Translation of "forward exchange market" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Foreign exchange brokerage and activities relating to the foreign exchange market
2 الوساطة في سوق الأوراق المالية وما يتصل بهذه السوق،
presented in statement I. Note Forward exchange contracts
المﻻحظة ١٣ عقود التعامل اﻵجل بالنقد اﻷجنبي
(b) Ensure that national exchange rates are consistent with market levels, and that exchange and capital control barriers do not encourage black market activities
(ب) كفالة تماشي أسعار الصرف الوطنية مع مستويات السوق وكفالة ألا تؤدي الحواجز المفروضة على الصرف ومراقبة رؤوس الأموال إلى تشجيع نشاط السوق السوداء
Micro information and micro exchange can push forward real change.
وعلى هذا فإن المعلومات الجزئية و التبادل الجزئي من الممكن أن يدفعا التغيير الحقيقي إلى الأمام.
UNDP held no forward exchange contracts at 31 December 1993.
ﻻ يوجد لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، عقود للتعامل اﻵجل بالنقد اﻷجنبي.
We look forward to a productive exchange of information and ideas.
ونحن نتطلع إلى تبادل مثمر للمعلومات والأفكار.
Justice in exchange has to be supplied from outside the market.
إن العدالة في المقابل لابد وأن تأتي من مصدر خارج عن السوق.
But no actually existing capitalist market system spontaneously generates justice in exchange.
ولكن في الواقع لا يوجد أي نظام سوق رأسمالي قائم حاليا قادر على توليد العدالة في المقابل على نحو عفوي تلقائي.
People said he lost a lot of money on the exchange market.
الناس يقولون أنه خسر مالا طائلا في سوق العملات
I am looking forward to an exchange of views on this important issue.
وإنني أتطلع الى تبادل اﻵراء حول هذه المسألة الهامة.
And then just the exchange markets will determine what the actual exchange between a euro and a drachma is going forward.
ومن ثم سوف يتم فقط تحديد أسواق الصرف ما التبادل الفعلي بين اليورو ودراخما لتمضي قدما.
The improvement of currency regulations would permit the unification of the official exchange and market exchange rates of the karbovanets.
وأن تحسين اللوائح التنظيمية في المجال النقدي يتيح الفرصة لتوحيد معدﻻت أسعار الصرف الرسمية للكربوفانيتس ومع معدﻻت أسعار الصرف النافذة في اﻷسواق.
Tariffs and non tariff barriers are highly relevant to market access, but subsidies and exchange rates also affect market access.
وتتسم الحواجز الجمركية وغير الجمركية بأهمية كبرى بالنسبة لدخول الأسواق، إلا أن الإعانات وأسعار الصرف تؤثر أيضا في دخول الأسواق.
Thus, orderly market based restructurings via exchange offers need to occur in 2011.
وبالتالي فإن إعادة الهيكلة المنظمة القائمة على آليات السوق عن طريق عروض التبادل لابد وأن تحدث في عام 2011.
Summary of advantages and disadvantages of various methods for adjusting market exchange rates
موجز مزايا وعيوب مختلف طرق تعديل أسعار الصرف السائدة في السوق
Obviously, we work with exchange actors, and as we're developing the exchange market itself, we're also developing the regulatory infrastructure and legal framework, the overarching legal framework for making this market work.
واضح أننا نعمل مع لاعبي التبادل، وبينما نقوم بتطوير سوق التبادل نفسه، نحن كذلك نطو ر البنية التحتية التنظيمية والإطار القانوني الإطار القانوني الشامل لجعل هذا السوق ناجحا .
Obviously, we work with exchange actors, and as we're developing the exchange market itself, we're also developing the regulatory infrastructure and legal framework, the overarching legal framework for making this market work.
واضح أننا نعمل مع لاعبي التبادل، وبينما نقوم بتطوير سوق التبادل نفسه، نحن كذلك نطو ر البنية التحتية التنظيمية والإطار القانوني
Market research firms like Forrester and Gartner are great, but something to keep in mind about market research forecasts going forward.
وشركات أبحاث السوق مثل فورستر وغارتنر ممتازة كذلك، لكن هناك شي مهم بخصوص توقعات أبحاث
At current market exchange rates, the European Union is now larger economically than the US.
فبأسعار الصرف الحالية في السوق، أصبح الاتحاد الأوروبي أضخم من الولايات المتحدة اقتصاديا .
36. Kazakhstan also supported the use of market exchange rates, but on a universal basis.
٣٦ وأوضحت بأن كازاخستان تساند أيضا استخدام أسعار الصرف السائدة في السوق، غير أن هذا اﻻستخدام يجب أن يكون عالميا.
What China needs is a more flexible exchange rate that can respond freely to market forces.
إن الصين بحاجة إلى سعر صرف أكثر مرونة وقادر على الاستجابة بقدر أعظم من الحرية لقوى السوق.
Like many other successful emerging market countries, Mauritius is confronting a loss of exchange rate competitiveness.
ذلك أنها مثلها كمثل العديد من الدول الأخرى الناشئة الناجحة تواجه خسارة القدرة التنافسية فيما يتصل بسعر الصرف.
The Committee was also concerned about the increasing effect of money speculation on market exchange rates.
وأعربت اللجنة أيضا عن قلقها بشأن تزايد أثر المضاربات النقدية على أسعار الصرف السائدة في السوق.
We look forward to Afghanistan's increased participation in the process to establish a regional common market.
ونحن نتطلع إلى زيادة مشاركة أفغانستان في العملية التي تستهدف إنشاء سوق إقليمية مشتركة.
The country looked forward to further enhancement of market access by the country's major trading partners.
وبي نت أن البلد يتطلع إلى متابعة تعزيز إمكانية الوصول إلى الأسواق من جانب شركائه التجاريين الرئيسيين.
As for the most appropriate conversion rate, that question was ultimately reduced to a choice between market exchange rates (MERs) and price adjusted rates of exchange (PAREs).
أما فيما يتعلق بأسعار التحويل اﻷكثر مﻻءمة، فقد تقلصت تلك المسألة في نهاية المطاف إلى الخيار بين أسعار الصرف السائدة في السوق وأسعار الصرف المعدلة حسب اﻷسعار.
They cannot be used to intervene in foreign exchange markets, or in other transactions with market participants.
ولا يمكن استخدامها للتدخل في أسواق صرف العملات الأجنبية أو في المعاملات المالية الأخرى مع المتعاملين في السوق.
Opponents allege that a legal system of exchange will inevitably replicate the sins of the black market.
ويزعم المعارضون أن أي نظام قانوني لتبادل الأعضاء البشرية سوف يكرر خطايا السوق السوداء لا محالة.
34. The market exchange rate (MER) was the most appropriate for determining the scale of assessments, but it was disadvantageous to countries with exchange rate problems or high inflation and to those which were shifting from centrally planned to market economies.
٣٤ ومضى يقول إن سعر الصرف السائد في السوق هو اﻷكثر مﻻءمة لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة، غير أنه ينطوي على سلبيات بالنسبة للبلدان التي تعاني من مشاكل سعر الصرف أو ارتفاع التضخم، وتلك البلدان التي تتحول من اﻻقتصادات المخططة مركزيا الى اقتصادات السوق.
Many emerging market policymakers view accumulation of foreign exchange reserves during the 2000 s as having insured their countries against exchange rate volatility and loss of export competitiveness.
ويرى صناع القرار السياسي في العديد من الأسواق الناشئة أن تكديس الاحتياطيات من النقد الأجنبي أثناء العقد الأول من القرن الحالي كان بمثابة الضمانة لبلدانهم ضد تقلب أسعار الصرف وخسارة القدرة التنافسية في مجال التصدير.
Market exchange rates are not a good indicator of these differences, because they can fluctuate for other reasons.
ولا تشكل أسعار صرف السوق مؤشرا جيدا لهذه الاختلافات، لأنها قد تتقلب لأسباب أخرى.
China is reforming its policy, as a part of a move to a more market determined exchange rate.
إن الصين تعمل على إصلاح سياستها، كجزء من التحرك نحو الاعتماد على السوق في تحديد سعر الصرف.
The GM has translated all items in its balance sheet at market rates of exchange at year end.
ولا ت قو م البيانات المالية بدولارات الولايات المتحدة إلا لغرض تلخيص الوضع المالي.
This led to the development of a parallel market of dollars in the subsequent years with the official exchange rate less than a sixth of black market value.
هذا يؤدي إلى تطوير السوق الموازية من الدولارات في السنوات اللاحقة مع سعر الصرف الرسمي تتراوح حاليا 6 مرات في ظل أسعار في السوق السوداء للدولار .
Market exchange rates offered a satisfactory instrument to be used in conjunction with price adjusted rates of exchange which smoothed out the effects of inflation over the base period.
وتوفر أسعار الصرف السائدة في السوق أداة مرضية يمكن استخدامها في آن واحد مع أسعار الصرف المعدلة حسب اﻷسعار لتخفيف آثار التضخم أثناء فترة اﻷساس.
And the fact that China s market exchange rate was far lower (i.e., more yuan per dollar) than the earlier PPP exchange rate had been interpreted as evidence of huge undervaluation.
فضلا عن ذلك فإن الحقيقة التي تؤكد أن سعر صرف السوق في الصين كان أقل كثيرا (أكثر من يوان عن كل دولار) من أسعار الصرف المعدلة طبقا لمعادل القوة الشرائية ت ـف س ر باعتبارها دليلا على تدني التقييم عن حقيقته بصورة هائلة.
PARIS The reality of market exchange direct transactions between merchants and customers appeared gradually 3,000 or 4,000 years ago.
باريس ـ بدأت المقايضة الحقيقية في الأسواق ـ المعاملات المباشرة بين التجار والزبائن ـ في الظهور التدريجي قبل ثلاثة إلى أربعة آلاف عام.
The state interacts with the market the realm of private, voluntary exchange of property rights in three main ways.
تتفاعل الدولة مع السوق ــ العالم الخاص للتبادل الطوعي الخاص لحقوق الملكية ــ بثلاث طرق رئيسية.
Apart from the oligopolistic characteristics of the market, high fees stem from governments' exchange rate restrictions in receiving countries.
ويعود ارتفاع الرسوم، إلى جانب الطابع الاحتكاري الذي يتسم به السوق، إلى ما تفرضه الحكومات في البلدان التي تتلقى الحوالات من قيود على أسعار صرف العملات.
It also agreed that market exchange rates were the appropriate rates for comparing the national incomes of different countries.
ويوافق وفده أيضا على أن أسعار الصرف السائدة في السوق هي اﻷسعار المناسبة لمقارنة الدخول القومية لمختلف البلدان.
We look forward to the exchange of ideas, suggestions and expertise under the peer group review mechanism envisaged under the Convention.
ونحن نتطلع الى تبادل اﻷفكار والمقترحات والخبرة في نطاق آلية اﻻستعراض الذي يجريه النظراء التي نصت عليها اﻻتفاقية.
Indeed, there is no better justification for testing legal modes of exchange than the very depredations of the underground market.
والحقيقة أنه لا يوجد أي مبرر لاختبار الأنماط القانونية من التبادل أقوى مما نشهده اليوم من فساد الأسواق السرية.
While Chile has not yet intervened in the foreign exchange market, Colombia and Peru have increased their international reserves massively.
ففي حين لم تتدخل شيلي بعد في سوق العملات الأجنبية، فقد عمدت كولومبيا وبيرو إلى زيادة احتياطياتهما من العملات الدولية إلى حد هائل.
Recent market transactions on the European Climate Exchange place the value of carbon somewhere between 10 and 100 per ton.
طبقا للصفقات التي شهدتها مؤخرا بورصة المناخ الأوروبية بلغت قيمة الكربون رقما يتراوح ما بين عشرة إلى مائة دولار أميركي للطن.
Domestic financial reforms will focus on strengthening policy coordination and moving toward market determined interest rates and exchange rate flexibility.
وسوف تركز الإصلاحات المالية على تعزيز عملية تنسيق السياسات، والتحرك باتجاه أسعار الفائدة التي تحددها السوق، فضلا عن مرونة أسعار الصرف.

 

Related searches : Forward Exchange - Forward Market - Market Exchange - Exchange Market - Forward Exchange Rate - Forward Exchange Contracts - Foreign Exchange Forward - Forward Exchange Transactions - Forward Exchange Dealing - Forward Foreign Exchange - Forward Exchange Trading - Market Exchange Rate - Stock Exchange Market - Foreign Exchange Market