Translation of "in amending" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
In amending - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That plugged part of the loophole in the treaty without amending it. | ولقد أدى هذا إلى سد الثغرة في المعاهدة جزئيا دون أن يصلحها. |
The bill amending the Money Laundering Act is in the same situation. | وتنطبق هذه الحالة أيضا على قانون مكافحة غسل الأموال. |
In the same context, Paraguay has signed the Agreement amending the Convention. | وفي نفس السياق، وقعت باراغواي اﻻتفاق المعدل لﻻتفاقية. |
Act Amending the Frontier Guard Act (487 2004) | قانون تعديل قانون حرس الحدود (رقم 487 2004) |
Amending the Charter is a two way street. | إن تعديل الميثاق طريق ذو اتجاهين. |
The State party should, in particular, consider amending the 1976 Race Relations Act. | وعلى وجه التحديد، ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في تعديل قانون العﻻقات العنصرية لسنة ١٩٧٦. |
Amending the Kyoto Protocol to confer privileges and immunities | واو تعديل بروتوكول كيوتو لمنح الامتيازات والحصانات |
Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961. | البروتوكول المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961. |
Act Amending the Register of Ships Act (486 2004) | قانون تعديل قانون سجل السفن (رقم 486 2004) |
Today s democratic government has taken a step in this direction by amending Pakistan s constitution. | ولقد اتخذت الحكومة الديمقراطية الحالية خطوة في هذا الاتجاه من خلال تعديل الدستور الباكستاني. |
LA PAZ Evo Morales succeeded in amending the Bolivia s constitution and being re elected President. | لابازـ نجح إيفو موراليس في تعديل الدستور في بوليفيا على النحو الذي يسمح بإعادة انتخابه رئيسا للبلاد. |
However, the process of amending the Ivorian Constitution in that regard has not been finalized. | بيد أن عملية تعديل الدستور الإيفواري في هذا الشأن لم تنجز بعد. |
Furthermore, it would require amending the Charter of the United Nations. | وعﻻوة على ذلك، فإن ذلك يتطلب تعديل ميثاق اﻷمم المتحدة. |
(i) A contractual instrument such as a protocol amending the Convention | apos ١ apos صك تعاقدي من قبيل بروتوكول معدل لﻻتفاقية |
Those concerns could be addressed in an explanatory note or by amending draft paragraph 3 (b). | ويمكن معالجة تلك الشواغل في مذكرة تفسيرية أو بتعديل مشروع الفقرة 3 (ب). |
It was, therefore, already in the process of harmonizing and amending its entire body of law. | ولهذا فإنها عاكفة بالفعل على عملية مواءمة وتعديل كامل مجموعة قوانينها. |
The recommendations made in his report were taken into account by Belarus when amending the Media Act. | وقد أخذت بيلاروس التوصيات التي قد مها في تقريره بعين الاعتبار لدى وضعها التعديلات على قانون وسائط الإعلام. |
And there were in the city nine family heads causing corruption in the land and not amending its affairs . | وكان في المدينة مدينة ثمود تسعة رهط أي رجال يفسدون في الأرض بالمعاصي منها قرضهم الدنانير والدراهم ولا يصلحون بالطاعة . |
And there were in the city nine family heads causing corruption in the land and not amending its affairs . | وكان في مدينة صالح وهي الح ج ر الواقعة في شمال غرب جزيرة العرب تسعة رجال ، شأنهم الإفساد في الأرض ، الذي لا يخالطه شيء من الصلاح . |
Finland is currently amending the Act on Equality between Women and Men. | وتعمل فنلندا حاليا على تعديل القانون الخاص بالمساواة بين النساء والرجال. |
Specific proposals were also suggested for amending paragraph 1 of the article. | كما قدمت مقترحات محددة أيضا لتعديل الفقرة ١ من هذه المادة. |
However, during 2004, certain voices in Lebanon suggested amending the Constitution in order to extend the term of Mr. Lahoud. | غير أن بعض الأصوات في لبنان دعت، خلال عام 2004، إلى تعديل الدستور من أجل تمديد ولاية السيد لحود. |
Protocol amending the Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods, 1980 (New York)a | باء البروتوكول المعد ل لاتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع، لعام 1980 (نيويورك)(أ) |
Protocol amending the Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods. Vienna, 11 April 1980 | البروتوكول المعدل لاتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع فيينا، 11 نيسان أبريل 1980 |
By amending its legislation in the way described above, the State of California joined 22 other States in the United States. | ومن خﻻل تعديل قانونها على النحو الموصوف أعﻻه، انضمت وﻻية كاليفورنيا إلى ٢٢ وﻻية أخرى في الوﻻيات المتحدة. |
The scope of instruments should not be subject to reinterpretation without formally amending them. | وينبغي ألا يخضع نطاق الصكوك لإعادة تفسير دون أن تعدل الصكوك رسميا. |
Lastly, a deadline would be set for amending Act No. 1600 on domestic violence. | وأخيرا، تم تحديد موعد نهائي لتعديل القانون رقم 1600 المتعلق بالعنف المنزلي. |
(d) Protocol amending the European Convention for the suppression of Terrorism (Strasbourg, 2002 2003) | (د) البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب (ستراسبورغ، 2002 2003) |
The representative of the United States of America proposed amending the draft resolution as follows | 90 واقترح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تعديل مشروع القرار على النحو التالي |
The representative of the United States of America proposed amending the draft resolution as follows | 12 واقترح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إجراء تعديل على مشروع القرار على النحو التالي |
Ms. Shin said that she too wished to emphasize the importance of amending discriminatory legislation. | 16 السيدة شن قالت إنها تود هي أيضا أن تؤكد على أهمية تعديل التشريعات التمييزية. |
With regard to amending the Charter of the United Nations, a cautious approach is required. | أما تعديل ميثاق الأمم المتحدة، فإنه يتطلب اتباع نهج حذر. |
Act No. 537 2004 amending the Criminal Code entered into force on 22 October 2004. | القانون رقم 537 2004 الذي يعدل القانون الجنائي والذي دخل حيز النفاذ في 22 تشرين الأول أكتوبر 2004. |
In amending or adapting its laws on violence, the Government should take into consideration general recommendation 19 with respect to violence. | ولدى تعديل أو اعتماد الحكومة قوانينها بشأن العنف، ينبغي أن تأخذ في الحسبان التوصية العامة رقم 19 فيما يتعلق بالعنف. |
It should be mentioned that on 14 January 2003 a decree amending that Act was published in the same Official Gazette. | وينبغي أن نذكر أنه قد صدر في 14 كانون الثاني يناير 2003 مرسوم يعد ل هذا القانون بنفس الجريدة الرسمية. |
Mozambique has been reviewing and amending some laws, in order to avoid systematic discrimination against women in certain specific areas described by the Convention. | تقوم موزامبيق بمراجعة وتعديل بعض القوانين بغرض تفادي التمييز المنهجي ضد المرأة في مجالات معينة تصفها الاتفاقية. |
Government Decree 01 2003 ND CP on January 9, 2003 amending the Charter on Social Insurance. | المرسوم الحكومي رقم 01 2003 ND CP الصادر في 9 كانون الثاني يناير 2003، لتعديل ميثاق التأمين الاجتماعي. |
She would therefore like to know more about the State party's plans for amending the Act. | وعليه تود أن تعرف المزيد عن خطط الدولة الطرف لتعديل القانون. |
Vice President of the Commission responsible for amending criminal, civil and commercial legislation (since November 2003) | نائب رئيس اللجنة المسؤولة عن الإصلاح التشريعي في المجال الجنائي والمدني والتجاري (منذ تشرين الثاني نوفمبر 2003) |
(c) Automatic periodic revisions should be envisaged in order to avoid amending the text of the instrument when the quotas are revised | (ج) يتعين القيام بتنقيحات دورية آلية تجنبا لتعديل نص الصك عندما تنقح الحصص |
The Ministry of Construction is in charge of amending the Housing Law and the Ministry of Justice is drafting a Referendum Law. | وتتولى وزارة الإنشاء مهمة تعديل قانون الإسكان وتقوم وزارة العدل حاليا بصياغة قانون للاستفتاء. |
That is why I asked how far we could go in amending a paragraph that had been negotiated among the various groups. | لذلك سألت إلى أي حد يمكننا أن نصل في تعديل فقرة تم التفاوض عليها بين مجموعات شتى. |
In December 1991, the Government of Pakistan promulgated an Ordinance amending the relevant law to provide for the destruction of seized narcotics. | في كانـون اﻷول ديسمبر ١٩٩١، أصدرت حكومة باكستان مرسوما بتعديل القانون ذي الصلة، لينص على تدمير المخدرات المصادرة. |
The Solicitor General has commenced action on this matter and information on the progress made in amending the legislation will be provided in the future. | شرع المدعي العام في إجراءات تتعلق بهذه المسألة، وسيتم تقديم معلومات عن التقدم المحرز في تعديل التشريع في المستقبل. |
So it is time for a serious debate about amending the constitution to abolish the Electoral College. | لذا، فقد حان الوقت لإثارة نقاش جاد بشأن تعديل الدستور لإلغاء المجمع الانتخابي. |
Related searches : Assistance In Amending - Amending Regulation - Amending Budget - Amending Document - Without Amending - Amending Contract - Amending Legislation - By Amending - Amending Resolution - Amending Act - Amending Proposal - Amending Letter - For Amending - Amending Decision