Translation of "amending letter" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Amending letter - translation : Letter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Act Amending the Frontier Guard Act (487 2004)
قانون تعديل قانون حرس الحدود (رقم 487 2004)
Amending the Charter is a two way street.
إن تعديل الميثاق طريق ذو اتجاهين.
Amending the Kyoto Protocol to confer privileges and immunities
واو تعديل بروتوكول كيوتو لمنح الامتيازات والحصانات
Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961.
البروتوكول المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961.
Act Amending the Register of Ships Act (486 2004)
قانون تعديل قانون سجل السفن (رقم 486 2004)
Furthermore, it would require amending the Charter of the United Nations.
وعﻻوة على ذلك، فإن ذلك يتطلب تعديل ميثاق اﻷمم المتحدة.
(i) A contractual instrument such as a protocol amending the Convention
apos ١ apos صك تعاقدي من قبيل بروتوكول معدل لﻻتفاقية
That plugged part of the loophole in the treaty without amending it.
ولقد أدى هذا إلى سد الثغرة في المعاهدة جزئيا دون أن يصلحها.
The bill amending the Money Laundering Act is in the same situation.
وتنطبق هذه الحالة أيضا على قانون مكافحة غسل الأموال.
Finland is currently amending the Act on Equality between Women and Men.
وتعمل فنلندا حاليا على تعديل القانون الخاص بالمساواة بين النساء والرجال.
Specific proposals were also suggested for amending paragraph 1 of the article.
كما قدمت مقترحات محددة أيضا لتعديل الفقرة ١ من هذه المادة.
In the same context, Paraguay has signed the Agreement amending the Convention.
وفي نفس السياق، وقعت باراغواي اﻻتفاق المعدل لﻻتفاقية.
The State party should, in particular, consider amending the 1976 Race Relations Act.
وعلى وجه التحديد، ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في تعديل قانون العﻻقات العنصرية لسنة ١٩٧٦.
Today s democratic government has taken a step in this direction by amending Pakistan s constitution.
ولقد اتخذت الحكومة الديمقراطية الحالية خطوة في هذا الاتجاه من خلال تعديل الدستور الباكستاني.
The scope of instruments should not be subject to reinterpretation without formally amending them.
وينبغي ألا يخضع نطاق الصكوك لإعادة تفسير دون أن تعدل الصكوك رسميا.
Lastly, a deadline would be set for amending Act No. 1600 on domestic violence.
وأخيرا، تم تحديد موعد نهائي لتعديل القانون رقم 1600 المتعلق بالعنف المنزلي.
(d) Protocol amending the European Convention for the suppression of Terrorism (Strasbourg, 2002 2003)
(د) البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب (ستراسبورغ، 2002 2003)
LA PAZ Evo Morales succeeded in amending the Bolivia s constitution and being re elected President.
لابازـ نجح إيفو موراليس في تعديل الدستور في بوليفيا على النحو الذي يسمح بإعادة انتخابه رئيسا للبلاد.
However, the process of amending the Ivorian Constitution in that regard has not been finalized.
بيد أن عملية تعديل الدستور الإيفواري في هذا الشأن لم تنجز بعد.
The representative of the United States of America proposed amending the draft resolution as follows
90 واقترح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تعديل مشروع القرار على النحو التالي
The representative of the United States of America proposed amending the draft resolution as follows
12 واقترح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إجراء تعديل على مشروع القرار على النحو التالي
Ms. Shin said that she too wished to emphasize the importance of amending discriminatory legislation.
16 السيدة شن قالت إنها تود هي أيضا أن تؤكد على أهمية تعديل التشريعات التمييزية.
With regard to amending the Charter of the United Nations, a cautious approach is required.
أما تعديل ميثاق الأمم المتحدة، فإنه يتطلب اتباع نهج حذر.
Act No. 537 2004 amending the Criminal Code entered into force on 22 October 2004.
القانون رقم 537 2004 الذي يعدل القانون الجنائي والذي دخل حيز النفاذ في 22 تشرين الأول أكتوبر 2004.
Government Decree 01 2003 ND CP on January 9, 2003 amending the Charter on Social Insurance.
المرسوم الحكومي رقم 01 2003 ND CP الصادر في 9 كانون الثاني يناير 2003، لتعديل ميثاق التأمين الاجتماعي.
Those concerns could be addressed in an explanatory note or by amending draft paragraph 3 (b).
ويمكن معالجة تلك الشواغل في مذكرة تفسيرية أو بتعديل مشروع الفقرة 3 (ب).
She would therefore like to know more about the State party's plans for amending the Act.
وعليه تود أن تعرف المزيد عن خطط الدولة الطرف لتعديل القانون.
Vice President of the Commission responsible for amending criminal, civil and commercial legislation (since November 2003)
نائب رئيس اللجنة المسؤولة عن الإصلاح التشريعي في المجال الجنائي والمدني والتجاري (منذ تشرين الثاني نوفمبر 2003)
It was, therefore, already in the process of harmonizing and amending its entire body of law.
ولهذا فإنها عاكفة بالفعل على عملية مواءمة وتعديل كامل مجموعة قوانينها.
So it is time for a serious debate about amending the constitution to abolish the Electoral College.
لذا، فقد حان الوقت لإثارة نقاش جاد بشأن تعديل الدستور لإلغاء المجمع الانتخابي.
A bill amending the Arms Act has been tabled and is currently before the House of Representatives.
طرحت مسودة قانون من أجل تعديل قانون حيازة الأسلحة.
Government Decree on the Entry into Force of the Act Amending the Frontier Guard Act (491 2004)
المرسوم الحكومي بدخول قانون تعديل قانون حرس الحدود حيز النفاذ (رقم 490 2004)
The recommendations made in his report were taken into account by Belarus when amending the Media Act.
وقد أخذت بيلاروس التوصيات التي قد مها في تقريره بعين الاعتبار لدى وضعها التعديلات على قانون وسائط الإعلام.
Member of working group on amending Latvian Criminal and Administrative codes related to misuse of information technologies
9 2002 عضو بالفريق العامل المعني بتعديل القانونين الجنائي والإداري للاتفيا فيما يتعلق بسوء استخدام تكنولوجيات المعلومات.
This recommendation entails amending the Act on the National Council of the Judiciary and also the Constitution.
تتضمن هذه التوصية إجراء تعديﻻت في قانون المجلس الوطني للقضاء والدستور.
I have a letter What letter?
لدي رسالة لك رسالة
Government Decree on the Entry into Force of the Act Amending the Register of Ships Act (490 2004)
المرسوم الحكومي بدخول قانون تعديل قانون سجل السفن حيز النفاذ (رقم 490 2004)
Protocol amending the Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods, 1980 (New York)a
باء البروتوكول المعد ل لاتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع، لعام 1980 (نيويورك)(أ)
The ICRC also proposes amending paragraph 11(b)(ii) to read A Meeting of States Parties has agreed
23 وتقترح اللجنة أيضا تعديل الفقرة 11(ب) 2 بحيث يصبح نصها تم الاتفاق في اجتماع الدول الأطراف .
The Chairman This means that we are amending the formulation that was carefully negotiated among the regional groups.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) هذا يعني أننا نجري تعديلا على الصياغة التي اتفق عليها بعد مفاوضات دقيقة فيما بين المجموعات الإقليمية.
Protocol amending the Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods. Vienna, 11 April 1980
البروتوكول المعدل لاتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع فيينا، 11 نيسان أبريل 1980
And there were in the city nine family heads causing corruption in the land and not amending its affairs .
وكان في المدينة مدينة ثمود تسعة رهط أي رجال يفسدون في الأرض بالمعاصي منها قرضهم الدنانير والدراهم ولا يصلحون بالطاعة .
And there were in the city nine family heads causing corruption in the land and not amending its affairs .
وكان في مدينة صالح وهي الح ج ر الواقعة في شمال غرب جزيرة العرب تسعة رجال ، شأنهم الإفساد في الأرض ، الذي لا يخالطه شيء من الصلاح .
Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, as amended by the Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961.
الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961، بصيغتها المعدلة بالبروتوكول المعد ل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961.
A number of States have taken specific measures, including increased vigilance at ports and enacting or amending their legislation.
واتخذ عدد من الدول تدابير محددة من بينها تشديد الرقابة على الموانئ وسن أو تعديل التشريعات في هذا الصدد.

 

Related searches : Amending Regulation - Amending Budget - Amending Document - Without Amending - Amending Contract - Amending Legislation - By Amending - Amending Resolution - In Amending - Amending Act - Amending Proposal - For Amending - Amending Decision - Amending Law