Translation of "formally documented" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Documented - translation : Formally - translation : Formally documented - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

B. Documented migrants
باء المهاجرون الحاملون لوثائق
A. Documented migrants
ألف المهاجرون الحاملون للوثائق الﻻزمة
However, MONUC neither had a documented plan to pursue such coordination efforts, as suggested at the second inter mission coordination meeting, nor did it formally assess the impact of such coordination efforts.
بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
Dia is documented by
تم توثيق دي ا من طرف
But it's not documented.
لكنها لم توثق.
They're all well documented.
التحيز للوضع الراهن، التحيز لمعدل الأساس. جميعها موثقة جيدا.
They are all well documented.
فجميع الأطراف موثقة بشكل جيد.
Countless testimonies had been documented.
وقد تم توثيق إفادات لا ت حصى في هذا الشأن.
So I documented his life.
لذلك قمت بتوثيق حياته.
Formally initiated Rome 1996.
وقد احت فل به رسميا للمرة الأولى في روما عام 1996.
Curious outsiders have documented their visits.
فضوليين من الخارج وثقوا زياراتهم إلى هناك.
Progress was documented in annual reports.
وقد جاء في التقارير السنوية أن ثمة تقدما قد أحرز في هذا الصدد.
Over 400 species have been documented.
وتم توثيق ما يزيد على 400 نوع.
B. Documented migrants . 89 91 28
المهاجرون الحاملون لوثائق
It was a well documented fishery.
كانت عملية صيد م وثقة جدا
Here, Kuwait insists that such acceptance should come in a clear and unequivocal manner. It should be formally documented by the Iraqi Revolutionary Command Council and the Iraqi National Council and published in the Iraqi Official Gazette.
وتصر الكويت على أن ذلك القبول يجب أن يأتي بصورة واضحة ﻻ تحتمل اللبس أو الغموض، وبصورة موثقة صادرة عن مجلس قيادة الثورة، وعن المجلس الوطني العراقي وينشر في الجريدة الرسمية العراقية.
I admire you.(speaking formally)
هذه الأرض غالية الثمن، أنا م عجب بك
To identify the prisoner formally.
لتمييز السجين رسميا.
Its findings are clear and thoroughly documented.
وما خلصت إليه واضح وموثق بدقة.
So Odin was documented every single day.
وهكذا حياة أودين كانت توثق كل يوم على حدة.
The project formally commenced in 2004.
وبدأ المشروع في العمل رسميا في عام 2004.
Africa's history is rich but often poorly documented.
يعد تاريخ أفريقا غنيا لكنه فقير التوثيق.
Slovenia formally joined NATO in March 2004.
سلوفاكيا انضمت إلى الناتو في مارس 2004.
The paper has not been formally edited.
هذه الورقة صادرة دون تنقيح رسمي.
The annex has not been formally edited.
ولم يتم تحرير المرفق رسميا.
States parties should formally address fundamental challenges.
وينبغي على الدول الأطراف أن تتصدى رسميا للتحديات الأساسية.
And many others who help them formally.
وكثيرين غيرهم ممن يساعدهم رسميا.
Then, I, too, will formally accept it.
إذا ، أنا أيضا سوف أقبله بطريقة رسمية
It should be analyzed, measured, controlled, documented, and validated.
حيث يجب تحليلها، قياسها، ضيطها ومراقبتها، توثيقها والتثبت من جودتها .
Courses of up to 2 years have been documented.
وقد تم توثيق دورات علاجية تمت على مدار عامين.
This experience is being documented as a best practice.
وس جلت هذه التجربة على أنها واحدة من أفضل الممارسات.
The authorities documented that this involved dissident FAPC elements.
وقامت السلطات بتوثيق حقيقة أن هذه الأنشطة كان ضالعا فيها العناصر المنشقة التابعة للقوات المسلحة للشعب الكونغولي.
Yet, very little has been documented about their positions.
ومع هذا، فإنه لم توضع إلا وثائق في غاية الضآلة بشأن مركزهن.
It's very well documented that people get things wrong.
من الموثق جدا أن الناس يفهمون الأشياء بصورة خاطئة.
So they're all well documented deviations from rational behavior.
إذن جميعها انحرافات موثقة جيدا من السلوك العقلاني.
Thus they do not formally give up anything.
وعلى هذا فهم لا يتخلون رسميا عن أي شيء.
It was formally inaugurated on 25 December 1907.
افتتح الملعب في 25 ديسمبر 1907.
(All to be adopted formally by the Summit.)
)تعتمد كلها رسميا من مؤتمر القمة(.
This has neither been formally released nor updated.
ولم يصدر هذا الكتيب رسميا أو تم تحديثه.
Sometimes, even my mother talks to me formally,
أحيانا , حتى والدتي تتحدث معي بلهجة رسمية
We'll formally arraign the defendant on his return.
س ن ستدعىه رسميا عند عودت ه.
So We took revenge upon them . Both are clearly documented .
فانتقمنا منهم بأن أهلكناهم بشدة الحر وإنهما أي قرى قوم لوط والأيكة لبإمام طريق مبين واضح أفلا تعتبرون بهم يا أهل مكة .
So We took revenge upon them . Both are clearly documented .
وقد كان أصحاب المدينة الملتفة الشجر وهم قوم شعيب ظالمين لأنفسهم لكفرهم بالله ورسولهم الكريم ، فانتقمنا منهم بالرجفة وعذاب يوم الظلة ، وإن مساكن قوم لوط وشعيب لفي طريق واضح يمر بهما الناس في سفرهم فيعتبرون .
These violations have been well documented by former special rapporteurs.
وقد وثق المقررون الخاصون السابقون هذه الانتهاكات على نحو جيد.
However, their actions are not sufficiently recognized or properly documented.
بيد أن الإجراءات التي يتخذونها لا تحظى بالاعتراف الكافي ولا يجري توثيقها كما ينبغي.

 

Related searches : Properly Documented - Is Documented - Clearly Documented - Are Documented - Documented Proof - Fully Documented - Documented Process - Documented System - As Documented - Documented Knowledge - Documented Cases - Documented Review