Translation of "flooding" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Flooding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The memories are flooding in. | لدينا الكثير من الذكريات معه |
Letters of sympathy kept flooding in. | واصلت رسائل الت عاطف في الوصول بأعداد كبيرة. |
There was massive flooding in Indonesia. | كان هناك سيول فى أندونسيا. |
Some of it ran off as flooding. | بعض من ذلك لاذوا بالفرار كالفيضانات، |
She began to film the flooding and Dana . | حظت بدعم كبير داخلها. |
There will be stronger storms and greater flooding. | ستكون هناك عواصف أقوى وفيضانات أكبر. |
I will show you no more flooding, no more fires. | لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق. |
Flooding global markets with Canadian oil would constrain global oil prices. | ذلك أن إغراق الأسواق العالمية بالنفط الكندي من شأنه أن يقيد أسعار النفط العالمية. |
like, you know, irrigation, controlled flooding, terracing, that kind of thing. | مثل الري, الفيضانات المسيطر عليها, المدرجات الزراعية, هذا النوع من الأشياء |
It can grow in areas subject to seasonal flooding or brackish water. | ويمكن أن تنمو في المناطق الخاضعة للفيضانات الموسمية أو المياه المالحة. |
And he told me, as it all was flooding back in memories. | وقال لي، كما أن كل شيء كان الفيضان مرة أخرى في ذكريات. |
I was really amazed by all the stories that started flooding in. | وكنت متفاجئة جدا بسبب الكم من القصص التي بدأت تقص علي .. |
The engine room's flooding. You won't have power to send much longer. | غرفة المحركات تغرق لن يكون لديكم كهرباء لترسلو المزيد |
So the rains come, they go down the rivers, and the flooding happens. | حينها هطلت الأمطار, وامتلأت الأنهار, وهكذا حدث الفيضان. |
Yangtze River The worst period of flooding was from July to August 1931. | لقد كانت أسوأ فترة للفيضانات من يوليو إلى أغسطس 1931. |
Emotionally contained, also, much more emotional flooding particularly rage, decisive, bold and direct. | يسيطرون على مشاعرهم ولكن لديهم قدرة على التنفيس الانفعالي خاصة التعبير عن الغضب ويتمتعون بالجرأة والقدرة على اتخاذ القرار والوضوح |
So the rains come they go down the rivers and the flooding happens. | حينها هطلت الأمطار, وامتلأت الأنهار, وهكذا حدث الفيضان. |
Without protection, they became the victims of natural decay, fire, flooding, or pests. | فمن دون الحماية، أصبحت هذه الكتب عرضة للتحلل الطبيعي، كالنيران، أو الفيضانات، |
Now you're saying, hey Sal, why are calcium ions flooding into the cells? | والآن كنت تقول، يا سأل، لماذا تملأ أيونات الكالسيوم في الخلايا |
The climate has changed. I will show you no more flooding, no more fires. | فقد تغير المناخ. سأريكم لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق. |
In January 2010, major flooding along the river inundated more than 400 rural properties. | في يناير 2010، حدثت الفيضانات الكبرى على طول النهر التي غمرت أكثر من 400 من الأماكن الريفية. |
The river is prone to catastrophic flooding in spring when the Himalayan snows melt. | ويتعرض النهر لفيضانات كارثية في فصل الربيع عندما تذوب ثلوج جبال الهيمالايا. |
Policy recommendations representing major paradigm shifts in thinking are flooding the global policy stage. | وهناك فيض من التوصيات بشأن السياسات التي تمثل تحولات تخطيطية كبرى في التفكير يغمر ساحة السياسات العالمية. |
Other Parties expected an increase in rainfall and flooding, thus affecting hydroelectric power generation. | وتوقعت أطراف أخرى حدوث زيادة في تهاطل الأمطار والفيضانات، مما سيؤثر على توليد القوة الكهرمائية. |
Without trees, the country can't absorb heavy rains and massive flooding, as a result. | بدون أشجار، البلد لايستطيع امتصاص الأمطار الكثيفة والفيضانات الهائلة بسبب ذلك. |
Here's just one example, San Francisco Airport, with 16 inches or more of flooding. | هذا المثال، هو مطار سان فرانسيسكو، مع 16 انشا او اكثر من الفيضان. |
Simply flooding markets with cheap high calorie, low nutrient grains will never solve chronic malnutrition. | إن إغراق الأسواق ببساطة بالحبوب ذات السعرات الحرارية العالية الرخيصة والقيمة الغذائية المنخفضة لن يفلح أبدا في حل مشكلة سوء التغذية المزمن. |
A photo of water flooding the 'Road of Hope' in Aleg published by Alegcom blog. | صورة لغمر المياه لطريق الأمل في مدينة ألاك نشرتها مدونة ألاك كوم |
However, Romanian authorities said on April 22 that the worst of the flooding had passed. | ومع ذلك ، قالت السلطات الرومانية يوم 22 أبريل إنه قد مرت أسوأ فترة من الفيضانات. |
In July 2004, heavy monsoon rains caused extensive flooding in a large area of Bangladesh. | ففي تموز يوليه 2004، تسبـبت الأمطار الموسمية الغزيرة في حدوث فيضانات واسعة النطاق في منطقة شاسعة من بنغلاديش. |
More than 100 hectares of agricultural land suffered flooding, and over 3,000 homes were damaged. | وقد غمرت المياه ما يزيد على ١٠٠ هكتار من اﻷراضي الزراعية وأصيب ما يربو على ٠٠٠ ٣ منزل بأضرار. |
And storm surges now ride on these elevated sea levels, amplifying flooding losses where they strike. | والآن تمتطي التيارات العاصفة مستويات سطح البحر المرتفعة هذه، الأمر الذي يؤدي إلى تضخيم الخسائر الناجمة عن الفيضانات. |
Nests may be protected from physical threats such as flooding and overheating by elaborate nest architecture. | الأعشاش قد تكون محمية من التهديدات الجسدية مثل الفيضانات والحرارة الزائدة من العمارة وضع العش. |
One death took place in New Caledonia, while flooding caused eight drownings in Papua New Guinea. | استغرق وفاة واحدة مكان في كاليدونيا الجديدة ، بينما تسببت الفيضانات ثمانية الغرق في بابوا غينيا الجديدة. |
The flooding caused damage to oil tanks, which caught fire and increased the number of victims. | كما تسببت السيول في اندﻻع النيران في خزان بترول أدى أيضا الى مضاعفة أعداد الضحايا الذين لقوا حتفهــم من الحرائــق. |
But in many other countries, the water is already flooding over the dikes, both literally and figuratively. | ولكن في العديد من البلدان الأخرى، بدأ الماء بالفعل في الفيضان فوق السدود، سواء بالمعنى الحرفي أو المجازي. |
On the one hand, the reduction of flooding is beneficial since it protects settlements from flood damage. | فمن ناحية، سيقوم السد بالحد من الفيضانات وهو مفيد لأنه يحمي المستوطنات من الأضرار الناجمة عن الفيضانات . |
Disasters as a result of flooding continued to affect the largest number of people worldwide (132 million). | 12 وواصلت الكوارث الناجمة عن الفيضانات إلحاق الضرر بأكبر عدد من البشر على نطاق العالم (132 مليون نسمة). |
There are also flat areas which are subject to flooding, as well as valleys experiencing periodic floods. | وهي ﻻ تخلو باﻹضافة الى ذلك من سهول وأحواض، فضﻻ عن وديان تغمرها الفيضانات بصفة دورية. |
We see and feel the climate changes, the droughts and the flooding, the storms and the heat. | نرى ونحس بتغير المناخ، الجفاف والفيضانات، العواصف والحرارة. |
That kind of heat causes the flooding that still has 4 million people across Pakistan homeless tonight. | .هذا النوع من الحرارة يتسبب في مثل تلك الفيضانات التي من جرائها ما زال 4 ملايين شخص في جميع أنحاء باكستان حتى الليلة بلا مأوى |
Here and there, yellow rape spread out like a tablecloth flooding the air with its powerful scent | هنا و هناك , لفت الشلجم... . انتشر مثل مفرش المائدة... |
On a smaller scale, European countries like Germany, Poland, and the Czech Republic have also suffered serious flooding. | وعلى نطاق أصغر، عانت بلدان أوروبية مثل ألمانيا وبولندا وجمهورية التشيك من فيضانات خطيرة. |
Indeed, today the global economy s arsonists have become prosecutors, and accuse the fire fighters of having provoked flooding. | بل إن من أشعلوا الحرائق في الاقتصاد العالمي تحولوا إلى مدعي عموم، واتهموا رجال الإطفاء بإحداث الفيضان. |
It is mainly associated with bad things happening to people which includes drowning, missing, flooding and many more. | وذكره مرتبط بالأحداث السيئة التي تصيب البشر من الغرق إلى فقدانهم في فيضانات وغيرها الكثير. |
Related searches : Coastal Flooding - Severe Flooding - Flooding Risk - Flooding System - Flooding Back - Major Flooding - Flooding Regime - Extensive Flooding - Tidal Flooding - Catastrophic Flooding - Unprecedented Flooding - Inland Flooding - Gas Flooding - Water Flooding