Translation of "levels of cooperation" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

C. Major criminal activities and levels of cooperation
جيم الأنشطة الإجرامية الرئيسية ومستويات التعاون
levels and international cooperation for that purpose ... 4
ومراحل التعليم العالي، والتعاون الدولي في هذا الصدد
levels and international cooperation for that purpose ..... 4
ومراحل التعليم العالي، والتعاون الدولي لهذا الغرض
We have seen that the very highest levels of cooperation are achievable.
فقد رأينا أن أرفع مستويات التعاون أمر يمكن تحقيقه.
The Declaration highlighted the importance of cooperation at the international and regional levels.
ويبرز الإعلان أهمية التعاون على الصعيدين الدولي والإقليمي.
It could make suggestions on priorities based on considerations of existing levels of cooperation and the potential for developing further cooperation.
ويمكن أن يقدم فريق الخبراء اقتراحات بشأن اﻷولويات استنادا الى اعتبارات تتعلق بمستويات التعاون القائمة وبإمكانات زيادة تنمية التعاون.
Those agreements have helped to establish new levels of cooperation between the two countries.
وقد ساعدت هذه اﻻتفاقات على إقامة مستويات جديدة من التعاون بين البلدين.
(a) Stimulate international cooperation at the bilateral, regional and multilateral levels
)أ( تنشيط التعاون الدولي على اﻷصعدة الثنائية واﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف
Better information exchange and cooperation, at policy, intelligence and technical levels.
)ﻫ( تحسين تبادل المعلومات والتعاون على صعيدي السياسة واﻻستخبارات والصعيد التقني.
We count on the cooperation and exchange of experiences on the international and regional levels.
ونحن نعول كثيرا على التعاون وتبادل الخبرات على المستوى الدولي واﻻقليمي والجهوي.
The Secretary General looks at three levels of international cooperation for development in his report.
ينظر اﻷمين العام في تقريره الى ثﻻثة مستويات للتعاون الدولي من أجل التنمية.
Bosnia and Herzegovina's level of cooperation remains very good at both the Federation and State levels.
ولا يزال مستوى التعاون مع البوسنة والهرسك جيدا للغاية على كل من مستوى الاتحاد ومستوى الولاية، على حد سواء.
Bosnia and Herzegovina's level of cooperation remains very good at both the Federation and State levels.
35 وتواصل البوسنة والهرسك تعاونها على نحو مرض جدا، على المستوى الاتحادي وعلى مستوى الولايات.
22. Coherent and consistent policy depends on effective cooperation between different levels of policy making bodies.
٢٢ إن تساوق وثبات السياسات يتوقفان على التعاون الفعال بين مختلف مستويات الهيئات القائمة بوضع السياسات.
4. Scope of cooperation and functions of the competent international organizations at the global, regional and subregional levels.
٤ نطاق تعاون ومهام المنظمات الدولية المختصة على الصعيد العالمي واﻹقليمي ودون اﻹقليمي.
(b) Cooperation and coordination of actions, including bilateral and multilateral arrangements, at the subregional and regional levels
)ب( التعاون وتنسيق اﻻجراءات، بما في ذلك الترتيبات الثنائية والمتعددة اﻷطراف، على الصعيدين دون اﻻقليمي واﻻقليمي
It is of great importance to develop this cooperation both at the Headquarters and the national levels.
فمن اﻷهمية بمكان تطوير هذا التعاون في المقر وعلى المستويات الوطنية.
(b) cooperation and coordination of actions, including bilateral and multilateral arrangements, at the subregional and regional levels
)ب( التعاون وتنسيق اﻻجراءات، بما في ذلك الترتيبات الثنائية والمتعددة اﻷطراف، على الصعيدين دون اﻻقليمي واﻻقليمي
It was necessary to intensify such cooperation and to bring it to new levels.
وأوضحوا أن من الضروري تكثيف هذا التعاون والنهوض بـه إلى مستويات جديدة.
To accomplish this we need cooperation across boundaries at the regional and international levels.
ولتحقيق هذا نحتاج الى التعاون عبر الحدود على الصعيدين اﻻقليمي والدولي.
Intensive cooperation between developing countries was required at the bilateral, regional and multilateral levels.
وذكر أهمية مضاعفة التعاون بين البلدان النامية على المستويات الثنائية واﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف.
41. Outside the Joint Secretariat, cooperation is also taking place at various sectoral levels.
٤١ وخارج إطار اﻷمانة المشتركة، يجري التعاون أيضا على مستويات قطاعية مختلفة.
Convinced of the essential role of international cooperation for development in efforts at all levels aimed at eradicating poverty,
واقتناعا منها بالدور الحيوي للتعاون الدولي من أجل التنمية في الجهود المبذولة على جميع المستويات والرامية إلى استئصال الفقر،
An effective counter terrorism strategy required the cooperation of all States at the bilateral, regional and international levels.
94 وأوضح أن وضع استراتيجية فعالة لمناهضة الإرهاب تتطلب التعاون من جميع الدول على الصعد الثنائية والإقليمية والدولية.
Bearing in mind the fruitful experience of innovative approaches to technological cooperation at the regional and subregional levels,
وإذ يضع في اعتباره التجربة المثمرة للنهج اﻻبتكارية للتعاون التكنولوجي على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي،
We welcome the expansion of cooperation between these two organizations at the highest levels and in the field.
ونرحب بالتوسع في التعاون بين هاتين المنظمتين على أعلى المستويات وفي الميدان.
7. Encourages the strengthening of cooperation among States at the regional and subregional levels in the field of disaster preparedness and response, with particular respect to capacity building at all levels
7 تشجع على تعزيز التعاون بين الدول على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في مجال التأهب لمواجهة الكوارث والتصدي لها، مع إيلاء اعتبار خاص لبناء القدرات على جميع الصعد
(b) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children
(ب) أن تزيد التعاون على جميع الأصعدة لمنع إنشاء شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيك القائم منها
(c) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children
(ج) أن تزيد التعاون على جميع الصعد لمنع إنشاء شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيك القائم منها
(c) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children
(ج) أن تزيد التعاون على جميع الأصعدة لمنع إنشاء شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيكها
The programmes were developed in cooperation with the authorities at the national and local levels.
وأعدت البرامج بالتعاون مع السلطات الوطنية والمحلية.
(d) Disseminating information on economic cooperation at the regional, subregional and national levels in Africa
(د) نشر المعلومات المتعلقة بالتعاون الاقتصادي على المستوى الإقليمي، والمستويين دون الإقليمي والوطني في أفريقيا
Support will also be given to technical cooperation at the national, regional and multilateral levels.
كما سيقدم الدعم للتعاون التقني على الصعيد الوطني واﻻقليمي والمتعدد اﻷطراف.
The solution to this problem can be achieved only by international cooperation at all levels.
وﻻ يمكن التوصل إلى حل لهذه المشكلة إﻻ بالتعاون الدولي على كافة الصعد.
Effective implementation of the Action Plan requires the further strengthening of international cooperation at the bilateral, regional and international levels.
ولتنفيذ خطة العمل بفعالية، يتعين المضي قدما في تعزيز التعاون الدولي على الصعيد الثنائي والإقليمي والدولي.
quot Convinced of the essential role of international cooperation for development in efforts at all levels aimed at eradicating poverty,
quot واقتناعا منها بالدور الحيوي للتعاون الدولي من أجل التنمية في الجهود المبذولة على جميع المستويات والرامية إلى استئصال الفقر،
Foster international cooperation, including North South and public private partnerships, as well as cross sectoral cooperation at the national, regional and global levels.
تعزيز التعاون الدولي، بما فيه التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والشراكات بين القطاعين العام والخاص، فضلا عن التعاون الشامل لعدة قطاعات على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
The goal of creating an enabling environment for social development required close cooperation among many actors at all levels.
59 ختاما، قالت إن تحقيق هدف تهيئة البيئة التمكينية للتنمية الاجتماعية يتطلب تعاونا وثيقا بين عدد كبير من الجهات الفاعلة، على جميع المستويات.
Higher levels of funding and investment in mountain areas, better coordinated cooperation at all levels and a stronger enabling environment with more supportive laws, policies and institutions are also required.
ويتعين أيضا زيادة مستويات التمويل والاستثمار في المناطق الجبلية وتحسين التعاون المنسـ ـق على جميع المستويات ووجـود بيئــة مواتيـة أقـوى إلى جانب قوانين وسياسات ومؤسسات داعمـة بقدر أكبر.
Allow me to give a brief account of the actions of cooperation taken by Mexico at the bilateral and regional levels.
ثانيا، اسمحوا لي أن أقدم سردا موجزا لإجراءات التعاون التي اتخذتها المكسيك على الصعيدين الثنائي والإقليمي.
(q) Strengthen cooperation and partnerships at the regional and subregional levels to promote sustainable forest management
(ف) تعزيز التعاون والشراكات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لتعزيز الإدارة المستدامة للغابات
Alternative development and cooperation at the bilateral, regional and international levels had also been decisive factors.
كما أن التنمية البديلة والتعاون على المستويات الثنائية والإقليمية والدولية كانت أيضا من العوامل الحاسمة في هذا الشأن.
Such cooperation and assistance should and can be carried out at both regional and international levels.
وهذا التعاون وهذه المساعدة ينبغي، بل ويمكن الاضطلاع بهما على المستويين الإقليمي والدولي.
If effective international cooperation mechanisms are properly established, terrorism may be kept at very low levels.
وإذا أنشئت على نحو سليم آليات فعالة للتعاون الدولي قد يكون من الممكن تخفيض الإرهاب إلى أدنى المستويات.
As more agencies engaged in increasing levels of South South cooperation, coordination within the United Nations system had become important.
وبتزايد الوكالات المشاركة في رفع مستويات التعاون فيما بين بلدان الجنوب، أصبح التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة أمرا مهما.

 

Related searches : Levels Of Dust - Levels Of Leadership - Levels Of Authorisation - Levels Of Learning - Levels Of Reliability - Levels Of Motivation - Levels Of Strategy - Levels Of Innovation - Levels Of Response - Levels Of Expression - Levels Of Action - Levels Of Uncertainty - Levels Of Care - Levels Of Energy