرر من الفقر واليأس . |
I'm not that unrealistic that I think we can live in a waste free world. | الذي يظن أننا يمكن أن نعيش في عالم خال من الفضلات. |
To try to give our sons a chance to live, a chance to be free? | ، نحاول منح أبنائنا فرصة للحياة فرصة ليكونوا أحرارا |
President Enkhbayar This unprecedented gathering of world leaders is a historic opportunity to meet the expectations of millions around the globe to live free from fear and want, to live in greater dignity and larger freedom. | الرئيس إنخبايار (تكلم بالانكليزية) إن هذا التجمع غير المسبوق لقادة العالم ل فرصة تاريخية لتلبية آمال الملايين في أرجاء المعمورة التواقين للحياة بدون خوف وعوز، والتمتع بمزيد من الكرامة، وقدر أرحب من الحرية. |
Britain s Retreat from Free Speech | التراجع البريطاني في حرية التعبير |
Free Didi from Syria wonders | وتتعجب ديدى الحر ة من سوريا |
NEWS FROM THE FREE WORLD | أخبـار مـن العال ـم الحـر |
Terrorism threatens our very right to life, our right to live free from fear and open to the diversity of the cultures and civilizations around us. | إن الإرهاب يهدد صميم حقنا في الحياة، حقنا في العيش متحررين من الخوف ومنفتحين على تنوع الثقافات والحضارات من حولنا. |
We sincerely hope that the day will soon arrive when we can all live in peace, free from the oppression and burden of apartheid and occupation. | وإننا نأمل خالص اﻷمل، أن يهل قريبا اليوم الذي نستطيع فيه أن ننعم جميعا بالسﻻم، وقد تحررنا من الظلم وأعباء الفصل العنصري واﻻحتﻻل. |
Mr. Pak Gil Yon (Democratic People apos s Republic of Korea) Mankind wishes to live in peace in the world, free from any domination or subjugation. | السيد باك غيل يون )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إن البشرية تتوق إلى الحياة في سلم في العالم، بمنأى عن أي نوع من السيطرة أو القهر. |
The girl has been pardoned and all her people are free to live anywhere in France. | البنت عفى عنها وكل شعبها حر للعيش فى أي مكان في فرنسا |
Does she live far from here? | لأعتني بنفسي هل تعيش بعيدا عن هنا |
Do you live far from here? | هل تعيشين بعيدا من هنا |
Much more remains to be done to create an environment where women can truly live free from gender based violence (E CN.4 2003 75, executive summary). | وما زال يلزم فعل الكثير لكي توجد بيئة يمكن للمرأة أن تعيش فيها آمنة حقا من العنف الذي يرتكب على أساس الجنس (E CN.4 2003 75، الموجز التنفيذي). |
Related searches : Live Free - Free From - Live From Tourism - Reporting Live From - Live Separately From - Live Far From - They Live From - Live Away From - Free From Interference - Free From Grease - Free From Oil - Free Himself From - Free From Viruses - Free From Hazards