Translation of "free for all" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Free Speech for All | حرية التعبير للجميع |
It's all for free. | انه مجاني |
They are playing, all free, for all children. | إنهم يلعبون, بكل حرية, لجميع الأطفال. |
And I'm all for their free expression. | وأنا مؤيد تماما لحقهم في حرية التعبير |
It's all free, boys! It's all free! Hurry, hurry, hurry, hurry! | أحشوا أنفسكم كله مجانا يا أولاد أسرعوا ، أسرعوا |
Universal free elementary education for all children and literacy programmes for adults of all ages. | 4 تعميم التعليم الابتدائي المجاني على جميع الأطفال ووضع برامج محو الأمية للكبار من جميع الأعمار. |
We urge the international community to grant immediate bound duty free and quota free market access for all exports of all LDCs. | ونحث المجتمع الدولي على أن يمنح إمكانية الوصول الفوري بدون قيود إلى الأسواق على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية ومن الحصص لمجمــل صـــادرات جميـــع اقل البلدان نموا. |
A completely decentralized free for all would benefit no one. | ومن الواضح أن النظام اللامركزي بشكل كامل والمتاح للجميع بلا تكاليف لن يفيد أحدا. |
Bury it, for all we care. We're free as Indians. | او ادفنه ، لا نهتم اننا كالهنود الاحرار |
Paragraph 42 of the Doha Declaration was very clear and called for duty free, quota free market access for products originating from LDCs , not for duty free and quota free market access for all least developed country products . | فالفقرة 42 من إعلان الدوحة واضحة للغاية وتدعو إلي دخول المنتجات التي منشؤها أقل البلدان نموا إلي الأسواق دون رسوم جمركية ودون حصص، ولا تدعو إلى دخول جميع منتجات أقل البلدان نموا إلي الأسواق دون رسوم جمركية ودون حصص. |
Recent proposals to grant duty free and quota free market access for all exports from LDCs were welcomed. | 29 ورحبت وفود بالمقترحات التي دعت مؤخرا إلى السماح لجميع صادرات أقل البلدان نموا بالوصول إلى الأسواق معفية من الرسوم ومن نظام الحصص. |
Boiled down for his oils, lads, there'd be free grog for all hands! | مشروب ساخن منة , يا رفاق سيكون هناك مشروب مجانى للجميع |
Compulsory, free primary education for all children on an equal footing. | (أ) التعليم الأساسي الإلزامي مجانا لجميع الأطفال على قدم المساواة. |
Tibetans will be free only when all Chinese are free. | ولن يتحرر أهل التبت إلا عندما تتحرر الصين بالكامل. |
Decide to provide immediate duty free and quota free market access for all exports from the least developed countries | نقرر أن ن تيح لجميع الصادرات من أقل البلدان نموا إمكانية الوصول فورا إلى الأسواق بدون رسوم جمركية وبدون تحديد حصص |
All right, ureter is free. | حسنا البظر متحرر |
You are all now free! | أنتم أحرارا اليوم! |
We are all free men. | كـلنـا رجـال أحـرار. |
It's a backup system for all the seed banks. Storage is free. | نظام إحتياطي لجميع بنوك البذور والتخزين مجاني |
The first is the principle of free access to space for all for peaceful purposes. | أولها مبدأ وصول الجميع بحرية إلى الفضاء للأغراض السلمية. |
NEW YORK Suppose someone were to describe a small country that provided free education through university for all of its citizens, transportation for school children, and free health care including heart surgery for all. | نيويورك ـ فلنتصور معا أن شخصا ما يصف لك دولة صغيرة توفر لكل مواطنيها التعليم المجاني إلى نهاية المرحلة الجامعية، والنقل لتلاميذ المدارس، والرعاية الصحية المجانية للجميع ـ بما في ذلك جراحات القلب. |
Treatment is provided almost for free to all citizens who approach the system. | ويوفر العلاج بالمجان تقريبا لجميع المواطنين الذين يلجأون إلى هذا النظام. |
Free Tilly and all Circus Animals | أطلقوا سراح تيلي ـ وكل حيوانات السيرك |
All samples were free of radiation. | وكانت جميع العينات خالية من الإشعاعات. |
All samples were free of radiation. | وكان جميع العينات خالية من الإشعاعات. |
All you guys'll sit ringside... free. | جميعكم يا راجل ستجلسون على جانبي الحلبة .. أحرار |
Silk garters in all colors Free | أربطة حريرية بكل الألوان |
All right. That'll set you free. | حسنا ، هذا سوف يعجبك |
For free! I'll waste you for free! What a line, Vinz! | الرجل يقول لأجل المال ,أنا مستعد للقتل |
The world we envision as being free of violence for all women requires early interventions at all levels. | إن العالم الذي نتـصوره خاليا من العنف بالنسبة لجميع النساء يتطلب التدخل المبكـر على جميع المستويات. |
All the videos are all free, openly accessible at www.KhanAcademy.org. | جميع الفيديوهات مجانية يمكن الوصول إليها www.KhanAcademy.org. |
Now consider a competitive free enterprise system with a level playing field for all. | والآن دعونا نتأمل النظام التنافسي القائم على المبادرة التجارية الحرة، حيث أرض الملعب ممهدة للجميع. |
Some modes are free for all, while others can be played as a team. | بعض الصيغ مشاجرة عامة، وبينما يمكن لعب الأخرى كفريق. |
Accordingly, States are free to try them for all their hostile, including terrorist, acts. | وتبعا لذلك، تملك الدول حرية محاكمتهم على جميع أفعالهم العدائية، بما في ذلك الإرهابية منها(). |
Foreigners were, for instance, free to form associations and to exercise all fundamental rights. | فالأجانب أحرار مثلا في تكوين جمعيات وفي ممارسة جميع الحقوق الأساسية. |
An essential package of health services free of charge for all the family members. | مجموعة أساسية من الخدمات الصحية المجانية لجميع أفراد الأسرة |
. ..might somehow free them once and for all... . ..from any dependence on physical instrumentalities. | بأنه يمكنه تخليصهم وبشكل نهائي من أي حاجة لهم بالوسائل المادية |
So the goal of all free countries should be that only other free countries are allowed seats on the Commission for Human Rights. | وهكذا، لابد وأن تكون غاية كافة الدول الحرة ألا ي ـس ـم ح لغير الدول الحرة بالحصول على مقاعد في لجنة حقوق الإنسان. |
As a first step, Member States should provide duty free and quota free market access for all exports from the least developed countries. | وكخطوة أولى في هذا الصدد، ينبغي أن تتيح الدول الأعضاء سبل الوصول دون رسوم ودون حصص محددة أمام جميع الصادرات القادمة من أقل البلدان نموا. |
Speakers supported the call of the Secretary General for the provision of duty free and quota free market access for all exports from the least developed countries. | وقد أيد المتكلمون دعوة الأمين العام إلى توفير فرص الوصول إلى الأسواق دون رسوم ودون حصص لكل الصادرات من أقل البلدان نموا. |
Participants supported the call of the Secretary General for the provision of duty free and quota free market access for all exports from the least developed countries. | وأعرب المشاركون عن تأييدهم للدعوة التي وجهها الأمين العام من أجل توفير إمكانيات الوصول إلى الأسواق بدون أي رسوم جمركية ودون التقيد بحصص بالنسبة لجميع الصادرات الآتية من أقل البلدان نموا. |
But all this knowledge shouldn t be free. | إلا أن كل هذه المعرفة لا ينبغي أن تكون بلا مقابل. |
We were all born free and equal. | لأنو القوانين هي للحماية مش للاضطهاد. |
All such services were free of charge. | وهذه الخدمات كلها مجانية. |
In this dream, all people are free. | في هذا الحلم، كل الناس أحرار. |
Related searches : Free-for-all - All For Free - All Free - For Free - Free All Day - All For - For All - Free Choice For - Now For Free - For Free Circulation - Distributed For Free - Complexity For Free - Almost For Free - Participate For Free