Translation of "following a request" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Following - translation : Following a request - translation : Request - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The following addresses that request.
وتتناول هذه الوثيقة ذلك الطلب.
The request for proposals shall include, at a minimum, the following information
يتضمن طلب تقديم المقترحات، على اﻷقل، المعلومات التالية
The following report is submitted pursuant to this request.
والتقرير التالي مقدم تلبية لطلب الجمعية العامة.
However, the Committee was seized with the following request
بيد أنه قدم إليها الطلب التالي
Following each successive request, there was a decrease in the number of Parties responding.
وعقب كل طلب متتال ، كان يحدث تناقص في عدد استجابات الأطراف.
(4) A request for proposals issued by a procuring entity shall include at least the following information
)٤( يتضمن طلب تقديم اﻻقتراحات الصادر عن الجهة المشترية المعلومات التالية على اﻷقل
Following Spain's request for a Red Notice Interpol issued the Red Notice on 28 November, 2003.
11 إدماج التكنولوجيا في جهود مكافحة الإرهاب.
At the request of port enterprises, the following points were dealt with
وبناء على طلب مؤسسات الموانئ، كانت النقاط المعالجة كالتالي
The following table was provided to the Advisory Committee upon its request
وقد ز ودت اللجنة، بناء على طلبها، بالجدول التالي
Following the Council's request, the Group held a meeting with representatives of the working group in December.
وفي أعقاب طلب المجلس، عقد الفريق اجتماعا مع ممثلي الفريق العامل في كانون الأول ديسمبر.
This work was carried out by Construction Métallique et Transformation (CMT) following a request from Central Motors.
وقامت بهذا العمل شركة Construction Métallique et Transformation (CMT)، بناء على طلب من شركة سنترال موتورز.
Following a request by Mr. Albuquerque, a copy of that letter had been circulated to all members of the Commission.
وبناء على طلب السيد ألبوكيركي، ع ممت نسخة تلك الرسالة على جميع أعضاء اللجنة.
Based on the paper, the group developed a number of recommendations as a response to the SBSTA request, including the following
17 واستنادا إلى هذه الورقة، أعد الفريق عددا من التوصيات، استجابة لطلب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، من بينها ما يلي
It therefore reiterates its request for assistance from the CTC in the following areas
لذا تطلب من لجنة مكافحة الإرهاب الإسراع بعملية تقديم المساعدة إلى جمهورية غواتيمالا في المجالات التالية
The RFT often requests information following on from other information gathered previously from responses to a Request for Information (RFI).
وغالب ا ما يطلب طلب العطاء المعلومات بعد الحصول على معلومات أخرى تم تجميعها من قبل من خلال الاستجابات التي حدثت لطلب المعلومات (RFI).
4. The Government undertakes to request support from the international community for the following ends
٤ تتعهد الحكومة بطلب الدعم من المجتمع الدولي من أجل ما يلي
11. Following a request by the Committee, the secretariat had prepared a conference room paper entitled quot Status of the commemorative programme quot .
١١ في أعقاب طلب قدمته اللجنة، أعدت اﻷمانة العامة ورقة غرفة اجتماعات معنونة quot حالة برنامج اﻻحتفال quot .
Following a request from counsel in the case, the hearing of the appeal was postponed until 6 to 8 July 2004.
وعلى إثر طلب قدمه محامي القضية، أ ج ل الاستماع إلى مذكرات الاستئناف إلى غاية 6 إلى 8 تموز يوليه 2004.
We request UNEP and the Governing Council Global Ministerial Environment Forum to take the following actions
36 ونحن نطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وإلى مجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي أن يتخذ التدابير التالية
For this purpose, request the Secretary General to take into consideration, inter alia, the following suggestions
ويرجى من اﻷمين العام، لهذا الغرض، أن يضع في اعتباره، في جملة أمور، اﻻقتراحات التالية
11. Following a request by the Committee, the secretariat had prepared a paper entitled quot Status of the commemorative programme quot (A AC.240 1993 CRP.5).
١١ في أعقاب طلب قدمته اللجنة، أعدت اﻷمانة العامة ورقة معنونة quot حالة برنامج اﻻحتفال quot (A AC.240 1993 CRP.5).
Also following a request by the Committee, the Secretariat had prepared a paper entitled quot Status of the commemorative programme quot (A AC.240 1993 CRP.5).
كما أعدت اﻷمانة العامة، بناء على طلب اللجنة، ورقة معنونة quot حالة برنامج اﻻحتفال quot )A AC.240 1993 CRP.5(.
The resources request for the investment team are to build up its capacity to implement the following recommendations
160 ويتمثل طلب الموارد لفريق الاستثمار في بناء قدرته على تنفيذ التوصيات التالية
The resource request for the Risk and Compliance Section is made in the light of the following considerations
189 ح ددت الاحتياجات من الموارد لقسم المخاطر والامتثال في ضوء الاعتبارات التالية
UNCTAD has developed a project proposal to initiate the EMPRETEC programme in South and South East Asia following a request from Indonesia, Sri Lanka and the Maldives.
13 ووضع الأونكتاد مقترحا بمشروع لبدء برنامج إمبريتيك في جنوب وجنوب شرق آسيا بعد طلب تقدمت به إندونيسيا وسري لانكا وملديف.
Burundi obviously needs technical and material assistance and would like to request the following from the Counter Terrorism Committee
وفي هذا الصدد فإنها تلتمس من لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن ما يلي
In the following table, the request for 1994 1995 is compared with the approved staffing table for 1992 1993
وفي الجدول التالي، مقارنة بين الطلب المتعلق بالفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ وجدول مﻻك الوظائف المعتمد للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣
The request for divorce, because of unmendable differences caused by the defendant, is based on the following reasons, hyphen...
طلب الطلاق بسبب الخلافات غير قابلة للإصلاح المتسبب فيها المدعى عليه
Request for a hearing
طلب استماع
A request of me?
مني
I'll request a plane.
سأطلب طائرة
I have a request.
لدى طلب
However, the staff member, on request, may be permitted to return to work after the lapse of a minimum period of six weeks following delivery
على أنه يجوز بناء على طلب الموظفة، السماح لها بالعودة إلى العمل بعد انقضاء فترة حدها الأدنى 6 أسابيع عقب الوضع
Convention No. 111 In 2004, the Committee analysed the Committee's first report and raised the following issues in a request directly addressed to the Government.
الاتفاقية رقم 111 قامت اللجنة في عام 2004 بتحليل التقرير الأول للجنة وأثارت المسائل التالية في طلب موجه مباشرة إلى الحكومة.
I am writing on behalf of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change to request your views on the following matter.
أكتب إليكم نيابة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغيير المناخ ﻷطلب رأيكم في الموضوع التالي.
As soon as a Party involved in a proposed CDM project activity or three Executive Board members request a review of a proposed project activity, the following action shall be taken
9 حالما يطلب طرف معني بنشاط مشروع مقترح من مشاريع الآلية أو ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي إجراء استعراض لنشاط المشروع المقترح، تتخذ الإجراءات التالية
(d) To note that the Committee closed consideration of the request for consultative status made by the following two organizations
(د) الإحاطة بأن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الذي قدمته المنظمتان التاليتان
Those criteria shall be notified to suppliers or contractors in the request for proposals and may concern only the following
وتبلغ هــذه المعايير الى المورديـن والمقاولين في طلب تقديم اﻻقتراحــات و ﻻيجــوز أن تكون هذه المعايير متعلقة إﻻ بما يلي
Following the ICTR's request of 9 July 2001, the Security Council adopted Resolution 1431 of 8 August 2002, created a pool of eighteen ad litem judges.
51 وبناء على طلب المحكمة المؤرخ 9 تموز يوليه 2001، اتخذ مجلس الأمن القرار 1431 المؤرخ 8 آب أغسطس2002، الذي أمكن بموجبه إنشاء مجموعة تتألف من 18 قاضيا مخصصا.
Following the ICTR's request of 9 July 2001, the Security Council adopted Resolution 1431 of 8 August 2002, created a pool of eighteen ad litem judges.
54 وبناء على طلب المحكمة المؤرخ 9 تموز يوليه 2001، اتخذ مجلس الأمن القرار 1431 المؤرخ 8 آب أغسطس2002، الذي أمكن بموجبه إنشاء مجموعة تتألف من 18 قاضيا مخصصا.
They currently are at the Lomé military airbase, moved next to the Licorne logistics base for unimpeded observation following a request from the Government of France.
وهما الآن بقاعدة لومى الجوية، ونقلتا إلى مكان قريب من قاعدة ليكورن للوجستيات حتى تتم مراقبتهما دون عائق بناء على طلب من حكومة فرنسا.
The reasons which were stated in the Committee and for which we request a recorded vote on the recommendation of the Sixth Committee are the following.
واﻷسباب التـــي ذكرناهـــا في اللجنة والتي تدعونا إلى طلب تصويت مسجل على توصيـــة اللجنــة السادسة هي التالية.
Following a request made by the Conference of the Parties at its first meeting, the secretariat has also maintained a list of contributions made to the General Trust Fund.
وبناء على طلب من مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الأول، احتفظت الأمانة أيضا بقائمة المساهمات التي قدمت للصندوق الاستئماني العام.
A request for review shall
7 ينبغي لطلب الاستعراض
That's a very serious request.
هذا طلب خطير للغاية

 

Related searches : Following This Request - Following Written Request - Following Customer Request - Following His Request - Following Our Request - Following My Request - Following Your Request - A Following - Following(a) - Following A Study - Following A Period - Following A Change