Translation of "forced study" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In Bolivia, a different study has also documented the existence of forced labour against indigenous people.
وفي بوليفيا، أثبتت دراسة مختلفة، وبالوثائق، ممارسة السخرة بحق السكان الأصليين.
Burkina Faso intends to conduct a study on family violence, with an emphasis on forced marriages.
وتعتزم بوركينا فاسو إجراء دراسة عن العنف المنزلي، مع التركيز على الزيجات المفروضة.
According to the study, detainees are held in solitary confinement, forced to give birth in prison cells, tortured, verbally and sexually abused and threatened.
وتفيد الدراسة أيضا ، أن المحتجزات يبقين رهن الحبس الانفرادي وي جبرن على وضع حملهن في زنزانات السجون ويعذ بن ويتعر ضن للسب والشتم وللاعتداء الجنسي والتهديد.
For newspapers and magazines, circulation was guaranteed by the government, which urged people to study the Party newspapers and forced work units to buy them.
في حالة الصحف والمجلات كانت الحكومة تضمن التوزيع، الأمر الذي حث الناس على دراسة صحف الحزب ، وأجبر الوحدات العاملة على شرائها.
Forced marriage
الزواج بالإكراه
Forced evictions
باء الإخلاء القسري
Forced evictions
عمليات الإخلاء القسري
forced mobilization
التعبئة القسرية
Study, study!
إدرسن إدرسن
'Forced nationalism sucks'
الوطنية الإجبارية مقززة
Fighting Forced Evictions
مناهضة حالات الإخلاء القسري
A. Forced disappearances
ألف حاﻻت اﻻختفاء القسري
Forced unremunerated labour
أعمال السخرة دون أجر
You forced us.
لقد أجبرتينا.
Sexual slavery is generally accompanied by forced birth control and forced abortions.
ويقترن الاستعباد الجنسي عموما بالتحديد القسري للنسل والإجهاض القسري.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
ولهذا أرغمت على إرتكاب الخطيئة، أ رغمت على الخطيئة من أجل لقمة العيش. أ رغمت على الخطيئة من أجل لقمة العيش.
Children were killed, maimed, subjected to forced labour or forced into sexual slavery.
فقد لقي أطفال حتفهم، وأصيبوا بتشوهات، وتم إخضاعهم للعمل القسري أو إجبارهم على العبودية الجنسية.
A. Forced early marriages3
ألف الزواج القسري المبكر()
Early and forced marriage.
الزواج المبكر والقهري
quot D. Forced labour
quot دال السخرة
In general, reports of such forced labour may be divided into three categories forced portering, other forced labouring and different kinds of obligatory guard duty.
ويمكن بوجه عام تقسيم أنواع السخرة التي تفيد هذه التقارير بحدوثها إلى ثﻻث فئات هي العتالة القسرية، وضروب السخرة اﻷخرى، وأنواع مختلفة من خدمات الحراسة اﻹلزامية.
She was forced to confess.
أجبرت على الإعتراف.
They forced her to confess.
أجبروها على الإعتراف.
They were forced to withdraw.
أجبروا على الانسحاب.
Sami forced the door open.
فتح سامي الباب بإقحام.
These people are deceived, forced.
هؤلاء الأطفال قد خدعوا , وأرغموا
(i) Forced and bonded labour
1 السخرة وعبودية الدين
forced sexual acts (art. 140)
الممارسات الجنسية القسرية (المادة 140)
Rights relating to forced relocation
باء الحقوق المتعلقة بإعادة توطين السكان قسرا
Forced evictions 49 50 15
باء الإخلاء القسري 49 50 16
The issue of forced labour
ثامنا قضية السخرة
Eliminating forced and child labour
3 القضاء على السخرة وعمل الأطفال
A. Forced disappearances . 33 14
حاﻻت اﻻختفاء القسري
(7) Imposition of forced labour
)٧( فرض السخرة
Since forced eviction is international.
المفروض زي ما الاخلاء القسري عالمي تكون كمان حملات عالمية لمواجهة الاخلاء القسري
She is being forced. What?
هى مجبرة ماذا
Holmes, the lock's been forced!
هولمز ، لقد تم فتح القفل بالقوة
Your idiot husband forced me.
زوجك الغبى هو من أرغمنى على ذلك
We were forced to be.
كنا مجبرين على ذلك
We were forced to be.
كنا مجبرين على ذلك
Girls love to be forced.
الفتيات ي فضل ن أن ي رغمن.
Girls like to be forced.
الفتيات ي فض لن أن ي رغمن.
Victims of rapes would be forced to marry their rapists, forced by this so called society.
سي جبر ضحايا الاغتصاب على الزواج من المعتدين عليهن بسبب ما يسم ى بالمجتمع .
We had to study from study books.
توجب علينا دراسته من الكتب.
(a) Unlawful killings, rape, extortions, forced displacement, mass abduction and forced recruitment and labour targeted at civilians
(أ) أعمال القتل غير القانوني، والاغتصاب، والابتزاز، والتشريد القسري، والخطف الجماعي، وتجنيد المدنيين قسرا وإجبارهم على العمل

 

Related searches : Forced Ranking - Forced Distribution - Feel Forced - Forced Migration - Forced Outage - Forced Open - Forced Displacement - Forced Draft - Forced Circulation - Forced Lubrication - Forced Degradation - Forced Landing - Forced Removal - Being Forced