Translation of "fraud or deception" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Deception - translation : Fraud - translation : Fraud or deception - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) It has been acquired by theft, bribery, coercion, fraud, trespass, deception, misrepresentation, or other illicit or dishonest means | (أ) إذا كان قد تم الحصول عليها عن طريق السرقة أو الرشوة أو الإكراه أو الاحتيال أو الظلم أو الخداع أو التزوير أو غير ذلك من الوسائل غير المشروعة أو المخادعة |
Cases of fraud or presumptive fraud | حاﻻت التدليس أو التدليس اﻻفتراضي |
Nature of fraud or presumptive fraud | طبيعة الغش أو الغش اﻻفتراضي العدد |
(i) Cases of fraud or presumptive fraud | '1 حالات الاحتيال أو الاحتيال المفترض |
(i) Cases of fraud or presumptive fraud | '1 حالات الغش أو الغش الافتراضي |
E. Cases of fraud or presumptive fraud | هاء حاﻻت الغش أو الغش اﻻفتراضي |
No cases of fraud or presumptive fraud have been reported by UNFPA. Acknowledgement | ١٢١ لم يبلغ الصندوق عن حدوث حاﻻت من الغش أو الغش اﻻفتراضي. |
Or we go to prison for fraud. | أو سنذهب إلى السجن بتهمة الإحتيال |
Self deception. | خداع الذات. |
Magic is deception, but it is a deception we enjoy. | السحر هو خداع لكنه خداع مسل |
Is this a fraud or just a mistake? | وهل هذا تزوير أم أم مجرد خطأ |
Fraud and presumptive fraud | 10 الغش والغش المفترض |
Fraud and presumptive fraud | 10 الغش والغش المفترض |
Fraud and presumptive fraud | الاحتيال والاحتيال الافتراضي |
Fraud and presumptive fraud | الجدول 18 1 |
Drawn to deception... | ... الوصول إلى النتيجة |
(c) Prevention or detection of fraud and abuse controls | (ج) ومنع التزوير وكشفه وضوابط إساءة الاستخدام |
UNDCP reported no cases of fraud or presumptive fraud to the Board relating to the financial period 1992 1993. | ٤١ لم يبلغ برنامج المراقبة الدولية للمخدرات المجلس عن وقوع أي حاﻻت للغش أو الغش المفترض فيما يتصل بالفترة المالية ١٩٩٢ ١٩٩٣. |
The UNCC secretariat stated that it had taken a number of steps to try to prevent fraud or presumptive fraud. | وذكرت الأمانة أنها اتخذت عددا من الإجراءات بهدف السعي إلى منع الغش أو الغش المفترض. |
The list of cases of fraud or presumptive fraud reported by UNAMSIL was compared to the list provided by Headquarters. | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 1 كانون الثاني يناير 1996 إلى 15 تشرين الأول أكتوبر 1999، في 30 حزيران يونيه 2005 |
Cases of fraud and presumptive fraud | 3 حالات الغش الفعلية والظنية |
C.25, Fraud and presumptive fraud). | ثم أ لغي عقده عقب ذلك |
Cases of fraud and presumptive fraud | حاﻻت التزوير والتزوير المفترض |
Deception by the Boatload | الكثير من الخداع |
Deception can cost billions. | النصب والاحتيال يمكن ان يكلف بلايين الدولارات. |
The Board recommends that the Administration ensure the accuracy and consistency of information reported on cases of fraud or presumptive fraud. | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 30 حزيران يونيه 2005 |
35. The UNITAR secretariat reported no cases of fraud or presumptive fraud to the Board relating to the financial year 1993. | ٣٥ أبلغت أمانة المعهد أنه ليست هناك حاﻻت غش وقعت أو يفترض وقوعها في سنة ١٩٩٣. |
Combating fraud and the trafficking in firearms, narcotics or other dangerous or banned substances | مكافحة الاحتيال وتهريب المخدرات أو الأسلحة النارية أو المنتجات الخطرة أو المحظورة |
G. Cases of fraud and presumptive fraud | زاي حاﻻت اﻻحتيال واﻻحتيال المفترض |
Cases of fraud and presumptive fraud 111 | حاﻻت التزوير والتزوير المفترض ١١١ |
The officials responsible for informing the Controller of cases of fraud or presumptive fraud would be held personally responsible if it were determined, in the course of audit reviews or other developments, that cases of fraud or presumptive fraud involving the improper use of funds had been identified but had not been reported to the Controller. | والموظفون المسؤولون عن إبﻻغ المراقب المالي بحاﻻت الغش أو الغش المفترض يتحملون مسؤولية شخصية إذا ما تقرر، أثناء إجراء استعراضات مراجعة الحسابات أو أي تطورات أخرى، أنه قد اكتشفت حاﻻت للغش أو الغش المفترض تنطوي على استخدام غير مﻻئم لﻷموال ولم تبلغ إلى المراقب المالي. |
An unsatisfactory rating did not necessarily indicate failure, mismanagement or fraud. | والحصول على تقدير غير مرضي أثناء التقييم لا يشير بالضرورة إلى وجود فشل أو سوء إدارة أو غش. |
An unsatisfactory rating did not necessarily indicate failure, mismanagement or fraud. | والحصول على درجة غير مرضية أثناء التقييم لا يبين بالضرورة وجود فشل أو سوء إدارة أو غش. |
UNHCR staff members were not made sufficiently aware of anti fraud policies and of risks incurred in case of fraud or misbehaviour. | ولم يتم بالقدر الكافي توعية الموظفين بسياسات مكافحة الغش وبالعواقب المتكبدة في حالة ارتكاب الغش أو إساءة السلوك. |
The Administration informed the Board that there were no cases of fraud or presumptive fraud during the year ended 31 December 2004. | 46 أبلغت الإدارة المجلس بعدم وجود أية حالات غش فعلية أو ظنية خلال العام المنتهي في 31 كانون الأول ديسمبر 2004. |
This is a cruel deception. | وهو نوع قاس من الخداع. |
Who are lost in deception . | الذين هم في غمرة جهل يغمرهم ساهون غافلون عن أمر الآخرة . |
Who are lost in deception . | ل ع ن الكذابون الظانون غير الحق ، الذين هم في ل ـج ة من الكفر والضلالة غافلون متمادون . |
My husband's like, Honey, deception? | أيمكن أن مثل زوجي، حبيبتي، نوع من الخداع |
Deception is actually serious business. | النصب والاحتيال هو في الواقع عمل تجاري خطير. |
They're not proof of deception. | إنها ليست دليلا على الخداع. |
You deceived yourself. Self deception. | أنتم من خدع أنفسكم. خداع الذات. |
Cases of fraud, presumptive fraud, administrative waivers and | حاﻻت الغش والغش الظني والتنازل اﻹداري ودفع مبالغ على سبيل الهبة |
And in the presence of contempt, whether or not deception follows and it doesn't always follow | وفي وجود الأزدراء ، سواء تبعه خداع أم لا وفي الغالب لا يتبعه |
Much of the deception is everyday. | الكثير من الخداع يحصل يوميا . في الواقع, العديد من الأبحاث |
Related searches : Deception And Fraud - Fraud Or Deceit - Fraud Or Misconduct - Theft Or Fraud - Fraud Or Error - Fraud Or Dishonesty - Fraud Or Abuse - Bribery Or Fraud - Deliberate Deception - Self-deception - Electronic Deception - By Deception - Willful Deception