Translation of "for enabling" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Enabling environment for economic reform | تهيئة البيئة الميسرة لﻻصﻻح اﻻقتصادي |
Creating an enabling environment for business | ثانيا تهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية |
C. Enabling environment for sustainable development | جيم البيئة المواتية للتنمية المستدامة |
(l) International cooperation for enabling national responses | )ل( التعاون الدولي لتهيئة استجابات وطنية مﻻئمة |
Enabling | تمكين |
Enabling provisions for the establishment of special courts | اﻷحكام التفويضية ﻻنشاء محاكم خاصة الدعاية الرامية لمناهضة المخالفين |
Enabling environments | تحسين الوضع التغذوي |
Enabling environment | باء البيئة ملائمة |
Enabling entry... | تمكين مدخلة... |
Edwin Howard Armstrong enabling technology for electronic television, in 1931. | ادوين هاوارد ارمسترونغ تمكين التكنولوجيا الإلكترونية للتليفزيون في عام 1931. |
National enabling environment | 1 بيئـة تمكينيــة وطنيـة |
International enabling environment | 2 تهيئـة بيئــة تمكينيـة دوليـة |
Well, under this am I enabling, is Khan Academy enabling or facilitating? | حسنا ,في ظل هذا..هل موقع خان أكاديمي ي مك ن أو يسه ل |
Core result 3 Enabling environment for building inclusive financial sectors fostered | النتيجة الرئيسية 3 تهيئة بيئة مؤاتية لبناء قطاعات مالية تخدم الجميع |
What enabling framework is necessary for viable forest landscape restoration partnerships? | ما هو الإطار التمكيني اللازم لإيجاد شراكات عملية لإصلاح المناظر الطبيعية للغابات |
To foster and create an enabling environment for outsourcing activities domestically. | إنشاء وتعزيز بيئة مؤاتية لأنشطة التعاقد الخارجي على الصعيد المحلي. |
H. Enabling policy measures | حاء تدابير السياسات التمكينية |
A. An enabling environment | ألف البيئة التمكينية |
(b) When committed for the purpose of enabling the smuggling of migrants | (ب) القيام، بغرض تسهيل تهريب المهاجرين، بما يلي |
(d) Create a stronger enabling environment for the implementation of forest policies. | (د) تهيئة بيئة تمكينية أقوى لتنفيذ السياسات المتعلقة بالغابات. |
(g) Promotion of an enabling environment for desertification control and capacity building. | (ز) تهيئة بيئة مواتية لمكافحة التصحر وبناء القدرات. |
Enabling this will cause the jvm to use KIO for network transport | قد يؤد ي تمكين هذه الميزة لجعل jvm يستخدم KIO للنقل الشبكي |
Enabling component of the distribution | تمكين مكونات التوزيعة |
Enabling policy measures 43 20 | حاء تدابير السياسات التمكينية 43 23 |
Stressing also the importance of a sound enabling environment for effective debt management, | وإذ تشدد أيضا على أهمية تهيئة بيئة مواتية سليمة من أجل الإدارة الفعالة للديون، |
In the public sphere to create an enabling environment for private sector development | المجال العام لتهيئة بيئة تمكينية لتنمية القطاع الخاص |
(e) Enabling environment for local economic development established by UNCDF supported local governments | (هـ) قيام أجهزة الحكم المحلي المدعومة من الصندوق بتهيئة بيئة مؤاتية للتنمية الاقتصادية المحلية |
(i) Parameters for ensuring an enabling environment, at the international and national levels | ١ بارامترات من شأنها أن تكفل تهيئة بيئة تمكينية على الصعيدين الدولي والوطني |
Subprogramme 6. Promotion of an enabling environment for the private sector, including entrepreneurship | البرنامج الفرعي ٦ تهيئة بيئة مؤاتية للقطاع الخاص بما في ذلك تنظيم المشاريع |
SUBPROGRAMME 6 PROMOTION OF AN ENABLING ENVIRONMENT FOR THE PRIVATE SECTOR, INCLUDING ENTREPRENEURSHIP | البرنامج الفرعي ٦ تشجيع إنشاء بيئة مساعدة للقطاع الخاص، بما في ذلك مباشرة اﻷعمال الحرة |
The GEF Initial Guidelines for Enabling Activities for the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states | إن المبادئ التوجيهية المبدئية للأنشطة التمكينية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة التابعة لمرفق البيئة العالمية تنص على |
Enabling environment and means of implementation | ثالثا البيئة التمكينية ووسائل التنفيذ |
Enabling the creation of new enterprises | هاء 1 3 التمكين من إنشاء مؤسسات جديدة |
Enabling civil society within the city | تمكين المجتمع المدني داخل المدينة |
Core elements of an enabling environment | ثالثا العناصر الأساسية للبيئة التمكينية |
Promoting the use of enabling technologies | 3 التشجيع على استخدام التكنولوجيا الميسرة |
IV. PROMOTION OF AN ENABLING ENVIRONMENT | رابعا العمل على إيجاد بيئة تمكينية |
2. Establishing an enabling policy environment | ٢ تهيئة مناخ من سياسات التمكين |
What can Governments do to create an enabling environment for innovation in public administration? | سادسا ما الذي تستطيع الحكومات عمله لتهيئة بيئة تمكينية للابتكار في مجال الإدارة العامة |
The enabling conditions for the process were organizational integration, financial commitment and strategic control. | وكانت الظروف المواتية لهذه العملية تتمثل في التكامل التنظيمي ، و الالتزام المالي ، و السيطرة الاستراتيجية . |
I am grateful to the Republic of Turkey for enabling me to do so. | وأنا شاكر لجمهورية تركيا، لتمكينها إياي من القيام بذلك. |
Moreover, the enabling environment should be adequate for the efficient implementation of UNDP programmes. | وفضﻻ عن ذلك، ينبغي أن تكون البيئة المؤاتية كافية لفعالية تنفيذ البرامج التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي . |
Identifying options for contaminated areas assists recovery by enabling income generation without jeopardizing customers' health. | ويسهم تحديد الخيارات للمناطق الملوثة في تحقيق الانتعاش من خلال توليد الدخل دون إلحاق الضرر بصحة الزبائن. |
Section II Enabling Environment, Assistance and Accountability | الجزء الثاني الظروف المشج عة والمساعدة والمساءلة |
Market enabling institutions are fairly well known. | 59 والمؤسسات التي تمكن الأسواق من الأداء معروفة جدا. |
Related searches : Enabling Environment For - Provided For Enabling - Enabling Device - Business Enabling - Enabling Legislation - Enabling Act - Enabling Disclosure - Enabling People - Enabling Role - Enabling Services - Key Enabling - Enabling Unit - Enabling Confirmation