Translation of "forward the address" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

As soon as I have an address in Boston, will you forward it to me?
هل يمكنك ارسالها لي عندما يصبح لدي عنوان في بوسطن
At present, the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs has put forward measures to address these issues, mainly focusing on
وفي الوقت الحاضر، طرحت وزارة العمل والمعوقين نتيجة للحرب والشؤون الاجتماعية تدابير لمعالجة هذه القضايا، تركز بوجه خاص على مايلي
He hoped that an open ended Working Group established to address the indebtedness problem would put forward some proposals to resolve the issue.
وأعرب عن أمله في أن يقوم فريق عامل مفتوح العضوية، أنشئ لمعالجة مشكلة المديونية، بتقديم بعض المقترحات لحسم هذه المسألة.
It looked forward to the day when the two countries would address their own, and each other's, human rights problems openly in the Committee.
وهي تتطلع إلى اليوم الذي يمكن فيه للبلدين أن يتحدثا عن مشكلات كل منهما المتعلقة بحقوق الإنسان على نحو صريح وعلني في اللجنة.
We look forward to the establishment of friendly and cooperative relations with our neighbours as we address regional issues of significance to all.
ولا يضمر عداء لأحد. نحن نتطلع إلى إقامة علاقات صداقة وتعاون مع جيراننا، في عملنا المشترك للتعامل مع القضايا المشتركة.
Allow me briefly to address some of the arguments that some Member States have advanced to counter the initiative put forward by the S 5.
واسمحوا لي أن أتناول بإيجاز بعضا من الحجج التي قدمتها بعض الدول الأعضاء لمعارضة المبادرة التي طرحتها مجموعة الخمسة الصغار.
Forward! Forward! Yoho!
. الى الأمام، الى الأمام
In particular, the proposals put forward by the developing countries to address the debt crisis by increasing international equity and lengthening adjustment periods should be reconsidered.
وينبغي بوجه خاص إعادة النظر في المقترحات التي طرحتها البلدان النامية للتصدي ﻷزمة الديون عن طريق زيادة الملكية الدولية من أسهم رأس المال وإطالة أمد فترات التسوية.
Forward forward.. Revolution, REVOLUTlON!
إلى الأمام, إلى الأمام, ثورة ثورة
Indeed, it is probably the only player with the universal political and intellectual legitimacy to find a way forward on collective action to address financial globalization.
والحقيقة أن صندوق النقد الدولي قد يكون اللاعب الوحيد الذي يمتلك الشرعية السياسية والفكرية العالمية اللازمة للتوصل إلى سبيل لتحقيق التقدم على مسار العمل الجماعي القادر على التعامل مع قضية العولمة المالية.
As we approach the next climate change summit in Cancún, Mexico, this December, the international community must deliver concrete results and move forward to address the challenge.
ومع اقتراب موعد انعقاد قمة تغير المناخ المقبلة في كانكون بالمكسيك في شهر ديسمبر كانون الأول، فيتعين على المجتمع الدولي أن يكون حريصا على تحقيق نتائج ملموسة والمضي قدما في مواجهة هذا التحدي.
We look forward to working constructively with the international community to address this urgent issue and to meet our shared promise to achieve sustainability in the oceans.
ونحن نتطلع إلى العمل على نحو بناء مع المجتمع الدولي لتناول هذه المسألة الملح ة وللوفاء بوعدنا الذي نتشاطره بتحقيق استدامة المحيطات.
The way forward that you have charted will enable each of us to address all the important issues before us in an open, inclusive and transparent manner.
والطريق الذي خططتموه إلى الأمام سيمكن كلا منا من معالجة جميع القضايا المهمة المعروضة علينا بأسلوب منفتح وشامل وشفاف.
Going forward, and in line with the recommendation of the Board, UNDP is committed to making special efforts to address the three high priority areas identified by the Board.
30 ومتابعة للمسيرة، وتمشيا مع توصية المجلس، فإن البرنامج الإنمائي ملتزم ببذل مساع خاصة لمعالجة مجالات الأولوية العليا الثلاثة التي حددها المجلس.
He described the situation in his country and put forward ideas on how to better address the security situation, especially through cooperation between MINUSTAH and the Haitian National Police.
ووصف الحالة في بلده وطرح أفكارا بشأن أفضل طريقة لمعالجة الوضع الأمني، خاصة من خلال التعاون بين البعثة والشرطة الوطنية لهايتي.
The way forward
دال الطريق إلى الأمام
The way forward
سادسا الطريق إلى الأمام
The Way Forward
المرحلة القادمة
Forward the secondincommand.
أرسل الرجل الثانى فى القيادة
Office address Home address
عنوان المكتب
The problem is not a lack of leadership from President Barack Obama, who has put forward several proposals to address the country s unemployment problem, including a comprehensive jobs initiative.
ولا تكمن المشكلة في الافتقار إلى الزعامة من جانب الرئيس باراك أوباما، الذي قدم العديد من المقترحات لمعالجة مشكلة البطالة في البلاد، بما في ذلك مبادرة الوظائف الشاملة.
While the workplan did not address the concerns of all participating States, it was a major step forward in ensuring safe and secure access to outer space for all.
وفي حين أن خطة العمل لم تتطرق إلى شواغل جميع الدول المشتركة، فإنها خطوة هامة نحو كفالة سلامة وأمن وصول الجميع إلى الفضاء الخارجي.
This is why Botswana looks forward to the forthcoming World Summit on Social Development, where we will have the opportunity to address these anomalies in a very serious manner.
لهذا السبب تتطلع بوتسوانا إلى مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية اﻻجتماعية، حيث ستسنح لنا الفرصة للتصدي لهذه اﻻعوجاجات بطريقة جدية للغاية.
For that reason, Australia welcomes paragraph 50 of the omnibus draft resolution, and looks forward to working with other States to continue to address threats to maritime security.
ولذلك، فإن أستراليا تشيد بالفقرة 50 من مشروع القرار الجامع، ونتطلع إلى العمل مع الدول الأخرى لمواصلة التصدي للتهديدات التي يتعرض لها الأمن البحري.
Finally, he appreciated the initial steps taken to address rehabilitation and development related measures for tsunami affected countries and looked forward to further positive developments in that regard.
وأخيرا ، أعرب عن تقديره للخطوات الأو لية التي ات خذت لتناول تدابير إعادة التأهيل والتدابير المتصلة بالتنمية في البلدان المتأثرة بالتسونامي وقال إنه يتطلع إلى حدوث مزيد من التطورات الإيجابية في هذا المجال.
The address?
العنوان
Consequently, the UN Habitat strategy must address youth as a major group partner with great potential to help carry forward the Habitat Agenda and the achievement of the Millennium Development Goals.
(أ) إدخال الشباب ضمن التيار العام كعنصر له فعاليته في تصميم وتنفيذ برامج موئل الأمم المتحدة وأولوياته
Delete the selected address book folders from the address book.
رجاء تحديد نوع من جديد عنوان كتاب
Cut the selected address book folders from the address book.
رجاء تحديد نوع من جديد عنوان كتاب
Two working groups were set up to share and discuss ideas to address the lessons learned from the seminar, information needs and processes, and ways forward on technologies for adaptation.
48 تم إنشاء فريقين عاملين لتبادل الأفكار وإجراء مناقشات بغرض تناول الدروس المستخلصة من الحلقة الدراسية، والاحتياجات إلى المعلومات والعمليات، وطرق إحراز تقدم في مجال تكنولوجيات التكيف.
Forward
تصدير
Forward
اسع إلى الأمام
Forward
تقدم
Forward
تقدم
Forward
تحويلName
Forward
للأمام
Forward
إلى الأمام
Forward
للأمامCharacter
Forward
للأمامReload current page
Forward
مر ر
Forward
مر ر
Forward
يمكنك هنا تشغيل او توقيف تسجيل الوقائع للمرشح. سيجري طبعا تجميع بيانات تسجيل الوقائع و عرضها فقط عند تشغيل ذلك.
Forward
شف ر
Forward
إنشاء مرشح
Forward
مررlook for scheduling conflicts

 

Related searches : Forward The Issue - Forward The Goods - Forward The Idea - Forward The Letter - Forward The Payment - Forward The Question - Address The Allegations - Address The Symptoms - Address The Importance - Address The Role - Address The Burden - Address The Shortfall - Showing The Address - Address The Press