Translation of "framework development" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Development - translation : Framework - translation : Framework development - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Development of the methodological framework
1 وضع الإطار المنهجي
UNDAF United Nations Development Assistance Framework
صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
Strategic planning framework for sustainable development
إطار التخطيط اﻻستراتيجي للتنمية المستدامة
The Gender and Development Framework Programme (PCGeD).
1 البرنامج الإطاري النوعي والتنمية
The Private Sector Support and Development Framework Programme.
2 البرنامج الإطاري لدعم القطاع الخاص وتنميته
Common country assessment United Nations Development Assistance Framework
1 التقييم القطري المشترك إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
A. Common country assessment United Nations Development Assistance Framework
ألف التقييم القطري المشترك إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
Common country assessment and United Nations Development Assistance Framework
التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
Further development of the legal framework is also essential.
ومن الضروري أيضا مواصلة تطوير اﻻطار القانوني.
In 2003, the first national development framework laid out the Government's broad development objectives.
وفي عام 2003، حدد الإطار الإنمائي الوطني الأول الأهداف الإنمائية العامة للحكومة.
Such a framework includes people, technology, and the development approach.
مثل هذا الإطار يشمل الشعب، والتكنولوجيا، ونهج التنمية.
Common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework
التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
(c) Further development of the legal framework is also essential.
ومن الضروري أيضا مواصلة تطوير اﻻطار القانوني.
(c) Framework Programme for Private Sector Support and Development (PCSD SP)
(ج) البرنامج الإطاري لدعم وتنمية القطاع الخاص
See Dams and Development a New Framework for Decision making, ed.
(6) يمكن الاطلاع عليها على http www.renewables2004.de en 2004 outcome_recommendations.asp(7) أنظر Dams and Development a New Framework for Decision making, ed.
and culture for integration, democracy, peace and development within the framework
برنامج أمريكا الوسطى للتعليم والثقافة من أجل التكامل والديمقراطية والسلم والتنمية في إطار الخطة الخاصة
1. Sustainable growth and development NLTPS to provide strategic planning framework
١ النمو والتنمية المستدامان طــرح أطــر التخطيــط اﻻستراتيجــي فــي الدراســات الوطنية
In the first preambular paragraph, the phrase quot overall framework for economic growth and development quot should read quot overall framework for sustained economic growth and sustainable development quot .
وفي الفقرة اﻷولى من الديباجة، استعيض عن عبارة quot اﻹطار العام للنمو اﻻقتصادي والتنمية quot بعبارة quot اﻹطار العام للنمو اﻻقتصادي المستديم والتنمية المستدامة quot .
The Canadian International Development Agency (CIDA) announced its Framework for Social Development Priorities (SDPs) in September 2000.
76 أعلنت الوكالة الكندية للتنمية الدولية عن إطار عملها الخاص بأولويات التنمية الاجتماعية في أيلول سبتمبر 2000.
Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa,
وإذ تكرر تأييدها المستمر للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا،
Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa,
وإذ تكرر تأكيد تأييدها المستمر للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا،
United Nations Development Assistance Framework for the Democratic Republic of the Congo
من 1 تموز يوليه 2004 إلى 30 حزيران يونيه 2005
Commodity Policies for Development A New Framework for the Fight against Poverty
السياسات المتعلقة بالسلع الأساسية من أجل التنمية إطار جديد لمكافحة الفقر
These reports provided an excellent framework for evolving national sustainable development strategies.
ووفرت هذه التقارير إطارا ممتازا لوضع استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة.
The Integrated Framework supports national development plans with diagnostic studies to identify and respond to trade development needs.
ويدعم هذا الإطار المتكامل خطط التنمية الوطنية بدراسات تشخيصية تهدف إلى تحديد الاحتياجات في مجال تنمية التجارة وتلبية هذه الاحتياجات.
Sustainable development includes the economic, social and environmental aspects of development and is relevant across the MDG framework.
29 تشمل التنمية المستدامة الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية، وتتصل بمختلف الأهداف الإنمائية للألفية.
Confronting the challenges of financing for development the Monterrey Consensus as a framework for international cooperation for development
أولا مواجهة تحديات تمويل التنمية توافق آراء مونتيري بوصفه إطارا للتعاون الدولي من أجل التنمية
The agenda would constitute a comprehensive policy framework integrating socio economic development and, therefore, introducing security through development.
إن خطة للتنمية ستشكل إطارا سياسيا شامﻻ يدمج ما بين مختلف عناصر التنمية اﻻجتماعية اﻻقتصادية، فيرسي بذلك اﻷمن من خﻻل التنمية.
We have aligned the programmes of the New Partnership for Africa's Development our flagship continental development framework with the Millennium Development Goals.
لقد جعلنا برامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وهي الإطار الرئيسي لتنمية قارتنا تتفق مع الأهداف الإنمائية للألفية.
This framework reflects three main aspects of urban development planning, connecting, and financing.
ويعكس هذا الإطار ثلاثة جوانب رئيسية للتنمية الحضرية التخطيط، والاتصال، والتمويل.
The right of indigenous peoples to education international legal framework and conceptual development
ألف الحق في التعليم والشعوب الأصلية الإطار القانوني الدولي وتطو ر المفهوم
Mainstreaming disability has also been addressed within the framework of Nordic development cooperation.
كذلك جرى تناول مسألة تعميم مراعاة منظور الإعاقة في إطار جهود دول الشمال للتعاون الإنمائي.
Integrating environmental activities at the operational level in the broader sustainable development framework
إدماج الأنشطة البيئية على المستوى التنفيذي في إطار التنمية المستدامة الأوسع نطاقا
The framework programme is flexible enough to enable the development of additional initiatives.
ويتسم البرنامج الإطاري بقدر كاف من المرونة للتمكن من وضع مبادرات إضافية.
We welcome this positive development as a step towards a new normative framework.
ونحن نرحب بهذا التطور الإيجابي كخطوة نحو وضع إطار معياري جديد.
A framework for a coherent international system of development cooperation must be established.
فيجب إنشاء اﻹطار لنظام دولي متماسك للتعاون في مجال التنمية.
The responsibility for building a new framework for development cooperation is widely shared.
٣٩ إن مسؤولية بناء إطار جديد للتعاون اﻹنمائي هي مسؤولية مشتركة على نطاق واسع.
The Development Law of 2008 set in place a universal framework for special development areas based on the Aqaba model.
وضع قانون التنمية لعام 2008 مجموعة من الأطر العامة للمناطق الاقتصادية الخاصة في المملكة اعتمادا على نموذج العقبة.
The second segment discussed the Millennium Development Goals, which have become the organizing framework for national and international development programmes.
8 ناقش الجزء الثاني من الجلسة الأهداف الإنمائية للألفية التي أصبحت الإطار الم نظم للبرامج الإنمائية الوطنية والدولية.
Africa is continuing to use those resources for development purposes, within the framework of the New Partnership for Africa's Development.
لقد عقدت أفريقيا العزم لى تسخير هذه الموارد في خدمة الأهداف التنموية الاقتصادية والاجتماعية في إطار الشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا (نيباد).
The outcome resulted in the development of a framework for gender sensitive local planning.
وأسفرت الحلقة عن وضع إطار للتخطيط المحلي يراعي المنظور الجنساني.
Strategies and priorities established within the framework of sustainable development plans and or policies
3 الاستراتيجيات والأولويات الموضوعة ضمن إطار خطط و أو سياسات التنمية المستدامة
Educational projects are being designed within the framework of the education sector development strategy.
ويجري تصميم مشاريع تعليمية في إطار استراتيجية تنمية قطاع التعليم.
Within this framework, the contribution of the multilateral system to development must be strengthened.
وفي هذا اﻹطار، ينبغي تعزيز إسهام النظام المتعدد اﻷطراف في التنمية.
A key aim is to develop initiatives within the United Nations common framework linked to national development tools, such as the United Nations Development Assistance Framework and the World Bank's poverty reduction strategy paper.
ومن بين الأهداف الرئيسية تطوير مبادرات داخل الإطار المشترك للأمم المتحدة ترتبط بأدوات التنمية الوطنية مثل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وورقة استراتيجية الحد من الفقر للبنك الدولي.

 

Related searches : Development Framework - Software Development Framework - Global Development Framework - Sustainable Development Framework - Application Development Framework - National Development Framework - Post-2015 Development Framework - Overarching Framework - Support Framework - Steel Framework - Organisational Framework