Translation of "being forced" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Being - translation : Being forced - translation : Forced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She is being forced. What?
هى مجبرة ماذا
Do I sound like I'm being forced?
هل ابدو كأنني مجبرا
Now, a bloated financial sector is being forced to retrench.
والآن بات لزاما على القطاع المالي المنتفخ أن يقلص من إنفاقه.
Sixty years of us being forced to leave our home?
ومفتاح البيت ينتقل من يد ليد ومن جيل لجيل
States are being forced to lay off workers as tax revenues plummet.
وأصبحت الولايات مرغمة على الاستغناء عن العاملين مع تدني العائدات الضريبية بصورة حادة.
And it's not just because they're being forced to do so in school.
وذلك ليس بسبب ارغامهم على القيام بذلك في المدرسة
Imagine being forced to build that in the condition they must be in.
تخيل أنهم مجبورين ... لبناء شيئا كهذا فى ظل الظروف التى يمرون بها
The glass outside was not consistent with the window being forced from the outside.
الزجاج من الخارج لايتوافق مع أن الشباك فتح بالقوه من الخارج
You look like you're being forced to be here with me at your aunt's insistence.
يبدو إنك . ذاهب إلي هناك فقط بسبب أن عمتك تصر علي هذا
Instead of being forced to resign after Rwanda and Srebrenica, he was promoted to Secretary General.
فبدلا من إجباره على تقديم استقالته بعد رواندا وسربرينتشا، تمت ترقيته إلى منصب الأمين العام.
Anyone opposed to being admitted to the so called Abkhazia will be forced to leave its territory.
وكل من يرفض الحصول على ما يسمى بجنسية أبخازيا سيرغم على ترك أراضيها.
However, the flaws in the so called peace plan being forced upon us are not merely philosophical.
ومع ذلك، فالعيوب الواردة فيما يسمى بخطة السﻻم التي تفرض علينا ليست مجرد عيوب فلسفية.
Children as young as my nephews being abducted, given an AK47s and forced to kill, not just anyone, but often times forced to kill their own parents, their own siblings.
أطفال بعمر أقاربي يتم تجنيدهم يعطوا سلاح و يجبروا على القتل ليس أي أحد , بل في بعض الاحيان يجبروا على قتل أبويهم
By encouraging democratization we can reduce the risk of being forced to confront such emergencies in the future.
وبتشجيــع إقرار الديمقراطيــة يمكننــا أن نقلل من خطر إضطرارنا إلى مواجهة مثل هذه الحاﻻت الطارئة في المستقبل.
So I've been kind of forced to go against my sense of who I am most comfortable being.
كنت تقريبا مجبر ان افعل ما لا يريحني.
That's mighty easy for you, Joker. You just tell 'em you're a white man. (lock being forced open)
ذلك سهل جدا لك، جوكر أنت فقط تخبره أنك رجل أبيض انتظر دقيقة.
So activism should not be limited to the residential neighborhood that is being subject to forced eviction in the residential region or the country where we are discussing the forced eviction
ومتفتسرش على الحي اللي فيه الاخلاء القسري او المنطقة او حتى البلد
There were signs that minors were being forced to work and that children were being lured into the sex industry by both local and foreign adults.
68 وكانت ثمة دلائل على أن القصر يجري إكراههم على مزاولة العمل، وكذلك على أن الأطفال يتم إغواؤهم للدخول في دائرة صناعة الجنس من قبل أشخاص راشدين محليين وأجانب.
Howbeit he would not hearken unto her voice but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
فلم يشأ ان يسمع لصوتها بل تمكن منها وقهرها واضطجع معها.
Those forced into prostitution risk being mentally and physically abused, getting sexually transmitted diseases and obviously risking their future.
واللائي يجبرن على ممارسة البغاء يتعرضن لخطر الأذى العقلي والبدني حيث يصبن بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي مما يعرض مستقبلهن بوضوح للخطر.
When his uncle died, Manuru inherited his uncle's debt, which further forced him into being enslaved in the mines.
عندما توفي عمه، ورث مانورو د ين عمه، الذي اضطره ليكون عبدا في المناجم.
Solidarity with each other and standing up as one, instead of facing forced eviction and staying silent being victimized.
تضامن الناس مع بعض، والوقوف وقفة واحدة، بدل ما نتعرض للإخلاء القسري وإحنا ساكتين، ومجرد ضحايا.
The days and weeks that followed, people fleeing to the hills, being forced to drink contaminated water or face death.
الايام والأسابيع التي أعقبت ذلك، يهرب الناس الى التلال، مجبرين على شرب المياة الملوثة، أو مواجهة الموت.
However he would not listen to her voice but being stronger than she, he forced her, and lay with her.
فلم يشأ ان يسمع لصوتها بل تمكن منها وقهرها واضطجع معها.
Child labourers are also at risk of being used for drug trafficking or kidnapped for forced labour and sexual exploitation.
والأطفال العاملون يتعرضون أيضا لخطر استغلالهم في الاتجار في المخدرات، أو اختطافهم للعمل بالسخرة ولأغراض الاستغلال الجنسي.
In other countries, ODA is being forced to compete more and more strenuously with other claims on limited budget resources.
وفي بلدان أخرى، تضطر المساعدة اﻻنمائية الرسمية الى التنافس بمزيد ومزيد من المشقة مع الطلبات اﻷخرى على موارد الميزانية الممدودة.
The Myanmar authorities have also reportedly failed to protect civilians from being forced to porter for the Ming Tai Army.
وأفيد أيضا بأن سلطات ميانمار قد قصرت في حماية المدنيين من التسخير في العتالة لخدمة جيش مينغ تاي.
The days and weeks that followed, people fleeing to the hills, being forced to drink contaminated water or face death.
الايام والأسابيع التي أعقبت ذلك، يهرب الناس الى التلال، مجبرين على شرب المياة الملوثة،
Forced marriage
الزواج بالإكراه
Forced evictions
باء الإخلاء القسري
Forced evictions
عمليات الإخلاء القسري
forced mobilization
التعبئة القسرية
But what everyone can see are the countless people being killed, dozens kidnapped and hundreds forced to flee their homes everyday.
ولكن الذي يمكن للجميع ملاحظته هو عدد لا يحصى من القتلى وعشرات المخطوفين ومئات من الذين يجبرون على الفرار من منازلهم كل يوم.
Some may face psychological, physical, or sexual abuse and can get trapped in situations of forced labor, including by being trafficked.
وبعضهم يواجه الإيذاء النفسي والبدني أو حتى الجنسي ويمكن أن يتم حصرهم في العمل الإجباري بما في ذلك الاتجار بهم.
'Forced nationalism sucks'
الوطنية الإجبارية مقززة
Fighting Forced Evictions
مناهضة حالات الإخلاء القسري
A. Forced disappearances
ألف حاﻻت اﻻختفاء القسري
Forced unremunerated labour
أعمال السخرة دون أجر
You forced us.
لقد أجبرتينا.
Sexual slavery is generally accompanied by forced birth control and forced abortions.
ويقترن الاستعباد الجنسي عموما بالتحديد القسري للنسل والإجهاض القسري.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
ولهذا أرغمت على إرتكاب الخطيئة، أ رغمت على الخطيئة من أجل لقمة العيش. أ رغمت على الخطيئة من أجل لقمة العيش.
But not too uncomfortable, because there's something unthreatening about seeing a political perspective, versus being told or forced to listen to one.
ولكن لم يكن هذا غير مريح إلى تلك الد رجة، لأنه يوجد شيء لا يشك ل تهديدا حول رؤية وجهة نظر سياسية، مقابل أن تكون مطالبا أو مجبرا على الاستماع إلى إحداها.
In the United States, each state is responsible for its fiscal management, without being forced to comply with a single, overarching template.
في الولايات المتحدة، كل ولاية مسؤولة عن إدارتها المالية، من دون إرغامها على الالتزام بقالب واحد شامل.
As governments try to avoid outright nationalization of banks, they will find themselves being forced to carry out second and third recapitalizations.
ومع استمرار الحكومات في محاولة تجنب التأميم المباشر للبنوك، فسوف تضطر إلى تنفيذ المزيد من ح ـز م إعادة التمويل.
While in exile, those children were often exploited, with many being forced to work in agriculture, in factories or as domestic servants.
وأثناء وجودهم في المنفى، كثيرا ما ي ستغل هؤلاء الأطفال، حيث ي رغم الكثير منهم على العمل في الزراعة، أو في المصانع أو كخدم في المنازل.

 

Related searches : Are Being Forced - Is Being Forced - Without Being Forced - Forced Ranking - Forced Distribution - Feel Forced - Forced Migration - Forced Outage - Forced Open - Forced Displacement - Forced Draft - Forced Circulation - Forced Lubrication