Translation of "form of cooperation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The new form of cooperation should bring additional resources to developing countries.
وبالتالي، ينبغي لأية ترتيبات داخل إطار الشراكات أن تحترم هذا المبدأ، فضلا عن الترتيبات الموضوعة على الصعيد الوطني.
Current structural reforms, however, require increased regular development assistance, principally in the form of technical cooperation.
ولكن اﻻصﻻحات الهيكلية الحالية تتطلب مزيدا من المساعدة اﻻنمائية المنتظمة، في شكل تعاون تقني، أساسا.
Projects financed through bilateral assistance could hence be more widely implemented through this form of cooperation.
وهكذا يمكن للمشاريع الممولة بمساعدة ثنائية أن تنفذ على نطاق أوسع من خﻻل هذا الشكل من التعاون.
I should like to refer briefly to a particular form of cooperation that is of specific interest cooperation between the Court and the United Nations.
وأود أن أشير الآن بإيجاز إلى شكل خاص من أشكال التعاون، له أهميته الخاصة هو التعاون بين المحكمة والأمم المتحدة.
Of course, every possible form of bilateral and multilateral cooperation is needed to deal with the criminals involved.
ومن الطبيعي أن أي شكل ممكن من التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف، مطلوب للتعامل مع المجرمين المعنيين.
4. International cooperation on mutually beneficial terms should form the basis for that matter.
٤ إن هذا اﻷمر ينبغي أن يقوم على أساس التعاون الدولي في ظروف ذات نفع متبادل.
Of that amount 740 million was in the form of grants, 274 million of which was for technical cooperation activities.
وكان ٧٤٠ مليون دوﻻر من ذلك المبلغ في صورة منح، كان منها ٢٧٤ مليون دوﻻر ﻷنشطة التعاون التقني.
Serious delays in the investigation had accrued to cooperation in form rather than in substance.
فقد حصل تأخير جسيم في التحقيق أسفر عن وجود تعاون في الشكل أكثر منه في المضمون.
El Salvador suggests the inclusion of a sentence urging authorities to provide the necessary cooperation in the form of legal assistance.
4 تقترح السلفادور ادراج جملة تحث السلطات على توفير ما يلزم من تعاون في شكل مساعدة قانونية.
Member States are encouraged to strengthen law enforcement cooperation and information exchange on the nature of this form of organized crime.
وت شجع الدول الأعضاء على تعزيز التعاون في مجال إنفاذ القانون وتبادل المعلومات بشأن طبيعة هذا الشكل من أشكال الجريمة المنظمة.
About one third of all external aid channelled to LDCs has been in the form of technical cooperation in recent years.
وكان حوالي ثلث جميع المساعدات الخارجية الموجهة الى أقل البلدان نموا في شكل تعاون تقني في السنوات اﻷخيرة.
Progress in South South Cooperation is, inter alia, monitored through research and in the form of answers to a questionnaire circulated by the Special Unit for South South Cooperation.
() يتم رصد التقدم المحرز في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب بعدة وسائل منها عن طريق البحوث وفي شكل الإجابات عن استبيان تعممه الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
respected. Cooperation should not be viewed merely as a form of decentralization but rather as an act of complementarity and mutual assistance.
٨١ ووصف منظمة الوحدة اﻻفريقية بأنها إحدى المنظمات اﻹقليمية التي تجهد في تطوير آليات لحل المنازعات سلميا ولتعزيز التعاون اﻻقتصادي.
Instead of widespread regional collaboration, subregional groups or pairs of similar neighbouring small islands can form useful starting points for regional cooperation.
وبدﻻ من التعاون اﻹقليمي الواسع النطاق يمكن للتجمعات دون اﻹقليمية أو ﻷزواج من جزر صغيرة مجاورة أن تشكل نقاط انطﻻق نافعة للتعاون اﻹقليمي.
They're just a form of life, another form of life.
إنهم مجرد نمط حياة، نمط آخر للحياة. ولكنهم غريبون يعض الشيء،
They're just a form of life, another form of life.
فهم ليسوا إلا شكل من أشكال الحياة الإنسانية، شكل آخر من أشكال حياتنا.
These local initiatives will also require international support in the form of technical cooperation and assistance designed to build local capacity.
وستحتاج هذه المبادرات المحلية أيضا إلى دعم دولي، في شكل تعاون ومساعدة تقني ين، يهدف إلى بناء القدرة المحلية.
This cooperation takes the form of participation in peace keeping operations or in political processes designed to help resolve existing disputes.
ويتخذ هذا التعاون شكــل المشاركة في عمليات حفظ السلم أو في العمليات السياسية التي تهدف إلى المساعدة على حسم النزاعات القائمة.
These diverse goals, while constituting a possible source of conflict, should also form the basis for complementarity and cooperation among nations.
وهذه اﻷهداف المتنوعة، بينما تشكل مصدرا ممكنا للصراع، ينبغي أيضا أن تكون أساسا للتكامل والتعاون فيما بين اﻷمم.
Find the equation of this line in point slope form, slope intercept form, standard form.
اوجد معادلة هذا الخط بصورة تقاطع الميل بالصورة النموذجية لتقاطع الميل
It's become an art form, a form of sculpture.
أصبح شكلا من اشكال الفن ،و شكلا من أشكال النحت
Heads of four confessions (Islamic, Catholic, Orthodox and Jewish) formed the Inter Religious Council of Bosnia and Herzegovina, as a form of mutual cooperation.
وقد شك ل رؤساء أربع طوائف (الطوائف الإسلامية والكاثوليكية والأرثوذكسية واليهودية) مجلس العلاقات بين الطوائف الدينية في البوسنة والهرسك وذلك كشكل من أشكال التعاون.
In particular, it was asked whether States should set a different form of cooperation according to the stage of development of the recipient country.
وبالخصوص طرح السؤال عما إذا كان يتعين أن تحدد الدول شكﻻ مختلفا للتعاون حسب مرحلة نمو البلد المستفيد.
The governments that emerge should use their popular mandates to forge a new form of cooperation that can transcend an embittered past.
وينبغي للحكومات التي ستفرزها هذه الانتخابات أن تستخدم تفويضها الشعبي لصياغة شكل جديد من أشكال التعاون القادر على تجاوز الماضي المرير.
At the same time, partnerships with developed countries, donor agencies and other aid institutions have emerged in the form of triangular cooperation.
وفي الوقت نفسه، فإن الشراكات مع البلدان المتقدمة النمو ووكالات المانحين ومؤسسات المعونة الأخرى قد برزت في شكل تعاون ثلاثي.
This decision was later formalized in the form of the Treaty of Izmir, which was, in turn, amended in 1990 to change the name from Regional Cooperation for Development to the Economic Cooperation Organization.
وقد أضفيت على هذا القرار الصفة الرسمية عندما اتخذ شكل معاهدة أزمير، التي عدلت، بدورها في عام ١٩٩٠ لتغيير اﻻسم من التعاون اﻻقليمي ﻷغراض التنمية الى منظمة التعاون اﻻقتصادي.
In reply, the view was expressed that the purpose of the working paper was to help find general guidelines for international cooperation in this field, rather than to impose any compulsory form of cooperation.
وردا على ذلك، أعرب عن الرأي بأن الهدف من ورقة العمل هو المساعدة في إيجاد مبادئ توجيهية عامة للتعاون الدولي في هذا الميدان، وليس فرض أي شكل إلزامي للتعاون.
Cells form tissues, tissues form organs, organs form us.
الخلايا تشكل الأنسجة الأنسجة تشكل الأعضاء و الأعضاء تشكلنا نحن
This would reinforce the need for inter communal cooperation and minimize the risk of a return to any form of communal domination or dictatorship.
وهذا من شأنه أن يؤدي إلى تعزيز الحاجة إلى التعاون بين الطوائف وتقليل خطر العودة إلى أي شكل من أشكال الهيمنة الطائفية أو خطر عودة الحكم الاستبدادي.
74. Cooperation between ILO and OIC has been strengthened and has taken the form of exchange of information and attendance at meetings and seminars.
٧٤ وقد قوي التعاون بين منظمة العمل الدولية ومنظمة المؤتمر اﻹسﻻمي واتخذ شكل تبادل المعلومات وحضور اﻻجتماعات والحلقات الدراسية.
The view was also expressed that international cooperation on mutually beneficial terms should form the basis in this context.
٢٨ وأعرب أيضا عن الرأي بأن التعاون الدولي القائم على الفائدة المتبادلة ينبغي أن يشكل اﻷساس في هذا الصدد.
Once Git allowed for cooperation without coordination, you start to see communities form that are enormously large and complex.
بمجرد ان يسمح Git بالتعاون دون تنسيق، انت تبدأ تلاحظ مجتمعات تتشكل والتي هي كبيره بشكل هائل ومعقده.
The CIS countries stood ready to develop any form of cooperation with United Nations bodies involved in the area of crime prevention and criminal justice.
72 ومضى قائلا إن بلدان رابطة الدول المستقلة تقف مستعدة لتطوير أي شكل من أشكال التعاون مع هيئات الأمم المتحدة المعنية بمجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
This is a new form of fascism, it's a new form of dictatorship.
إنه شكل جديد من أشكال الفاشية شكل جديد من الدكتاتورية
They're a form of entertainment, they're a form of art, a pride of ownership.
وتعتبر شكل من اشكال الترفيه وشكل من اشكال الفن وفخر للمالك
The units were to work closely together in a form of South South cooperation, and would create synergies with ITPOs in Italy and elsewhere.
وستعمل هذه الوحدات معا على نحو وثيق في شكل من أشكال التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وستؤدي إلى إنشاء مجالات للتآزر مع مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في إيطاليا وبلدان أخرى.
We sincerely hope that an agenda for development will form the basis of accelerating international cooperation to the mutual benefit of developed and developing countries alike.
ويحـــدونا صـــادق اﻷمــــل في أن تشكل خطـــــة التنميـــــة اﻷســــاس لتعــاون معجل بما يعــــود بالفائـــــدة المشتركــــة علــى البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء.
It's an objective truth about the form of two, the abstract form.
انها لحقيقة مطلقة عن شكل من اثنين ، الخلاصة المطلقة.
Form is function. Form is function.
الشكل هو ذاته الغاية , الشكل هو ذاته الغاية
A. Form of arrangements
ألف صيغة الترتيبات
International cooperation should take the form of appropriate, open and democratic funding in pursuit of sustainable and fair development, taking account of the unique situation of each country.
وأضافت أنه ينبغي للتعاون الدولي أن يتخذ شكل تمويل مناسب ومفتوح وديمقراطي تحقيقا للتنمية المستدامة والمنصفة، مع مراعاة الحالة الفريدة لكل بلد.
In the future, close cooperation between Germany and France will more than ever form the old and new center of gravity in a blocked EU.
وفي المستقبل سوف يشكل التعاون الوثيق بين ألمانيا وفرنسا، أكثر من أي وقت مضى، المركز القديم والجديد للجاذبية في الاتحاد الأوروبي المجمد المحبط.
25. The working paper on the cooperation between the United Nations and the regional organizations should not take the form of a declaration. Colombia was
٥٢ وبخصوص وثيقة العمل المتعلقة بالتعاون فيما بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية، قالت إنه ﻻ ينبغي أن تتخذ شكل إعﻻن.
They expressed the hope that an appropriate form of cooperation and assistance in promoting human rights in South Africa would continue in the new circumstances.
وأعربوا عن أملهم في استمرار شكل مﻻئم من أشكال التعاون والمساعدة لتعزيز حقوق اﻹنسان في جنوب افريقيا في ظل اﻷوضاع الجديدة.
We wish him the best in the future and assure him of our full cooperation in the undertakings he has initiated, in the form of particular cooperation between the United Nations and our organization relating to specific matters.
نتمنى له كل نجـاح في المستقبل ونؤكد له تعاوننا الكامل في الجهود التي بدأهــا فـــي شكــل تعاون خاص بين اﻷمـــم المتحدة ومنظمتنا فيما يتصل بمسائل معينة.

 

Related searches : Form A Cooperation - System Of Cooperation - Modes Of Cooperation - Kind Of Cooperation - Expansion Of Cooperation - Costs Of Cooperation - Structure Of Cooperation - Levels Of Cooperation - Extent Of Cooperation - Duration Of Cooperation - Certificate Of Cooperation - Climate Of Cooperation