Translation of "flexible response" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Flexible - translation : Flexible response - translation : Response - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It has been abetted by a trend towards more flexible working patterns and practices in response to competitive pressures. | وقد شجع على ذلك اتجاه نحو اعتماد أنماط وممارسات في العمل أكثر مرونة تستجيب للضغوط التنافسية. |
Indeed, the experience of the donor response to the Indian Ocean tsunami of 26 December, 2004, clearly indicated that donors are capable of large scale, fast and flexible response. | إن تجربة استجابة المانحين في كارثة أمواج سونامي في 26 كانون الأول ديسمبر 2004، تشير بصورة واضحة حقا إلى أن المانحين قادرون على تقديم استجابة واسعة النطاق وبسرعة ومرونة. |
There are two basic types flexible non flexible. | يوجد منه نوعان رئيسيان المـرن وغير المرن . |
Neither the Government nor MINUSTAH has had access to available, flexible funding that could be allocated in response to urgent priorities. | ولم يكن لدى الحكومة أو بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي إمكانية للحصول على تمويل متاح ومرن يمكن أن يخصص للاستجابة للأولويات الملحة. |
It is an instrument that is flexible in form, but it makes a number of specific proposals in response to recognized problems. | إنه صك مرن في شكله، ولكنه يقدم عددا من المقترحات المحددة لمعالجة مشاكل معترف بها. |
Flexible Grid | شبكة مرنة |
Flexible Pipe | ماسورة مرنة |
Internal business processes. To be successful, the UNOPS system must be flexible, enabling consistent, rapid response and start up, and prompt closure when required. | 31 عمليات الأعمال الداخلية لكي ينجح نظام المكتب، لا بد أن يكون مرنا وأن يتمكن من الاستجابة والبدء بصورة متسقة وسريعة، ومن إنهاء الأعمال في الحال عند الاقتضاء. |
Set Flexible Size | ضع حجم مرن |
Uh...I'm flexible | اه ... أنا مرنة |
Get flexible, Woodruff! | خليك مرن ! |
As the initial shock subsides, it is incumbent upon all of us to ensure a timely, flexible, coordinated and effective global response to this global tragedy. | وبينما تخف حدة الصدمة الأولى، يتعين علينا جميعا أن نكفل القيام باستجابة شاملة جيدة التوقيت متسمة بالمرونة والتنسيق والفعالية لهذه المأساة العالمية. |
3340 Flexible import fees | 3340 رسوم الواردات المرنة |
4. Flexible financing systems | ٤ نظم التمويل المرنة |
Be flexible, be reasonable. | كونوا مرنين، وكنوا عقﻻء. |
The Institute changed its training strategy through the introduction of a flexible, modular system of intermediate length courses focusing on specific issues in response to government requirements. | وقام المعهد بتغيير استراتيجيته التدريبية بإدخال نظام معياري ومرن من دورات متوسطة المدة تركز على قضايا مخصصة استجابة للطلبات الحكومية. |
Have We Become Too Flexible? | هل أصبحنا أكثر مرونة مما ينبغي |
Would the company be flexible? | هل ستكون الشركة مرنة في التعامل |
It's also very flexible architecture. | في أي لحظة من اللحظات. وهي أيضا عبارة عن شكل هندسي مرن للغاية |
They're very flexible, intelligent animals. | إن ها حيوانات مرنة جدا وذكية. |
I've learned to be flexible. | لقد تعلمت كيف اصبح مرنة |
Recognizing, in this regard, the Guidelines developed by the International Search and Rescue Advisory Group, as a flexible and helpful reference tool for disaster preparedness and response efforts, | وإذ تسلم، في هذا الشأن، بالمبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ كوسيلة مرجعية مرنة ومفيدة للجهود المبذولة من أجل التأهب لمواجهة الكوارث والتصدي لها، |
who are eager that you should be flexible , so that they too may be flexible towards you . | ودوا تمنوا لو مصدرية تدهن تلين لهم فيدهنون يلينون لك وهو معطوف على تدهن ، وإن جعل جواب التمني المفهوم من ودوا قدر قبله بعد الفاء هم . |
who are eager that you should be flexible , so that they too may be flexible towards you . | تمن وا وأحبوا لو تلاينهم ، وتصانعهم على بعض ما هم عليه ، فيلينون لك . |
Developing options for flexible voluntary working arrangements, such as job sharing, work sharing and flexible working hours | وضع خيارات لﻷخذ بترتيبات عمل مرنة تتم على أساس طوعي، كاقتسام الوظيفة واقتسام العمل واﻷخذ بمبدأ ساعات العمل المرنة |
With regard to an operation conducted for the purpose of delivering humanitarian assistance in response to a natural disaster, Kenya was flexible on the applicability of the optional protocol. | وقالت إنه فيما يتعلق بإجراء عملية لغرض تقديم مساعدة إنسانية ردا على كارثة طبيعية، فإن كينيا تبدي مرونة بشأن تطبيق البروتوكول الاختياري. |
She is flexible in her opinions. | هي مرنة في آرائها. |
The importance of flexible working time | أهمية وقت العمل المرن |
These conditions should facilitate flexible options. | ومن شأن هذه الظروف أن ت يس ر من وجود خيارات مرنة. |
I'm not so flexible you see. | أنا لست متساهله أيضا |
There were flexible, clear blood vessels. | كانت مرنة .. اوعية دموية واضحة |
(b) Allow for modifications to be made in response to changing circumstances and be sufficiently flexible at the local level to cope with different socio economic, biological and geo physical conditions | )ب( أن تسمح بإجراء تعديﻻت وفق التغيرات في الظروف، وأن تكون مرنة على الصعيد المحلي إلى حد يكفي لمجابهة شتى الحاﻻت اﻻجتماعية اﻻقتصادية والبيولوجية والجيوفيزيائية |
(b) allow for modifications to be made in response to changing circumstances and be sufficiently flexible at the local level to cope with different socio economic, biological and geo physical conditions | )ب( أن تسمح بإجراء تعديﻻت استجابة للتغيرات في الظروف، وأن تكون مرنة على الصعيد المحلي بما يكفي لمجابهة اﻷوضاع اﻻجتماعية اﻻقتصادية واﻷحيائية والجيوفيزيائية المختلفة |
NATO has been flexible since its inception. | حلف شمال الأطلنطي على سبيل المثال يتمتع بالمرونة منذ إنشائه. |
Second, Europe needs more flexible labor markets. | وثانيا، تحتاج أوروبا إلى أسواق عمل أكثر مرونة. |
Adaptive governance (flexible, distributive, and learning based). | الإدارة القادرة على التكيف (المرونة، والتوزيعية، والارتكاز إلى التعلم). |
The company developed the first flexible stem. | وقد طورت الشركة أول جذع إطار مرن. |
4. Flexible financing systems . 54 55 22 | نظم التمويل المرنة |
Traffickers have become more organized and flexible. | وأصبح تجار المخدرات أكثر تنظيما ومرونة. |
(d) A flexible approach must be adopted. | )د( ﻻبد من اتباع نهج مرن. |
Practicing yoga makes the body flexible and healthy. | ممارسة اليوغا تجعل جسمك مرنا و سليما. |
The region s flexible states are frightened of war. | ثم نأتي إلى الدول المرنة في المنطقة، وهي دول تخشى الحرب. |
Our political system will be extremely open, flexible. | ونظامنا السياسي سوف يكون في غاية الانفتاح والمرونة . |
The modules themselves must be flexible as well. | يجب أن تكون الوحدات بذاتها مرنة أيضا. تكون المساحة مقمسة حسب الحاجة, |
lightweight and flexible than any armor available today. | خفة ومرونة اكثر من اي درع موجود في هذه الايام |
Related searches : Flexible Time - Flexible Cable - Fully Flexible - Flexible Sigmoidoscope - Flexible Foam - Quite Flexible - Flexible Shaft - Flexible Cord - Flexible Workforce - Flexible Use - Flexible Film - Flexible Sigmoidoscopy - Stay Flexible