Translation of "business enabling" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Business - translation : Business enabling - translation : Enabling - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Creating an enabling environment for business
ثانيا تهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية
The Ugandan Government would strive to create an enabling investment and business environment.
وستسعى حكومة أوغندا جاهدة إلى تهيئة بيئة مؤاتية للاستثمار والأعمال.
The reporting period also saw passage of entity enabling legislation on the registration of business enterprises.
39 وشهدت الفترة التي شملها التقرير أيضا إجازة تشريع تمكيني للكيانين يتعلق بتسجيل المؤسسات التجارية.
Thirdly, the effective enforcement of contracts and protection of creditor rights is of key importance to an enabling business environment.
8 ثالثا، يعد الإنفاذ الفعال للعقود وحماية حقوق الدائنين، من الأمور ذات الأهمية الأساسية لتهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية.
A well functioning market helped to create an enabling business environment for the development of small and medium sized enterprises.
فالسوق التي تسير سيرا حسنا تساعد على إيجاد بيئة تمكينية للأعمال التجارية مؤاتية لتطوير المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
Platform two creation of an enabling environment and mechanisms for expanded South South business cooperation and technology exchanges for poverty reduction
المنهاج الثاني تهيئة بيئة تمكينية وآليات لتوسيع التعاون في قطاع الأعمال والتبادل التكنولوجي للحد من الفقر فيما بين بلدان الجنوب
Platform two Creation of an enabling environment and mechanisms for expanded South South business cooperation and technology exchanges for poverty reduction
المنهاج الثاني إقامة بيئة تمكينية وآليات للتعاون الموسع في قطاع الأعمال في بلدان الجنوب وتبادل المعلومات في مجال الحد من الفقر فيما بينها
Therefore, policies should be directed at fostering an enabling business environment, thereby attracting local and foreign investment and deterring capital flight.
ومن ثـم ينبغي توجيـه السياسات نحو إنشاء بيئـة تمكينية للنشاط الاقتصادي والعمل بذلك على اجتذاب الاستثمار المحلي والأجنبي ومنع هـروب رأس المال.
Enabling
تمكين
Unfortunately, however, this process has not gone far enough, enabling many banks, governments, and international institutions to return to business as usual.
ولكن من المؤسف أن هذه العملية لم تذهب بعيدا بما فيه الكفاية، الأمر الذي سمح للعديد من البنوك والحكومات والمؤسسات الدولية بالعودة إلى العمل كالمعتاد .
Improvement of transparency and information can facilitate contract enforcement by enabling firms to know their potential partners' business history and credit information.
ويمكن لتحسين الشفافية والمعلومات أن ييسر إنفاذ العقود عن طريق تمكين الشركات من معرفة تاريخ شركائها التجاريين المحتملين ومعلومات إئتمانية.
Enabling environments
تحسين الوضع التغذوي
Enabling environment
باء البيئة ملائمة
Enabling entry...
تمكين مدخلة...
While there are different views on the most appropriate enabling environment for business, five important features can be identified appropriate and enforceable regulations and laws, availability of finance, infrastructure, information, and an enabling domestic and international policy environment.
6 وفي حين توجد آراء مختلفة بشأن أكثر البيئات ملاءمة للأعمال التجارية()، فإنه يمكن تحديد خمس سمات هامة أنظمة وقوانين ملائمة وواجبة الإنفاذ، وتوافر التمويل، والبنية الأساسية، والمعلومات، وبيئة سياسية محلية ودولية مواتية.
Internal business processes. To be successful, the UNOPS system must be flexible, enabling consistent, rapid response and start up, and prompt closure when required.
31 عمليات الأعمال الداخلية لكي ينجح نظام المكتب، لا بد أن يكون مرنا وأن يتمكن من الاستجابة والبدء بصورة متسقة وسريعة، ومن إنهاء الأعمال في الحال عند الاقتضاء.
National enabling environment
1 بيئـة تمكينيــة وطنيـة
International enabling environment
2 تهيئـة بيئــة تمكينيـة دوليـة
Well, under this am I enabling, is Khan Academy enabling or facilitating?
حسنا ,في ظل هذا..هل موقع خان أكاديمي ي مك ن أو يسه ل
While strengthening the enabling environment for business is first and foremost the responsibility of developing countries, assistance can also be provided at the international level.
23 ورغم أن تعزيز البيئة المؤاتية للأعمال التجارية هو أولا وقبل كل شيء مسؤولية البلدان النامية، فإنـه يمكن أيضا تقديم المساعدة على الصعيد الدولي.
Enabling developing nations to access vitally needed pharmaceuticals at rates reasonably close to the cost of production will not put transnational drug companies out of business.
وتمكين الدول النامية من الحصول على المستحضرات الصيدلانية اللازمة بشكل حيوي بأسعار قريبة بدرجة معقولة من تكلفة الإنتاج لن يؤدي إلى إفلاس شركات الأدوية العابرة للحدود الوطنية.
H. Enabling policy measures
حاء تدابير السياسات التمكينية
A. An enabling environment
ألف البيئة التمكينية
These programmes comprised the business partnership programme, information services, SME cluster and network development, export consortia, rural and women's entrepreneurship development, and SME enabling framework and institutional support.
واشتملت هذه البرامج على برنامج الشراكات التجارية وخدمات المعلومات وتنمية تجم عات وشبكات المنشآت الصغيرة والمتوسطة واتحادات التصدير وتنمية تنظيم المشاريع الريفية والنسائية وإطار تمكيني ودعم مؤسسي للمنشآت الصغيرة والمتوسطة.
Enabling component of the distribution
تمكين مكونات التوزيعة
Enabling policy measures 43 20
حاء تدابير السياسات التمكينية 43 23
Enabling environment for economic reform
تهيئة البيئة الميسرة لﻻصﻻح اﻻقتصادي
Enabling environment and means of implementation
ثالثا البيئة التمكينية ووسائل التنفيذ
Enabling the creation of new enterprises
هاء 1 3 التمكين من إنشاء مؤسسات جديدة
Enabling civil society within the city
تمكين المجتمع المدني داخل المدينة
Core elements of an enabling environment
ثالثا العناصر الأساسية للبيئة التمكينية
Promoting the use of enabling technologies
3 التشجيع على استخدام التكنولوجيا الميسرة
C. Enabling environment for sustainable development
جيم البيئة المواتية للتنمية المستدامة
IV. PROMOTION OF AN ENABLING ENVIRONMENT
رابعا العمل على إيجاد بيئة تمكينية
2. Establishing an enabling policy environment
٢ تهيئة مناخ من سياسات التمكين
Business was business.
مصلحته أولا وأخيرا
Business is business.
لماذا سيمانع العمل هو العمل
Section II Enabling Environment, Assistance and Accountability
الجزء الثاني الظروف المشج عة والمساعدة والمساءلة
Market enabling institutions are fairly well known.
59 والمؤسسات التي تمكن الأسواق من الأداء معروفة جدا.
In most countries these enabling actions include
وتشتمل اﻻجراءات التمكينية تلك في معظم البلدان على ما يلي
(l) International cooperation for enabling national responses
)ل( التعاون الدولي لتهيئة استجابات وطنية مﻻئمة
The Special Unit will also work with public sector authorities and business leaders to create the enabling policy and market environment for increased intra South trade and investment flows, especially to Africa.
42 وستعمل الوحدة الخاصة أيضا مع سلطات القطاع العام وقيادات قطاع الأعمال من أجل تهيئة بيئة مواتية على صعيد السياسات والسوق لزيادة التجارة وتدفقات الاستثمار داخل الجنوب، وخاصة إلى أفريقيا.
Other areas of positive corporate contributions to development include the active participation of companies in public private partnership schemes dedicated to improving the capacity of developing countries to create business enabling environments.
12 ومن المجالات الأخرى للمساهمات الإيجابية للشركات في عملية التنمية ما يشمل المشاركة النشطة للشركات في مخططات الشراكة بين القطاعين العام والخاص التي تهدف إلى تحسين قدرة البلدان النامية على تهيئة بيئات مواتية للأعمال التجارية.
Business is business, my dear.
العمل هو العمل، يا عزيزي.
Recognizing the need to create an enabling environment for business at the national and international levels in order to promote economic growth and sustainable development, taking into account the development priorities of Governments,
وإذ تسل ـم بالحاجة إلى تهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية على الصعيدين الوطني والدولي لتعزيز النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة مع وضع الأولويات الإنمائية للحكومات في الحسبان،

 

Related searches : Enabling Business - Enabling Business Transformation - Enabling Business Environment - Business Enabling Environment - Enabling Device - Enabling Legislation - Enabling Act - Enabling Disclosure - Enabling People - Enabling Role - Enabling Services - Key Enabling - Enabling Unit