Translation of "fraud or dishonesty" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dishonesty - translation : Fraud - translation : Fraud or dishonesty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cases of fraud or presumptive fraud | حاﻻت التدليس أو التدليس اﻻفتراضي |
Nature of fraud or presumptive fraud | طبيعة الغش أو الغش اﻻفتراضي العدد |
(i) Cases of fraud or presumptive fraud | '1 حالات الاحتيال أو الاحتيال المفترض |
(i) Cases of fraud or presumptive fraud | '1 حالات الغش أو الغش الافتراضي |
E. Cases of fraud or presumptive fraud | هاء حاﻻت الغش أو الغش اﻻفتراضي |
No cases of fraud or presumptive fraud have been reported by UNFPA. Acknowledgement | ١٢١ لم يبلغ الصندوق عن حدوث حاﻻت من الغش أو الغش اﻻفتراضي. |
But government dishonesty is not that different. | ولكن التضليل الحكومي لا يختلف عن ذلك كثيرا. |
Or we go to prison for fraud. | أو سنذهب إلى السجن بتهمة الإحتيال |
... whenallaround,theysee that dishonesty is a better policy? | ... عندما،يرون ذلك التضليل هل هى سياسة أفضل |
Is this a fraud or just a mistake? | وهل هذا تزوير أم أم مجرد خطأ |
Your death is the symbol of feebleness and dishonesty, | موتك رمز الضعف وانعدام الضمير |
I'm sorry, but... dishonesty always makes me see red. | أنا أسف... لكن قلة النزاهة تجعلنى عصبى دائما. |
Fraud and presumptive fraud | 10 الغش والغش المفترض |
Fraud and presumptive fraud | 10 الغش والغش المفترض |
Fraud and presumptive fraud | الاحتيال والاحتيال الافتراضي |
Fraud and presumptive fraud | الجدول 18 1 |
(c) Prevention or detection of fraud and abuse controls | (ج) ومنع التزوير وكشفه وضوابط إساءة الاستخدام |
UNDCP reported no cases of fraud or presumptive fraud to the Board relating to the financial period 1992 1993. | ٤١ لم يبلغ برنامج المراقبة الدولية للمخدرات المجلس عن وقوع أي حاﻻت للغش أو الغش المفترض فيما يتصل بالفترة المالية ١٩٩٢ ١٩٩٣. |
The UNCC secretariat stated that it had taken a number of steps to try to prevent fraud or presumptive fraud. | وذكرت الأمانة أنها اتخذت عددا من الإجراءات بهدف السعي إلى منع الغش أو الغش المفترض. |
The list of cases of fraud or presumptive fraud reported by UNAMSIL was compared to the list provided by Headquarters. | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 1 كانون الثاني يناير 1996 إلى 15 تشرين الأول أكتوبر 1999، في 30 حزيران يونيه 2005 |
Cases of fraud and presumptive fraud | 3 حالات الغش الفعلية والظنية |
C.25, Fraud and presumptive fraud). | ثم أ لغي عقده عقب ذلك |
Cases of fraud and presumptive fraud | حاﻻت التزوير والتزوير المفترض |
Now you could say you could do on or the other you could either look at yourself as honest, or you could be benefit from dishonesty. | ويمكن الآن يمكن أن أقول لكم أن فعله على أو أخرى هل يمكن أما نظرة على نفسك صادقين، |
The Board recommends that the Administration ensure the accuracy and consistency of information reported on cases of fraud or presumptive fraud. | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 30 حزيران يونيه 2005 |
35. The UNITAR secretariat reported no cases of fraud or presumptive fraud to the Board relating to the financial year 1993. | ٣٥ أبلغت أمانة المعهد أنه ليست هناك حاﻻت غش وقعت أو يفترض وقوعها في سنة ١٩٩٣. |
Combating fraud and the trafficking in firearms, narcotics or other dangerous or banned substances | مكافحة الاحتيال وتهريب المخدرات أو الأسلحة النارية أو المنتجات الخطرة أو المحظورة |
G. Cases of fraud and presumptive fraud | زاي حاﻻت اﻻحتيال واﻻحتيال المفترض |
Cases of fraud and presumptive fraud 111 | حاﻻت التزوير والتزوير المفترض ١١١ |
The officials responsible for informing the Controller of cases of fraud or presumptive fraud would be held personally responsible if it were determined, in the course of audit reviews or other developments, that cases of fraud or presumptive fraud involving the improper use of funds had been identified but had not been reported to the Controller. | والموظفون المسؤولون عن إبﻻغ المراقب المالي بحاﻻت الغش أو الغش المفترض يتحملون مسؤولية شخصية إذا ما تقرر، أثناء إجراء استعراضات مراجعة الحسابات أو أي تطورات أخرى، أنه قد اكتشفت حاﻻت للغش أو الغش المفترض تنطوي على استخدام غير مﻻئم لﻷموال ولم تبلغ إلى المراقب المالي. |
An unsatisfactory rating did not necessarily indicate failure, mismanagement or fraud. | والحصول على تقدير غير مرضي أثناء التقييم لا يشير بالضرورة إلى وجود فشل أو سوء إدارة أو غش. |
An unsatisfactory rating did not necessarily indicate failure, mismanagement or fraud. | والحصول على درجة غير مرضية أثناء التقييم لا يبين بالضرورة وجود فشل أو سوء إدارة أو غش. |
UNHCR staff members were not made sufficiently aware of anti fraud policies and of risks incurred in case of fraud or misbehaviour. | ولم يتم بالقدر الكافي توعية الموظفين بسياسات مكافحة الغش وبالعواقب المتكبدة في حالة ارتكاب الغش أو إساءة السلوك. |
The Administration informed the Board that there were no cases of fraud or presumptive fraud during the year ended 31 December 2004. | 46 أبلغت الإدارة المجلس بعدم وجود أية حالات غش فعلية أو ظنية خلال العام المنتهي في 31 كانون الأول ديسمبر 2004. |
Cases of fraud, presumptive fraud, administrative waivers and | حاﻻت الغش والغش الظني والتنازل اﻹداري ودفع مبالغ على سبيل الهبة |
All my life I've watched injustice and dishonesty fly the flag of decency. | قضيت حياتي ارى الظلم والغدر |
Of the over 207,000 complaints received in 2004, 190,143 were referred to enforcement agencies and were composed of many different types of fraud, such as auction fraud, non delivery and credit or debit card fraud. | ومن بين أكثر من 000 207 شكوى وردت في عام 2004، أ حيلت 143 190 إلى أجهزة إنفاذ القوانين واشتملت على أنواع مختلفة عديدة من الاحتيال، مثل الاحتيال المتعلق بالمزادات العلنية، وعدم التنفيذ، والاحتيال المتعلق بالبطاقات الائتمانية أو بطاقات السحب. |
Consumer fraud | 2 الاحتيال الاستهلاكي |
Fraud Department | قسم مكافحة الغش |
Fraud auditing | مراجعة الحسابات التي تنطوي على احتيال |
For fraud! | الإحتيال ! |
You fraud! | أيها المحتال |
88. The Agency informed the Board of three cases of fraud or presumptive fraud that came to notice during the biennium ended 31 December 1993. | ٨٨ أبلغت الوكالة مجلس مراجعي الحسابات بثﻻث حاﻻت من حاﻻت اﻻحتيال واﻻحتيال اﻻفتراضي نمت إلى علمها خﻻل فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. |
No disruptions or fraud marring the outcome of the elections had been observed. | وأشار إلى أنه لم ي سجل أي اضطراب أو غش من شأنهما الإخلال بنتيجة الانتخابات. |
Anti fraud policy | سياسة مكافحة الغش |
Related searches : Employee Dishonesty - Academic Dishonesty - Fraud Or Deception - Fraud Or Deceit - Fraud Or Misconduct - Theft Or Fraud - Fraud Or Error - Fraud Or Abuse - Bribery Or Fraud - Or Or Or - Payment Fraud - Mortgage Fraud