Translation of "for amending" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
For amending - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Specific proposals were also suggested for amending paragraph 1 of the article. | كما قدمت مقترحات محددة أيضا لتعديل الفقرة ١ من هذه المادة. |
Lastly, a deadline would be set for amending Act No. 1600 on domestic violence. | وأخيرا، تم تحديد موعد نهائي لتعديل القانون رقم 1600 المتعلق بالعنف المنزلي. |
(d) Protocol amending the European Convention for the suppression of Terrorism (Strasbourg, 2002 2003) | (د) البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب (ستراسبورغ، 2002 2003) |
Act Amending the Frontier Guard Act (487 2004) | قانون تعديل قانون حرس الحدود (رقم 487 2004) |
Amending the Charter is a two way street. | إن تعديل الميثاق طريق ذو اتجاهين. |
Amending the Kyoto Protocol to confer privileges and immunities | واو تعديل بروتوكول كيوتو لمنح الامتيازات والحصانات |
Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961. | البروتوكول المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961. |
Act Amending the Register of Ships Act (486 2004) | قانون تعديل قانون سجل السفن (رقم 486 2004) |
She would therefore like to know more about the State party's plans for amending the Act. | وعليه تود أن تعرف المزيد عن خطط الدولة الطرف لتعديل القانون. |
Vice President of the Commission responsible for amending criminal, civil and commercial legislation (since November 2003) | نائب رئيس اللجنة المسؤولة عن الإصلاح التشريعي في المجال الجنائي والمدني والتجاري (منذ تشرين الثاني نوفمبر 2003) |
So it is time for a serious debate about amending the constitution to abolish the Electoral College. | لذا، فقد حان الوقت لإثارة نقاش جاد بشأن تعديل الدستور لإلغاء المجمع الانتخابي. |
Furthermore, it would require amending the Charter of the United Nations. | وعﻻوة على ذلك، فإن ذلك يتطلب تعديل ميثاق اﻷمم المتحدة. |
(i) A contractual instrument such as a protocol amending the Convention | apos ١ apos صك تعاقدي من قبيل بروتوكول معدل لﻻتفاقية |
But the challenge here is not one of just amending the law, because the hurdle for success is trust. | ولكن المشكلة هنا ليست فحسب اصلاح القوانين فمفتاح النجاح الحقيقي هو الثقة |
That plugged part of the loophole in the treaty without amending it. | ولقد أدى هذا إلى سد الثغرة في المعاهدة جزئيا دون أن يصلحها. |
The bill amending the Money Laundering Act is in the same situation. | وتنطبق هذه الحالة أيضا على قانون مكافحة غسل الأموال. |
Finland is currently amending the Act on Equality between Women and Men. | وتعمل فنلندا حاليا على تعديل القانون الخاص بالمساواة بين النساء والرجال. |
In the same context, Paraguay has signed the Agreement amending the Convention. | وفي نفس السياق، وقعت باراغواي اﻻتفاق المعدل لﻻتفاقية. |
Of equal importance for many speakers was the need for States to fully implement those instruments by adopting or amending the relevant legislation. | ورأى كثير من الممثلين أن من المهم بالمثل ضرورة قيام الدول بتنفيذ تلك الصكوك تنفيذا تاما باعتماد تشريعات ذات صلة أو بتعديل التشريعات الموجودة. |
(b) Substantive services Joint UNCTAD IMO Intergovernmental Group of Experts for Amending the 1952 Convention on Arrest of Ships (1994). | )ب( الخدمات الفنية فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية والمعني بتعديل اتفاقية عام ١٩٥٢ بشأن حجز السفن )١٩٩٤(. |
The State party should, in particular, consider amending the 1976 Race Relations Act. | وعلى وجه التحديد، ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في تعديل قانون العﻻقات العنصرية لسنة ١٩٧٦. |
Croatia continues to implement guidelines for amending existing laws and creating new ones to improve the quality of life of older persons. | وتواصل كرواتيا تنفيذ المبادئ التوجيهية الخاصة بتعديل القوانين النافذة وسن قوانين جديدة لتحسين نوعية حياة كبار السن. |
States that have not already done so should also consider amending their legislation to introduce penal sanctions for the diversion of precursors. | وينبغي للدول التي لم تنظر بعد في تعديل تشريعاتها بغية استحداث عقوبات جزائية بشأن تسريب السلائف أن تفعل ذلك. |
In December 1991, the Government of Pakistan promulgated an Ordinance amending the relevant law to provide for the destruction of seized narcotics. | في كانـون اﻷول ديسمبر ١٩٩١، أصدرت حكومة باكستان مرسوما بتعديل القانون ذي الصلة، لينص على تدمير المخدرات المصادرة. |
Today s democratic government has taken a step in this direction by amending Pakistan s constitution. | ولقد اتخذت الحكومة الديمقراطية الحالية خطوة في هذا الاتجاه من خلال تعديل الدستور الباكستاني. |
The scope of instruments should not be subject to reinterpretation without formally amending them. | وينبغي ألا يخضع نطاق الصكوك لإعادة تفسير دون أن تعدل الصكوك رسميا. |
The procedures for amending the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change (Kyoto Protocol) are contained in Article 20. | 1 ترد الإجراءات الخاصة بتعديل بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (بروتوكول كيوتو) في المادة 20 منه. |
The deadline set for devising a permanent solution by amending article 31 (f) has been extended several times, most recently until May 2005. | 43 والمهلة المحددة لإيجاد حل دائم عن طريق تعديل المادة 31 (و) جرى تمديدها عدة مرات، آخرها لغاية أيار مايو 2005. |
LA PAZ Evo Morales succeeded in amending the Bolivia s constitution and being re elected President. | لابازـ نجح إيفو موراليس في تعديل الدستور في بوليفيا على النحو الذي يسمح بإعادة انتخابه رئيسا للبلاد. |
However, the process of amending the Ivorian Constitution in that regard has not been finalized. | بيد أن عملية تعديل الدستور الإيفواري في هذا الشأن لم تنجز بعد. |
The representative of the United States of America proposed amending the draft resolution as follows | 90 واقترح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تعديل مشروع القرار على النحو التالي |
The representative of the United States of America proposed amending the draft resolution as follows | 12 واقترح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إجراء تعديل على مشروع القرار على النحو التالي |
Ms. Shin said that she too wished to emphasize the importance of amending discriminatory legislation. | 16 السيدة شن قالت إنها تود هي أيضا أن تؤكد على أهمية تعديل التشريعات التمييزية. |
With regard to amending the Charter of the United Nations, a cautious approach is required. | أما تعديل ميثاق الأمم المتحدة، فإنه يتطلب اتباع نهج حذر. |
Act No. 537 2004 amending the Criminal Code entered into force on 22 October 2004. | القانون رقم 537 2004 الذي يعدل القانون الجنائي والذي دخل حيز النفاذ في 22 تشرين الأول أكتوبر 2004. |
The Amending Protocol to the 1977 European Convention on the Suppression of Terrorism (ETS No. 190) was opened for signature on 15 May 2003. | افتتح للتوقيع في 15 أيار مايو 2003 البروتوكول المعد ل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب لعام 1977 (ETS NO. |
It is also noteworthy that on 30 November 2004, the Government of Romania has approved the draft Law for amending and supplementing Law no. | والجدير بالذكر أيضا أن حكومة رومانيا اعتمدت في 30 تشرين الثاني نوفمبر 2004 مشروع قانون يعدل ويكمل القانون رقم 656 2002 المتعلق بمنع ومعاقبة غسل الأموال. |
The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) supported efforts in Kyrgyzstan to promote women's land ownership by amending the law on land management. | ودعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة جهودا بذلت في قيرغيزستان لتعزيز حيازة المرأة للأرض بتعديل قانون إدارة الأرض. |
His country was actively preparing for the effective implementation of the Chemical Weapons Convention by initiating ratification procedures and amending its relevant national legislation. | وأضاف أن بلده يستعد بنشاط لتنفيذ اتفاقيات اﻷسلحة الكيميائية بصورة فعالة عن طريق الشروع في إجراءات التصديق وتعديل تشريعاته الوطنية ذات الصلة. |
Enough concern has been expressed about the modalities for bringing these changes into effect, including that of amending the relevant provisions of the Charter. | لقد تم التعبير بما يكفي عن القلق بصدد طرائق إحداث هذه التغييرات، بما في ذلك تعديل اﻷحكام ذات الصلة في الميثاق. |
Government Decree 01 2003 ND CP on January 9, 2003 amending the Charter on Social Insurance. | المرسوم الحكومي رقم 01 2003 ND CP الصادر في 9 كانون الثاني يناير 2003، لتعديل ميثاق التأمين الاجتماعي. |
Those concerns could be addressed in an explanatory note or by amending draft paragraph 3 (b). | ويمكن معالجة تلك الشواغل في مذكرة تفسيرية أو بتعديل مشروع الفقرة 3 (ب). |
It was, therefore, already in the process of harmonizing and amending its entire body of law. | ولهذا فإنها عاكفة بالفعل على عملية مواءمة وتعديل كامل مجموعة قوانينها. |
It would require a General Assembly resolution amending the Tribunal apos s statute as provided for in article 13 thereof, with an appropriate transitional provision. | فهو يتطلب قرارا من الجمعية العامة يقضي بتعديل نظام المحكمة اﻷساسي وفقا لما هو منصوص عنه في المادة ١٣ من هذا النظام، مع النص على حكم انتقالي مﻻئم. |
A bill amending the Arms Act has been tabled and is currently before the House of Representatives. | طرحت مسودة قانون من أجل تعديل قانون حيازة الأسلحة. |
Related searches : Amending Regulation - Amending Budget - Amending Document - Without Amending - Amending Contract - Amending Legislation - By Amending - Amending Resolution - In Amending - Amending Act - Amending Proposal - Amending Letter - Amending Decision - Amending Law