Translation of "fraud or misconduct" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Accountability, fraud, corruption, mismanagement, misconduct and conflict of interest
خامسا المساءلة والغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك وتضارب المصالح
Regrets any incidence of fraud, corruption, mismanagement and misconduct
2 تأسف لحدوث أي من حالات الغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك
Investigation into allegations of misconduct, including fraud, by an individual serving as defense counsel
194 التحقيق في مزاعم حصول سوء تصرف بما في ذلك الاحتيال، من جانب أحد محامي الدفاع
Cases of fraud or presumptive fraud
حاﻻت التدليس أو التدليس اﻻفتراضي
Nature of fraud or presumptive fraud
طبيعة الغش أو الغش اﻻفتراضي العدد
Another area of emphasis will be the investigation of cases of misconduct, fraud and other violations.
وثمة مجال آخر للتشديد هو التحقيق في حاﻻت سوء السلوك واﻻحتيال وغيرهما من المخالفات.
(i) Cases of fraud or presumptive fraud
'1 حالات الاحتيال أو الاحتيال المفترض
(i) Cases of fraud or presumptive fraud
'1 حالات الغش أو الغش الافتراضي
E. Cases of fraud or presumptive fraud
هاء حاﻻت الغش أو الغش اﻻفتراضي
29. Once an initial report on probable misconduct or presumptive fraud has been received by the Controller, an immediate determination is made whether additional information or evidence is needed.
٢٩ وكلما ورد إلى المراقب المالي تقرير أولي بشأن حالة سوء تصرف محتملة أو غش مفترض، يقرر فورا ما إن كان ثمة ضرورة لتوفير معلومات أو قرائن إضافية.
8 The Administrative Tribunal has consistently upheld the authority of the Secretary General to impose summary dismissal in cases of fraud or other kinds of serious misconduct.
)٨( ظلت المحكمة اﻹدارية على الدوام متمسكة بموقفها القاضي بأن لﻷمين العام سلطة الفصل دون سابق إنذار في حاﻻت الغش أو اﻷشكال الخطيرة اﻷخرى من سوء السلوك.
The Division will establish a confidential mechanism that will both guarantee due process and facilitate reporting by staff members of apparent cases of fraud, irregularity or misconduct without fear of victimization.
وستقوم الشعبة بإنشاء آلية سرية تضمن اتباع اﻹجراءات القانونية الواجبة وتيسر على الموظفين اﻹبﻻغ عن حاﻻت اﻻحتيال أو المخالفات أو سوء السلوك الظاهرة دون أن يخشوا التعرض للبطش، على حد سواء.
No cases of fraud or presumptive fraud have been reported by UNFPA. Acknowledgement
١٢١ لم يبلغ الصندوق عن حدوث حاﻻت من الغش أو الغش اﻻفتراضي.
Or we go to prison for fraud.
أو سنذهب إلى السجن بتهمة الإحتيال
Is this a fraud or just a mistake?
وهل هذا تزوير أم أم مجرد خطأ
And I put in my motion that there was prosecutorial misconduct and police misconduct and judicial misconduct.
وكتبت في مرافعتي بأنه كان هناك سوء تصرف من الإدعاء ، والشرطة ، والقضاء.
Fraud and presumptive fraud
10 الغش والغش المفترض
Fraud and presumptive fraud
10 الغش والغش المفترض
Fraud and presumptive fraud
الاحتيال والاحتيال الافتراضي
Fraud and presumptive fraud
الجدول 18 1
Fraud has consistently been viewed by the Administrative Tribunal to which a staff member may apply to challenge any disciplinary measure as serious misconduct justifying summary dismissal.
وقد دأبت المحكمة اﻹدارية، وهي محكمة يمكن للموظفين التقدم بطلب اليها للطعن في أي تدبير تأديبي، على اعتبار الغش ضربا من سوء التصرف الجسيم يبرر فصل مرتكبه بدون سابق إنذار.
(c) Prevention or detection of fraud and abuse controls
(ج) ومنع التزوير وكشفه وضوابط إساءة الاستخدام
UNDCP reported no cases of fraud or presumptive fraud to the Board relating to the financial period 1992 1993.
٤١ لم يبلغ برنامج المراقبة الدولية للمخدرات المجلس عن وقوع أي حاﻻت للغش أو الغش المفترض فيما يتصل بالفترة المالية ١٩٩٢ ١٩٩٣.
Further requests the Secretary General to take all necessary steps to recover financial and other losses and to take appropriate measures to prevent fraud, corruption, mismanagement and misconduct
5 تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الخطوات اللازمة لاسترداد المبالغ المالية المفقودة وغير ذلك من المفقودات وأن يتخذ التدابير المناسبة لمنع حدوث الغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك
The UNCC secretariat stated that it had taken a number of steps to try to prevent fraud or presumptive fraud.
وذكرت الأمانة أنها اتخذت عددا من الإجراءات بهدف السعي إلى منع الغش أو الغش المفترض.
The list of cases of fraud or presumptive fraud reported by UNAMSIL was compared to the list provided by Headquarters.
بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 1 كانون الثاني يناير 1996 إلى 15 تشرين الأول أكتوبر 1999، في 30 حزيران يونيه 2005
Cases of fraud and presumptive fraud
3 حالات الغش الفعلية والظنية
C.25, Fraud and presumptive fraud).
ثم أ لغي عقده عقب ذلك
Cases of fraud and presumptive fraud
حاﻻت التزوير والتزوير المفترض
35. While the primary responsibility for the prevention and detection of fraud is that of management, the Working Group believes that the strengthening of the internal and external audit functions would contribute greatly to the deterrence of fraud and other misconduct in the United Nations.
٣٥ ولئن كانت اﻹدارة هي المسؤولة بالدرجة اﻷولى عن منع واكتشاف الغش، فمن رأي الفريق العامل أن تعزيز مهام المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات ستسهم إسهاما كبيرا في منع الغش وغيره من التصرفات المنحرفة في اﻷمم المتحدة.
The Board recommends that the Administration ensure the accuracy and consistency of information reported on cases of fraud or presumptive fraud.
بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 30 حزيران يونيه 2005
35. The UNITAR secretariat reported no cases of fraud or presumptive fraud to the Board relating to the financial year 1993.
٣٥ أبلغت أمانة المعهد أنه ليست هناك حاﻻت غش وقعت أو يفترض وقوعها في سنة ١٩٩٣.
Combating fraud and the trafficking in firearms, narcotics or other dangerous or banned substances
مكافحة الاحتيال وتهريب المخدرات أو الأسلحة النارية أو المنتجات الخطرة أو المحظورة
G. Cases of fraud and presumptive fraud
زاي حاﻻت اﻻحتيال واﻻحتيال المفترض
Cases of fraud and presumptive fraud 111
حاﻻت التزوير والتزوير المفترض ١١١
C. Protection against retaliation for exposure of wrongdoing or reporting of irregularities and misconduct
جيم الحماية من الانتقام بسبب الكشف عن الإساءات أو الإبلاغ عن المخالفات والسلوك المشين
The officials responsible for informing the Controller of cases of fraud or presumptive fraud would be held personally responsible if it were determined, in the course of audit reviews or other developments, that cases of fraud or presumptive fraud involving the improper use of funds had been identified but had not been reported to the Controller.
والموظفون المسؤولون عن إبﻻغ المراقب المالي بحاﻻت الغش أو الغش المفترض يتحملون مسؤولية شخصية إذا ما تقرر، أثناء إجراء استعراضات مراجعة الحسابات أو أي تطورات أخرى، أنه قد اكتشفت حاﻻت للغش أو الغش المفترض تنطوي على استخدام غير مﻻئم لﻷموال ولم تبلغ إلى المراقب المالي.
The Misconduct of Science?
سوء سلوك العلوم
Capacity to address misconduct
القدرة على معالجة سوء السلوك
An unsatisfactory rating did not necessarily indicate failure, mismanagement or fraud.
والحصول على تقدير غير مرضي أثناء التقييم لا يشير بالضرورة إلى وجود فشل أو سوء إدارة أو غش.
An unsatisfactory rating did not necessarily indicate failure, mismanagement or fraud.
والحصول على درجة غير مرضية أثناء التقييم لا يبين بالضرورة وجود فشل أو سوء إدارة أو غش.
UNHCR staff members were not made sufficiently aware of anti fraud policies and of risks incurred in case of fraud or misbehaviour.
ولم يتم بالقدر الكافي توعية الموظفين بسياسات مكافحة الغش وبالعواقب المتكبدة في حالة ارتكاب الغش أو إساءة السلوك.
The Administration informed the Board that there were no cases of fraud or presumptive fraud during the year ended 31 December 2004.
46 أبلغت الإدارة المجلس بعدم وجود أية حالات غش فعلية أو ظنية خلال العام المنتهي في 31 كانون الأول ديسمبر 2004.
WOLLERAU, SWITZERLAND Scientific fraud, plagiarism, and ghost writing are increasingly being reported in the news media, creating the impression that misconduct has become a widespread and omnipresent evil in scientific research.
ولراو، سويسرا ــ كثيرا ما تنشر وسائل الإعلام الإخبارية في الآونة الأخيرة تقارير عن الاحتيال، والانتحال، ونسب كتابات لغير أصحابها، الأمر الذي يخلق انطباعا مؤداه أن سوء السلوك أصبح بمثابة ظاهرة شريرة ومنتشرة وعلى نطاق واسع في مجال البحث العلمي.
Requests the Secretary General, within his purview, to address all cases of fraud, corruption, mismanagement and misconduct and to ensure that United Nations staff are held accountable for any proven wrongdoings
3 تطلب إلى الأمين العام أن يعالج، في نطاق اختصاصاته، كافة حالات الغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك وأن يكفل مساءلة موظفي الأمم المتحدة عن أي إساءات يثبت وقوعها

 

Related searches : Negligence Or Misconduct - Fraud Or Deception - Fraud Or Deceit - Theft Or Fraud - Fraud Or Error - Fraud Or Dishonesty - Fraud Or Abuse - Bribery Or Fraud - Reckless Misconduct - Alleged Misconduct - Game Misconduct - Culpable Misconduct - Report Misconduct