Translation of "for direct settlement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Marriage, divorce, direct descent, inheritance, settlement of assets, wills
الزواج والطلاق والنسب والميراث والهبة والوصية
12. The 1994 local settlement programme for Indo Chinese refugees will identify the poorest settlements to benefit from direct UNHCR assistance.
٢١ سيحدد برنامج التوطين المحلي لعام ٤٩٩١ لﻻجئين من الهند الصينية أفقر المستوطنات التي ستستفيد من المساعدة المباشرة التي تقدمها المفوضية.
Direct negotiations among the parties are indispensable in the pursuit of a final settlement of the conflict.
وإن المفاوضات المباشرة بين الطرفين شيء لا غنى عنه في السعي إلى تسوية نهائية للصراع.
His delegation believed that any continuation of the settlement activities was in direct contradiction to the agreement.
ويرى وفده أن استمرار أنشطة اﻻستيطان، تتعارض تعارضا مباشرا مع اﻻتفاق.
It is essential that all parties in that troubled region direct their efforts towards the achievement of a comprehensive negotiated settlement.
ومن الضروري أن تقوم كل اﻷطراف في تلك المنطقة المضطربة بتوجيه جهودها نحو التسوية الشاملة القائمة على التفاوض.
D stands for direct participation .
د ت عنى بالمشاركة المباشرة
d. just settlement for all parties
)د( تسوية عادلة لكافة اﻷطراف.
(d) Just settlement for all parties
)د( تسوية عادلة لكافة اﻷطراف
Measures for direct recovery of property
تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات
Take, for example, the Adam settlement, or the Bitar Elit settlement in the Bethlehem area.
خذ مثﻻ مستوطنة آدم، أو مستوطنة بيطار عليت في منطقة بيت لحم.
Centre for African Settlement Studies and Development
مركز دراسات اﻻستيطان وتنميته في أفريقيا
Direct programme and administrative costs for 2006
ألف التكاليف البرنامجية والإدارية المباشرة لعام 2006
We can use technology for direct benefits.
يمكننا استخدام التكنولوجيا من أجل تحقيق منافع مباشرة
There is a direct correlation between the status of human rights, the democratic process and an evolution of a culture of peaceful settlement of disputes.
وهناك عﻻقة مباشرة بين حقوق اﻻنسان والعملية الديمقراطية ونمو روح التسوية السلمية للمنازعات.
Internationally, Governments should encourage greater use of machinery for the peaceful settlement of conflicts, especially dialogue, direct negotiation and resort to international collective security machinery, which would avoid confrontation and war between States.
أما على الصعيد الدولي، فيتعين على الحكومات أن تشجع على زيادة استخدام آليات التسوية السلمية للصراعات، وﻻ سيما الحوار والتفاوض المباشر واللجوء إلى آلية اﻷمن الجماعي الدولي مما يؤدي إلى تجنب المجابهة والحروب بين الدول.
for the peaceful settlement of disputes between States
وطرق تسوية المنازعات بين الدول تسوية سلمية
(d) Public private partnerships for settlement development redevelopment
)د( عﻻقات الشراكة بين القطاعين العام والخاص ﻷغراض تعمير إعادة تعمير المستوطنات
The search for a settlement should be accelerated.
ويجدر بها التعجيل بالبحث عن التسوية.
methods for the peaceful settlement of disputes between
تسوية المنازعات بين الدول بالطرق السلمية
Plans, deadlines, hopes for settlement have proved infructuous.
فالخطط والمواعيد الزمنية واﻵمال المعلقة على التسوية قد ظلت بﻻ طائل.
Providing a direct source of income for conservation.
(أ) توفير مصدر مباشر للدخل اللازم للمحافظة على البيئة.
We do not ask for direct financial assistance.
إننا ﻻ نطالب بمعونة مالية مباشرة.
Innovative policies calling for direct intervention were needed.
وهناك حاجة إلى اتباع سياسات ابتكارية تنطوي على تدخل مباشر.
For direct sales though, this is the anomaly.
بالنسبة للمبيعات المباشرة، فهذه هي الحالة الشاذة.
Serves me right for asking a direct question.
آسف على طرحي السؤال.
Are we on a direct course for Yokohama?
هل نحن على مسار مباشر إلى يوكوهاما
The pursuit of peace and security has to include the satisfaction of basic human needs as well as the direct prevention, containment and settlement of armed conflict.
وﻻ بد أن تتضمن متابعة السلم واﻷمن الوفاء باﻻحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية. باﻻضافة الى الوقاية المباشرة واحتواء الصراعات المسلحة وتسويتها.
This dialogue might lay the basis for a political settlement of the conflict in place of a military settlement
ويمكن لهذا الحوار أن يرسي اﻷسس لتسوية سياسية للنزاع تحل محل التسوية العسكرية
Settlement
التسوية
This highlights the need for effective dispute settlement mechanisms.
وهذا يبرز الحاجة الى وجود آليات لتسوية المنازعات بشكل فعال.
for the peaceful settlement of disputes between States ... 4
الدول تسوية سلمية
(d) Speedy settlement of claims for death and disability
apos ٤ apos التعجيل بتسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز
The rovers will prepare the settlement for human arrival.
ستباشر المسابر في إعداد المستوطنة تحضيرا لوصول البشر.
He was sent in 1907 to Palestine by the Zionist organization to look at areas for Jewish settlement and acquire land for Jewish settlement.
لقد أرسل في العام 1907 إلى فلسطين عن طريق منظمة صهيونية ليبحث عن مناطق للإستيطان اليهودي.
Direct
مباشر
So if you have direct variation. Direct variation.
التباين الطردي اذا كانت y تتباين طرديا مع x
In 2004, China's direct investment in Africa reached 135 million, a record high for China's annual direct investment in Africa.
وبلغ استثمار الصين المباشر في أفريقيا 135 مليون دولار، وهو أعلى استثمار مباشر للصين في أفريقيا.
But cries for political inclusion are different from demands for direct democracy.
غير أن صرخات المنادين بالدمج السياسي تختلف عن الأصوات التي تطالب بالديمقراطية المباشرة.
That's a direct question. It deserves a direct answer.
سيدتي , هذا سؤال مباشر واعتقد انه يستحق جوابا مباشرا
This may be seen as extending to the international economic sphere and to corporate entities the trend evident in other areas of giving individuals direct access to international procedures for the settlement of their disputes with States.
ويمكن اعتبار ذلك توسيعا لنطاق هذا اﻻتجاه الواضح في المجاﻻت اﻷخرى والمتمثل في تمكين اﻷفراد من الوصول مباشرة إلى اﻹجراءات الدولية لتسوية منازعاتهم مع الدول، ليشمل مجال اﻻقتصاد الدولي والكيانات اﻻعتبارية.
7. The scope and duration of the local settlement programme for 1995 depend on the outcome of negotiations between the authorities and UNHCR on phasing out direct assistance to refugee settlements in the Fujian and Guangdong provinces.
٧ ويتوقف نطاق ومدة برنامج التوطين المحلي لعام ٥٩٩١ على نتيجة المفاوضات بين السلطات والمفوضية بشأن اﻻنهاء التدريجي للمساعدة المباشرة لمستوطنات الﻻجئين في مقاطعتي فوجيان وغواندونغ.
We believe that the possibilities for such a settlement exist.
وإننا لمقتنعون أن اﻹمكانيات متوفرة لذلك.
Dispute settlement
4 تسوية المنازعات
Local Settlement
التوطين المحلي
Direct and indirect losses result for both consumers and producers.
ويؤدي ذلك إلى خسائر مباشرة وغير مباشرة للمستهلكين والمنتجين على حد سواء.

 

Related searches : Direct Settlement - For Settlement - Negotiations For Settlement - For Your Settlement - Due For Settlement - Forward For Settlement - Presented For Settlement - Arrange For Settlement - Request For Settlement - Proposal For Settlement - Negotiation For Settlement - Submitted For Settlement - For Final Settlement - Ask For Settlement