Translation of "for our people" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
They are stories about our people, for our people. | إنها قصص حول شعبنا لأجل شعبنا. |
We have made provision in our budget to buy food for our people. | وقد أدرجنا بنودا في ميزانيتنا لشراء الغذاء لمواطنينا. |
We must live our lives for other people not just for ourselves. | يجب أن نعيش حياتنا لأجل الآخرين وليس لأنفسنا فقط |
Look, we don't have little green people in our country why would we put little green people in our ads, for instance? | انظر لماذا نضع أشخاصا سذج في اعلاناتنا, على سبيل المثال |
Our poor people. | مساكين قومنا |
As I've told all of our citizens, to become a pivotal point for our people, to right our history. | لقد قلت كل شيء قبلا للشعب واعتقد انها ستكون القوة التي ستعيد للمواطن معرفته بتاريخنا |
A high standard of living for the people all people is the best promise for stability in our midst. | إن ضمــان مستوى معيشي مرتفع للشعوب، كل الشعوب، أفضل وعد لتحقيق اﻻستقرار فيما بيننا. |
For our part, we are fully committed to advancing the human rights of all our people. | ونحن من جانبنا نلتزم إلتزاما تاما بالنهوض بحقوق اﻹنسان لجميع أبناء شعبنا. |
Our primary goal is to strive to create a better life for all of our people. | إن هدفنا اﻷساسي هو أن نسعى لتهيئة حياة أفضل لكل أبناء شعبنا. |
We are committed to creating the appropriate opportunities for our people. | إننا ملتزمون بتهيئة الفرص المناسبة لشعوبنا. |
No sacrifice is too big for the glory of our people. | لا توجد تضحية كبيرة جدا لمجد شعبنا. |
It's good for our prestige, and people will praise your cooking. | ذلك مناسب لمكانتنا الاجتماعية فالناس سيثنون على طبيخك |
Not among our people. | ليس وسط قومنا ... |
Father, save our people. | يا ابي , انقذ شعبنا . |
On our peaceful people. | على شعبنا السلمي |
The United States of America will always stand up for these aspirations, for our own people, and for people all across the world. | فإن الولايات المتحدة الأمريكية تقف دائما لهذه التطلعات، لشعبنا، والناس في جميع أنحاء العالم. |
The scourge of Holodomor remains a deep psychological trauma for our people. | كارثة هولودومور تظل جرحا نفسيا عميقا لشعبنا. |
People are waiting for our solutions to the pressing problems of development. | إن الناس ينتظرون منا حلولا لمشاكل التنمية الملحة. |
People have been chasing me and my dad around for our lives. | ابي وانا كنا دائمي الترحال, بسبب ان حياتنا كانت في خطر |
Men, if you're willing to fight for our people, I want you. | أيها الرجال , إذا رغبتم في الكفاح من أجل شعبنا فأحتاجكم . |
I invite our people to the squares and airports to stand up for our democracy and national will. | أدعو الجماهير للنزول إلى الميادين والمطارات للدفاع عن الديمقراطية والإرادة الشعبية |
But we try to stand on our feet, to do something, little things, we can for our people. | لكننا نحاول الوقوف على أقدامنا، لفعل شئ صغير، يمكننا فعله لصالح شعبنا. |
For our part, the Government and the people of Malaysia will continue to extend assistance, within our limited means and capacity, to the people of Palestine. | أما بالنسبة إلينا، فستواصل ماليزيا حكومة وشعبا تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني، في حدود وسائلنا وقدراتنا المحدودة. |
These were our own people. | هؤلاء كانوا أهلنا. |
Our people don't need them. | شعبنا لا يحتاجها. |
Our people live in tranquility. | يعيش شعبنا في هدوء. |
We cannot leave our people. | رعاه لإسرائيل لا يمكننا ترك قومنا |
Some people deserve our trust. | بعض الاشخاص يستحقون ثقتنا |
Our people won't abandon us. | شعبنا لا يمكن ان يتخلى عنا |
People, for as little as a dollar a day, pick through our stuff. | حيث يقوم الناس بالنبش في أشياءنا مقابل أقل من دولار يوميا |
Maybe we are attacking the wrong target people in our quest for safety. | لعلنا نهاجم الهدف الخطأ ــ الناس ــ في سعينا إلى السلامة. |
Without security, our work for the peoples around the world your people suffers. | وبدون توفير الأمن، سيعاني عملنا من أجل الشعوب شعوبكم في جميع أرجاء العالم. |
We must therefore ensure that our quest for sustainable development is people centred. | وبالتالي يجب علينا أن نضمن أن يكون سعينا لتحقيق التنمية المستدامة سعيا محوره البشر. |
It called for resistance of injustice, whoever inflict s atrocities upon our people. | الإسلام دعا إلى مقاومة الظلم، أيا كان من يلحق الظلم على شعبنا |
Our assignment is to develop protocols for the housing for 400 million people in 12 years. | مهمتنا أن نضع بروتوكولات للإسكان لـ ٤٠٠ مليون شخص في ١٢عاما . |
It reminds our people of our own experience, of our struggle against occupiers. | إنها تذكر شعبنا بتجربتنا، وبكفاحنا ضد المحتلين. |
Friends of the Earth International submitted a publication entitled Our Environment, Our Rights Standing up for People and the Planet. | 27 وقدمت جمعية أصدقاء الأرض الدولية تقريرا بعنوان بيئتنا وحقوقنا مناصرة الأرض وسكانها (13). |
The war, if continued, is likely to cause further suffering for our people and the further destruction of our nation. | إذا استمرت الحرب فمن المحتمل أن تسبب مزيدا من المعاناة لشعبنا ومزيدا من التدمير ﻷمتنا. |
We see people on our screens. | نرى على شاشاتنا |
Don't these people deserve our support? | الا يستحق هؤلاء الأشخاص منا وقفة دعم |
Our people have suffered enough already. | شعبنا قد عانى ما فيه الكفاية بالفعل. |
I am outcast among our people | أنا منبوذه فى وسط قومى |
Twenty people came to our wedding. | عشرون شخص ا حضروا حفل زفافنا. |
But as for those who defy Our revelations these are the people of misery . | والذين كفروا بآياتنا هم أصحاب المشأمة الشمال . |
But as for those who defy Our revelations these are the people of misery . | والذين كفروا بالقرآن هم الذين يؤخذ بهم يوم القيامة ذات الشمال إلى النار . |
Related searches : Our People - Empowering Our People - Develop Our People - Our Own People - Engaging Our People - All Our People - Empower Our People - Value Our People - Meet Our People - Our Sales People - Of Our People - Engage Our People - For People - For Our