Translation of "levels of cooperation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
C. Major criminal activities and levels of cooperation | جيم الأنشطة الإجرامية الرئيسية ومستويات التعاون |
levels and international cooperation for that purpose ... 4 | ومراحل التعليم العالي، والتعاون الدولي في هذا الصدد |
levels and international cooperation for that purpose ..... 4 | ومراحل التعليم العالي، والتعاون الدولي لهذا الغرض |
We have seen that the very highest levels of cooperation are achievable. | فقد رأينا أن أرفع مستويات التعاون أمر يمكن تحقيقه. |
The Declaration highlighted the importance of cooperation at the international and regional levels. | ويبرز الإعلان أهمية التعاون على الصعيدين الدولي والإقليمي. |
It could make suggestions on priorities based on considerations of existing levels of cooperation and the potential for developing further cooperation. | ويمكن أن يقدم فريق الخبراء اقتراحات بشأن اﻷولويات استنادا الى اعتبارات تتعلق بمستويات التعاون القائمة وبإمكانات زيادة تنمية التعاون. |
Those agreements have helped to establish new levels of cooperation between the two countries. | وقد ساعدت هذه اﻻتفاقات على إقامة مستويات جديدة من التعاون بين البلدين. |
(a) Stimulate international cooperation at the bilateral, regional and multilateral levels | )أ( تنشيط التعاون الدولي على اﻷصعدة الثنائية واﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف |
Better information exchange and cooperation, at policy, intelligence and technical levels. | )ﻫ( تحسين تبادل المعلومات والتعاون على صعيدي السياسة واﻻستخبارات والصعيد التقني. |
We count on the cooperation and exchange of experiences on the international and regional levels. | ونحن نعول كثيرا على التعاون وتبادل الخبرات على المستوى الدولي واﻻقليمي والجهوي. |
The Secretary General looks at three levels of international cooperation for development in his report. | ينظر اﻷمين العام في تقريره الى ثﻻثة مستويات للتعاون الدولي من أجل التنمية. |
Bosnia and Herzegovina's level of cooperation remains very good at both the Federation and State levels. | ولا يزال مستوى التعاون مع البوسنة والهرسك جيدا للغاية على كل من مستوى الاتحاد ومستوى الولاية، على حد سواء. |
Bosnia and Herzegovina's level of cooperation remains very good at both the Federation and State levels. | 35 وتواصل البوسنة والهرسك تعاونها على نحو مرض جدا، على المستوى الاتحادي وعلى مستوى الولايات. |
22. Coherent and consistent policy depends on effective cooperation between different levels of policy making bodies. | ٢٢ إن تساوق وثبات السياسات يتوقفان على التعاون الفعال بين مختلف مستويات الهيئات القائمة بوضع السياسات. |
4. Scope of cooperation and functions of the competent international organizations at the global, regional and subregional levels. | ٤ نطاق تعاون ومهام المنظمات الدولية المختصة على الصعيد العالمي واﻹقليمي ودون اﻹقليمي. |
(b) Cooperation and coordination of actions, including bilateral and multilateral arrangements, at the subregional and regional levels | )ب( التعاون وتنسيق اﻻجراءات، بما في ذلك الترتيبات الثنائية والمتعددة اﻷطراف، على الصعيدين دون اﻻقليمي واﻻقليمي |
It is of great importance to develop this cooperation both at the Headquarters and the national levels. | فمن اﻷهمية بمكان تطوير هذا التعاون في المقر وعلى المستويات الوطنية. |
(b) cooperation and coordination of actions, including bilateral and multilateral arrangements, at the subregional and regional levels | )ب( التعاون وتنسيق اﻻجراءات، بما في ذلك الترتيبات الثنائية والمتعددة اﻷطراف، على الصعيدين دون اﻻقليمي واﻻقليمي |
It was necessary to intensify such cooperation and to bring it to new levels. | وأوضحوا أن من الضروري تكثيف هذا التعاون والنهوض بـه إلى مستويات جديدة. |
To accomplish this we need cooperation across boundaries at the regional and international levels. | ولتحقيق هذا نحتاج الى التعاون عبر الحدود على الصعيدين اﻻقليمي والدولي. |
Intensive cooperation between developing countries was required at the bilateral, regional and multilateral levels. | وذكر أهمية مضاعفة التعاون بين البلدان النامية على المستويات الثنائية واﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف. |
41. Outside the Joint Secretariat, cooperation is also taking place at various sectoral levels. | ٤١ وخارج إطار اﻷمانة المشتركة، يجري التعاون أيضا على مستويات قطاعية مختلفة. |
Convinced of the essential role of international cooperation for development in efforts at all levels aimed at eradicating poverty, | واقتناعا منها بالدور الحيوي للتعاون الدولي من أجل التنمية في الجهود المبذولة على جميع المستويات والرامية إلى استئصال الفقر، |
An effective counter terrorism strategy required the cooperation of all States at the bilateral, regional and international levels. | 94 وأوضح أن وضع استراتيجية فعالة لمناهضة الإرهاب تتطلب التعاون من جميع الدول على الصعد الثنائية والإقليمية والدولية. |
Bearing in mind the fruitful experience of innovative approaches to technological cooperation at the regional and subregional levels, | وإذ يضع في اعتباره التجربة المثمرة للنهج اﻻبتكارية للتعاون التكنولوجي على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، |
We welcome the expansion of cooperation between these two organizations at the highest levels and in the field. | ونرحب بالتوسع في التعاون بين هاتين المنظمتين على أعلى المستويات وفي الميدان. |
7. Encourages the strengthening of cooperation among States at the regional and subregional levels in the field of disaster preparedness and response, with particular respect to capacity building at all levels | 7 تشجع على تعزيز التعاون بين الدول على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في مجال التأهب لمواجهة الكوارث والتصدي لها، مع إيلاء اعتبار خاص لبناء القدرات على جميع الصعد |
(b) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children | (ب) أن تزيد التعاون على جميع الأصعدة لمنع إنشاء شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيك القائم منها |
(c) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children | (ج) أن تزيد التعاون على جميع الصعد لمنع إنشاء شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيك القائم منها |
(c) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children | (ج) أن تزيد التعاون على جميع الأصعدة لمنع إنشاء شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيكها |
The programmes were developed in cooperation with the authorities at the national and local levels. | وأعدت البرامج بالتعاون مع السلطات الوطنية والمحلية. |
(d) Disseminating information on economic cooperation at the regional, subregional and national levels in Africa | (د) نشر المعلومات المتعلقة بالتعاون الاقتصادي على المستوى الإقليمي، والمستويين دون الإقليمي والوطني في أفريقيا |
Support will also be given to technical cooperation at the national, regional and multilateral levels. | كما سيقدم الدعم للتعاون التقني على الصعيد الوطني واﻻقليمي والمتعدد اﻷطراف. |
The solution to this problem can be achieved only by international cooperation at all levels. | وﻻ يمكن التوصل إلى حل لهذه المشكلة إﻻ بالتعاون الدولي على كافة الصعد. |
Effective implementation of the Action Plan requires the further strengthening of international cooperation at the bilateral, regional and international levels. | ولتنفيذ خطة العمل بفعالية، يتعين المضي قدما في تعزيز التعاون الدولي على الصعيد الثنائي والإقليمي والدولي. |
quot Convinced of the essential role of international cooperation for development in efforts at all levels aimed at eradicating poverty, | quot واقتناعا منها بالدور الحيوي للتعاون الدولي من أجل التنمية في الجهود المبذولة على جميع المستويات والرامية إلى استئصال الفقر، |
Foster international cooperation, including North South and public private partnerships, as well as cross sectoral cooperation at the national, regional and global levels. | تعزيز التعاون الدولي، بما فيه التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والشراكات بين القطاعين العام والخاص، فضلا عن التعاون الشامل لعدة قطاعات على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي. |
The goal of creating an enabling environment for social development required close cooperation among many actors at all levels. | 59 ختاما، قالت إن تحقيق هدف تهيئة البيئة التمكينية للتنمية الاجتماعية يتطلب تعاونا وثيقا بين عدد كبير من الجهات الفاعلة، على جميع المستويات. |
Higher levels of funding and investment in mountain areas, better coordinated cooperation at all levels and a stronger enabling environment with more supportive laws, policies and institutions are also required. | ويتعين أيضا زيادة مستويات التمويل والاستثمار في المناطق الجبلية وتحسين التعاون المنسـ ـق على جميع المستويات ووجـود بيئــة مواتيـة أقـوى إلى جانب قوانين وسياسات ومؤسسات داعمـة بقدر أكبر. |
Allow me to give a brief account of the actions of cooperation taken by Mexico at the bilateral and regional levels. | ثانيا، اسمحوا لي أن أقدم سردا موجزا لإجراءات التعاون التي اتخذتها المكسيك على الصعيدين الثنائي والإقليمي. |
(q) Strengthen cooperation and partnerships at the regional and subregional levels to promote sustainable forest management | (ف) تعزيز التعاون والشراكات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لتعزيز الإدارة المستدامة للغابات |
Alternative development and cooperation at the bilateral, regional and international levels had also been decisive factors. | كما أن التنمية البديلة والتعاون على المستويات الثنائية والإقليمية والدولية كانت أيضا من العوامل الحاسمة في هذا الشأن. |
Such cooperation and assistance should and can be carried out at both regional and international levels. | وهذا التعاون وهذه المساعدة ينبغي، بل ويمكن الاضطلاع بهما على المستويين الإقليمي والدولي. |
If effective international cooperation mechanisms are properly established, terrorism may be kept at very low levels. | وإذا أنشئت على نحو سليم آليات فعالة للتعاون الدولي قد يكون من الممكن تخفيض الإرهاب إلى أدنى المستويات. |
As more agencies engaged in increasing levels of South South cooperation, coordination within the United Nations system had become important. | وبتزايد الوكالات المشاركة في رفع مستويات التعاون فيما بين بلدان الجنوب، أصبح التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة أمرا مهما. |
Related searches : Levels Of Dust - Levels Of Leadership - Levels Of Authorisation - Levels Of Learning - Levels Of Reliability - Levels Of Motivation - Levels Of Strategy - Levels Of Innovation - Levels Of Response - Levels Of Expression - Levels Of Action - Levels Of Uncertainty - Levels Of Care - Levels Of Energy