Translation of "for all moneys" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(ii) Recovery of moneys owed to the Organization
القاعدة 110 4
What lands... what moneys, and how much more?
اي اراضي وأي اموال ومالمزيد القادم
Well, there's lands and moneys... on the day of the weddin'.
حسنا هناك اراضي واموال في يوم الزواج
Not one word, not even one, about legal documents, tents, moneys, or lost souls.
ولا كلمة ولا حتى واحدة، عن الوثائق القانونية الخيام, الأموال، أو النفوس الضائعة
(iii) Moneys accepted in respect of which no purpose is specified are treated as miscellaneous income
3 الأموال المقبولة التي لم يحدد لها غرض تعامل كإيرادات متنوعة
(iii) Moneys accepted in respect of which no purpose is specified have been treated as miscellaneous income
apos ٣ apos تعامل اﻷموال المقبولة دون تحديد غرض لها على أنها إيرادات متنوعة
(ii) Moneys accepted in respect of which no purpose is specified have been treated as miscellaneous income.
apos ٢ apos اﻷموال المقبولة التي لم يحدد لها غرض تعالج بوصفها ايرادات متنوعة.
(ii) Moneys accepted in respect of which no purpose is specified have been treated as miscellaneous income.
apos ٢ apos اﻷموال المقبولة التي لم يحدد لها غرض تعامل بوصفها إيرادات متنوعة.
(ii) Moneys accepted in respect of which no purpose is specified have been treated as miscellaneous income.
apos ٢ apos عوملت اﻷموال التي قبضت دون أن يحدد غرضها كإيرادات متنوعة.
(iv) The Supplementary Programme Fund accounts for moneys available for activities arising after the approval of the annual programme budget, and which cannot be fully met from the operational reserve.
'4 صندوق البرامج التكميلية، وهو يشكل الأموال المتاحة للأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية، والتي لا يمكن تغطيتها بالكامل من الاحتياطي التشغيلي.
(v) Trust Funds under both the annual programme and the supplementary programme cover activities for which UNHCR received moneys from donors without assuming ownership of the funds.
'5 الصناديق الاستئمانية تغطى، في إطار البرنامج السنوي والبرنامج التكميلي الأنشطة التي تتلقى المفوضية أموالا بشأنها من المانحين دون أن تحوز ملكيتها.
The High Commissioner may incur obligations for the implementation of projects to the extent that moneys and governmental pledges are available in the appropriate fund or account.
ويمكن للمفوض السامي أن يدخل في التزامات لتنفيذ المشاريع بقدر توافر الأموال والتبرعات المعلنة الحكومية في الصندوق أو الحساب المناسب.
14. In summary, the moneys contributed by the Parties would be lodged in one or more trust funds, as needed.
٤١ فإجماﻻ، ستودع المبالغ التي سيساهم بها اﻷطراف في صندوق استئماني أو أكثر، حسب اﻻقتضاء.
9.1 The Registrar may make prudent short term investments of moneys not needed for immediate requirements and shall inform the Tribunal and the Meeting of States Parties periodically of such investments.
9 1 لرئيس قلم المحكمة أن يوظف أموال المحكمة التي لا تكون لازمة لتلبية الاحتياجات الفورية في استثمارات قصيرة الأجل تتسم بالحذر، ويقوم بصورة دورية بإبلاغ المحكمة واجتماع الدول الأطراف بتلك الاستثمارات.
the Convention secretariat will respond to policy guidance from the COP and its head will be accountable to the COP for the implementation of mandated activities and for the use of moneys contributed by the Parties.
ستعمل أمانة اﻻتفاقية وفقا للتوجيهات السياسية التي سيقدمها مؤتمر اﻷطراف وسيكون رئيسها مسؤوﻻ أمام المؤتمر عن تنفيذ اﻷنشطة الموكولة اليها وعن استخدام اﻷموال التي سيساهم بها اﻷطراف.
Refunds of expenditures charged to prior financial periods, net gains on exchange, moneys accepted for which no purpose is specified and proceeds from the sale of surplus property, are credited to miscellaneous income.
17 تقي د المبالغ التي ترد من النفقات المحملة على الفترات المالية السابقة، وصافي المكاسب من أسعار الصرف، والأموال المقبولة التي لم يحدد لها غرض، وعائدات بيع فائض الممتلكات، لحساب الإيرادات المتنوعة.
(c) That the securities and moneys on deposit and on hand have been verified by certificates received direct from the Tribunal's depositaries or by actual count
(ج) أنه قد جرى التحقق من الأوراق المالية والأموال المودعة والحاضرة بموجب شهادات وردت مباشرة من المؤسسات الوديعة للمحكمة أو بالإحصاء الفعلي
(c) That the securities and moneys on deposit and on hand have been verified by certificates received directly from the Tribunal's depositaries or by actual count
(ج) أنه تم التحقق من الأوراق المالية والأموال المودعة في المصارف أو الحاضرة بالحصول مباشرة على شهادة من الجهات التي أودعت لديها المحكمة أو بالجرد الفعلي
Every month, from the moneys collected, he pays militia members, his inner circle (advisers and closest associates) and the elders of the clan and makes purchases of arms.
وهو يسدد شهريا من هذه الأموال مرتبات أفراد الميليشيا، والأشخاص المقربين منه (من المستشارين والشركاء المقربين)، وشيوخ العشيرة، كما يقوم بشراء الأسلحة.
Financial regulation 5.4(b) stipulates that the sources of moneys for the Fund shall be advances from Members, which shall be made in the proportion of the scale of assessments established by the Conference for the contributions of Members to the regular budget.
3 وينص البند 5 4 (ب) من النظام المالي على أن يكون مصدر أموال الصندوق سلفا يقد مها الأعضاء بما يتناسب مع جدول الأنصبة الذي يقر ره المؤتمر لاشتراكات الأعضاء في الميزانية العادية.
32. Programme support costs are moneys earned by the United Nations for the performance of certain functions related to substantive and administrative support of technical cooperation activities, peace keeping activities, trust fund activities, and administrative structures such as UNDP and UNICEF.
٣٢ وتكاليف دعم البرامج هي المبالغ التي تحصل عليها اﻷمم المتحدة ﻷداء مهام معينة تتعلق بالدعم الفني واﻹداري ﻷنشطة التعاون التقني، وأنشطة حفظ السلم، وأنشطة الصناديق اﻻستئمانية، والهياكل اﻹدارية مثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
I'm working on an initiative now, along with the World Bank, on asset recovery, trying to do what we can to get the monies that have been taken abroad developing countries' moneys to get that sent back.
أعمل الآن على المبادرة ، جنبا إلى جنب مع البنك الدولي ، بشأن استرداد الأصول ، نحاول أن نفعل ما بوسعنا للحصول على الأموال التي ه ر بت إلى الخارج أموال البلدان النامية وإعادتها.
One for all. All for one.
الفرد من أجل الجميع و العكس.
All for one and one for all ?
غرضنـا هو غرض الجميع
One for all, and all for one.
واحد للجميع.. والجميع للواحد
One for all and all for one!
واحد للجميع و الجميع للواحد !
All for One Tax and One Tax for All?
الكل من أجل ضريبة واحدة، وضريبة واحدة لكل مقاس
It's all for one, D'Artagnan and one for all.
(غرضـكهوغرضنـا،(دارتانيان... وغرضنـا هو غـرض الجميع
It's all for nothin', Will. It's all for nothin'.
كل ذلك بلا جدوى يا ويـل بلا جدوى
Justice for all transparency in all participation by all.
العدالة للجميع الوضوح في كل شيء المشاركة من جانب الجميع.
Syria is a homeland for all, Syria is for all Syrians.
سوريا وطن للجميع سوريا لكل السوريين.
For all the ships of Tarshish, and for all pleasant imagery.
وعلى كل سفن ترشيش وعلى كل الاعلام البهجة.
Otherwise, what good are all the times we said 'One for all and all for one'?
وإلا، فما نفع ما كنا نقوله طوال الوقت 'الفرد من أجل الكل والكل من أجل الفرد'?
Reconciliation among all and justice for all.
مصالحة بين الجميع وعدالة للجميع.
All aboard, everybody. All aboard for Fresno.
ليركب الكل ، سننطلق إلى فريسنو
Microeconomics for All
الاقتصاد الجزئي للجميع
Connectivity for All
الاتصال من أجل الجميع
Food for All
الطعام من أجل الجميع
Food for All
الغذاء للجميع
Water for All
الماء من أجل الجميع
For All Tabs
الكل وسوم
All for one!
! الكل فى واحد
All for one...
معا جميعا
All for now.
انتظري
All for you.
هنا. كله لك.

 

Related searches : All Moneys Due - Moneys Borrowed - Other Moneys - All For - For All - Free-for-all - Thank For All - For All Damages - For All Communication - Required For All - For After All - For All Devices - Hold For All - Works For All