Translation of "form part" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It's one part of the form and content.
إنه أحد أجزاء الشكل والمحتوى.
These staff shall form a part of the Secretariat.
وتعتبر جملة هؤلاء الموظفين جزءا من الأمانة العامة.
These staffs shall form a part of the Secretariat.
وتعتبر جملة هؤﻻء الموظفين جزءا من اﻷمانة.
The annexes form an integral part of this Treaty.
تشكل المرفقات جزءا ﻻ يتجزأ من هذه المعاهدة.
We feel that confidence building measures form part of this process.
ونرى أن تدابير بناء الثقة تشكل جزءا من هذه العملية.
The notes and annex form an integral part of the financial statements.
(1) تشكل الملاحظات والمرفق جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية.
These form part of a grouping system much as the stars do.
كانت تشكل جزءا من نظام تجمعات بقدر ما تفعل النجوم.
Originally issued in mimeographed form under the symbol A 48 16 (Part II).
صدر أصﻻ في شكل نسخة باﻻستنسل تحت الرمز A 48 16 (Part II).
Torajans see the expired corporeal form as part of a larger social genesis.
التوراجيون ( نسبة إلى توراجا ) يرون الشكل الجسدي المنتهي الصلاحية كجزء من نشأة إجتماعية أوسع.
It'll all form part of the puzzle of how our immune system works.
فإنه سيكون جزءا من لغز كيف لدينا المناعة ويعمل النظام.
(b) What form reparation should take in accordance with the provisions of part two.
(ب) الشكل الذي ينبغي أن يتخذه الجبر، وفقا لأحكام الباب الثاني.
A movement is a self contained part of a musical composition or musical form.
الحركة في الموسيقى هي جزء متكامل الأوصاف في التأليف الموسيقي أو ضمن الصيغة الموسيقية.
They form part of the curricula and syllabuses of all the staff training institutes.
وتشكل جزءا لا يتجزأ من البرامج والمناهج التعليمية لجميع معاهد إعداد الموظفين.
Promotion of the rights of persons belonging to minorities form part of that obligation.
ويشكل تعزيز حقوق الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات جزءا من ذلك الالتزام.
The law shall be annexed to the agreement and form an integral part thereof.
وي رف ق القانون بالاتفاق ويشكل جزءا لا يتجزأ منه.
2. The present agreement shall form part of the firm and lasting peace agreement.
ثانيا يشكل هذا اﻻتفاق جزءا من اتفاق اقامة سلم وطيد ودائم.
Local authorities in Namibia can be in the form of municipalities (either Part 1 or Part 2 municipalities), town councils or villages.
يمكن للسلطات المحلية في ناميبيا تكون في شكل البلديات (إما الجزء 1 الجزء 2 أو البلديات)، مجالس المدن أو القرى.
They form a substantive part of the revolutionary project of the Bolivarian Republic of Venezuela.
إنها جزء مـــن المشروع الثـــوري لجمهورية فنزويلا البوليفارية.
A wide variety of promotional and information activities form an integral part of these measures.
وهناك طائفة عريضة من اﻷنشطة الترويجية واﻹعﻻمية تشكل جزءا ﻻ يتجزأ من هذه التدابير.
As part of the new project cycle guidelines a new, shorter form has been devised.
واستحدث نموذج جديد أقصر، كجزء من المبادئ التوجيهية الجديدة لدورة المشاريع.
For our part, Japan has provided humanitarian assistance in the form of blankets and food aid.
ومن جانبنا، تقدم اليابان المساعدات الإنسانية على هيئة بطاطين ومساعدات غذائية.
However, volunteering abroad by nationals does not generally form part of official development aid policy frameworks.
غير أن التطوع في الخارج لا يشكل عموما جزءا من أطر سياسات المعونات الإنمائية الرسمية.
It demonstrates that peace and security, development and human rights form part of one single entity.
وهو يتضمن عدة جوانب قوية، ويظهر بوضوح أن السلام والأمن، والتنمية وحقوق الإنسان تشكل جميعا جزءا من كيان واحد.
Those two draft resolutions form part of the ASEAN members' contributions to the cause of disarmament.
ويشكل هذان المشروعان جزءا من إسهامات أعضاء الآسيان في قضية نزع السلاح.
Such an undertaking should, in principle, form part of the mandate for any peace keeping operation.
ومثل هذا التعهد ينبغي، من حيث المبدأ، أن يشكل جزءا من وﻻية أية عملية لحفظ السلم.
The occupied territories cannot be a part of that State in any form now or ever.
فاﻷراضي المحتلة ﻻ يمكن أن تكون جزءا من تلك الدولة بأي شكل من اﻷشكال حاضرا أو مستقبﻻ.
Quick impact projects form part of a strategy aimed at improving the relationship between peacekeepers and civilians.
69 تشكل المشاريع السريعة الأثر جزءا من استراتيجية ترمي إلى تحسين العلاقات بين حفظة السلام والمدنيين.
This would form an essential part of the mission of the United Nations for the next decade.
ويمكن أن يشك ل هذا جزءا أساسيا من مهمة الأمم المتحدة في العقد القادم.
(a) Form part of a strategic (a) Build on African cultures approach to capacity building and values
)أ( أن تكـون جـزءا مـن النهـج اﻻستراتيجـي )أ( اﻻستفادة من الثقافات والقيم في افريقيا
Muslims have no choice but to apply them because they form an integral part of their religion.
وليس للمسلمين خيار غير تطبيقها ﻷنها تشكل جزءا ﻻ يتجزأ من دينهم.
However, the nomination of national monitors, who will form part of the Joint Military Teams, is experiencing delays.
35 غير أن تعيين مراقبين وطنيين سيكونون جزءا من الأفرقة العسكرية المشتركة يعرف حالات تأخير.
Originally issued in mimeographed form under the symbol A 48 16 (Part I). I. ORGANIZATION OF THE SESSION
صدر أصﻻ في شكل نسخة باﻻستنسل تحت الرمز A 48 16 (Part I) and Add.1.
We welcome the simultaneous adoption of the three regional annexes, which form an integral part of the Convention.
ونحن نرحب باعتماد المرفقات اﻻقليمية الثﻻثة في نفس الوقت، وهي مرفقات تشكل جزءا ﻻ يتجزأ من اﻻتفاقية.
And just like that, we've gotten the A part of our augmented matrix into reduced row echelon form.
وبنفس الطريقة, لقد جعلنا جزء A للمصفوفة المزيدة الموجودة لدينا في نموذج درجة الصف المخفض
The four regional annexes, which form an integral part of the Convention, give a special character to this Convention and form a bridge to the concrete implementation on the ground.
وتعطــــي المرفقات اﻹقليمية اﻷربعة التي تشكل جزءا ﻻ يتجـزأ من اﻻتفاقية طابعا خاصا لها، كما أنها تشكل جسرا يوصل إلى التنفيذ الملموس على أرض الواقع.
So it is no surprise that cunning and deception form an essential part of Chinese diplomatic and corporate culture.
لذا فليس من المستغرب أن يشكل الاحتيال والخداع جزءا أساسيا من الثقافة الدبلوماسية والشركاتية الصينية.
However, there were enough men to form a militia, which would make up part of the city's defense force.
ومع ذلك، كان هناك عدد كاف من الرجال لتشكيل ميليشيا تحت اسم منظمة سيناء العربية، التي شكلت جزءا قوة دفاع المدينة.
Example The following fragment gives a simple example that could form part of a library for generating HTML code.
القطعة التالية تعطي مثال بسيط يمكن أن يشكل جزءا من مكتبة لتوليد الكود الأتش تي أم أل HTإمL code.
Those should form part of a comprehensive package of response to the relief and development dimensions of humanitarian disasters.
وينبغي أن تشك ل هذه جزءا من مجموعة شاملة من الاستجابة لب عدي الإغاثة والتنمية في الكوارث الإنسانية.
Direct security costs are considered UNDP specific security costs that form an integral part of the biennial support budget.
133 وت عد التكاليف الأمنية المباشرة تكاليف محددة يختص بها البرنامج الإنمائي وتمثل جزءا لا يتجزأ من ميزانية الدعم لفترة السنتين.
Updated information in the form of pamphlets and handbooks was made available as part of active health education policy.
وقد أتيحت معلومات مستكملة في شكل نشرات وكتيبات كجزء من السياسة النشطة للتثقيف الصحي.
It stressed that the human rights of women should form an integral part of United Nations human rights activities.
وشدد على أن حقوق اﻻنسان للمرأة ينبغي أن تشكل جزءا ﻻ يتجزأ من أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻻنسان.
Once approved by the Council, this mechanism will form an integral part of the ongoing monitoring and verification system.
وما أن يوافــق مجلس اﻷمن على هــذه اﻵليــة فإنها ستشكــل جزءا ﻻ يتجزأ من نظام الرصد والتحقق المستمرين.
Cells form tissues, tissues form organs, organs form us.
الخلايا تشكل الأنسجة الأنسجة تشكل الأعضاء و الأعضاء تشكلنا نحن
The western part of Moldavia (which is a part of present day Romania) remained an autonomous principality, and in 1859, united with Wallachia to form the Kingdom of Romania.
وبقي الجزء الغربي من مولدافيا (والذي هو جزء من الحاضر رومانيا) an إمارة مستقلة، وعام 1859 متحدا مع لشا لتشكيل مملكة رومانيا.

 

Related searches : Form Integral Part - Form A Part - Shall Form Part - Two Part Form - Part-by-part Basis - Every Part - Material Part - Fitting Part - Technical Part - Part Count - Text Part - Child Part