Translation of "flexibility in implementation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Flexibility - translation : Flexibility in implementation - translation : Implementation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There was also a need for flexibility in implementation.
كما أن هناك ضرورة للتحلي بالمرونة عند التنفيذ.
He commended UNICEF for its increasing flexibility and speedy implementation of programmes.
وأثنى على اليونيسيف لمرونتها المتزايدة وإسراعها في تنفيذ البرامج.
Flexibility
الخصوبة
Budgetary flexibility
مرونة الميزانية
Although it must, of necessity, work on the basis of common denominators, its conclusions should have flexibility of implementation in different development milieux.
ومع أنها ينبغي، بحكم الضرورة، أن تعمل على اساس قواسم مشتركة، فإن استنتاجاتها ينبغي أن تتسم بمرونة التنفيذ في البيئات اﻹنمائية المختلفة.
(c) Increased flexibility in project design, funding and implementation in keeping with the experimental, iterative approach indicated for participatory action at the local community level and
)ج( زيادة المرونة في تصميم المشاريع وتمويلها وتنفيذها بما يتمشى مع النهج التجريبي التفاعلي المشار بتطبيقه في العمل القائم على المشاركة على مستوى المجتمعات المحلية
(c) increased flexibility in project design, funding and implementation in keeping with the experimental, iterative approach indicated for participatory action at the local community level and
)ج( زيادة المرونة في تصميم المشاريع وتمويلها وتنفيذها بما يتمشى مع النهج التجريبي التكراري المشار بتطبيقه في العمل القائم على المشاركة على مستوى المجتمعات المحلية
Flexibility is required.
واﻷمر يقتضي المرونة.
Uganda notes the flexibility shown by the Libyan Arab Jamahiriya with regard to implementation of Security Council resolution 731 (1992).
وتنوه أوغندا بالمرونة التي أبدتها الجماهيرية العربية الليبية فيما يتعلق بتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٧٣١ )١٩٩٢(.
Resource flexibility is lower than in the US.
والموارد هناك أقل مرونة من حالها في الولايات المتحدة.
Flexibility to make changes.
المرونة لإجراء تغييرات.
Secondly, peacebuilding requires flexibility.
ثانيا، يتطلب بناء السلام توفر المرونة.
(c) Simplicity and flexibility
)ج( البساطة والمرونة
In such conditions, the Council must retain its flexibility.
ونظرا لهذه الحالة، يترتب على المجلس أن يحتفظ بمرونته.
24. Stresses that any proposals for additional flexibility in managing inputs during budget implementation, if approved by the General Assembly, should always be accompanied by increased accountability
24 تشدد على أن أي اقتراحات بتوخي مزيد من المرونة في إدارة المدخلات أثناء تنفيذ الميزانية ينبغي أن تعترف دائما، في حالة الموافقة عليها من طرف الجمعية العامة، بزيادة المساءلة
And so we're proposing a different kind of flexibility, something that we call compartmentalized flexibility.
ولذلك نقترح نوعا مختلفا من المرونة شئ ندعوه بــــ المرونة المجزأة
(c) The need for flexibility
)ج( الحاجة الى توفير المرونة
Flexibility of design and application
مرونة التصميم والتطبيق
In a few weeks, this flexibility will be used up.
وفي غضون بضعة أسابيع سوف يستنفد هذا القدر من المرونة .
Then, there must be flexibility in running peace keeping operations.
بعد ذلك، يجب أن يكون هناك مرونة في إدارة عمليات حفظ السلم.
The new found spirit of cooperation and political realism, understanding and flexibility should guide the international community towards the successful implementation of that plan.
إن روح التعاون والواقعية السياسية والتفهم والمرونة، التي بدأت تظهر يجب أن تقود المجتمع الدولي صوب التنفيذ الناجح لتلك الخطة.
5. Agency flexibility provisions 10.0 10.0
٥ اعتمادات مرونة الوكاﻻت
(f) Lower flexibility of land management
)و( انخفاض مرونة إدارة اﻷراضي
(h) Flexibility of design and application
)ح( مرونة التصميم والتطبيق
Because it just creates more flexibility.
لأن هذا يشكل انسيابية أكثر.
Accordingly, we support in general the flexibility that is proposed in the report.
ووفقا لذلك، نؤيد بشكل عام المرونة المقترحة في التقرير.
Experts agreed that some flexibility in implementation was needed in order to cater for small scale and artisanal fisheries, which had neither the resources nor the technical capacity to comply fully with standards.
34 واتفق الخبراء على ضرورة إضفاء بعض المرونة في تنفيذ المعايير بغية مساعدة مصائد الأسماك الصغيرة والتقليدية، التي لا توجد لديها الموارد ولا القدرة التقنية للامتثال لهذه المعايير امتثالا تاما .
He also hinted at more flexibility in negotiations with the United States.
كما ألمح إلى اعتماد المزيد من المرونة في التفاوض مع الولايات المتحدة.
Yet, in the end, credibility collapsed because of the lack of flexibility.
ورغم ذلك، انهارت المصداقية في النهاية بسبب الافتقار إلى المرونة.
(a) The comparator the comparator federal civil service, which had allowed flexibility in setting bands, had moved to even greater flexibility based on experience gained with broadbanding.
(أ) الجهة المستخدمة كأساس للمقارنة تحولت الخدمة المدنية الاتحادية المستخدمة كأساس للمقارنة، التي سمحت بالمرونة في تحديد النطاقات إلى مرونة أكبر كثيرا على أساس الخبرة المكتسبة في تحديد النطاقات.
In short, there is need for flexibility in project development at the national level.
وباختصار، فإن من الضروري توافر المرونة في تطوير المشروع على الصعيد الوطني.
I call it sort of shotgun flexibility.
ادعوها نوعا ما بسلاح المرونة
The False Panacea of Labor Market Flexibility
الدواء الزائف مرونة سوق العمل
Its flexibility had not, however, been reciprocated.
ولكن المرونة التي أبداها لم تجد استجابة مماثلة.
Meeting the challenges adaptation, flexibility and professionalism
رابعا مواجهة التحديات التكيف، والمرونة والمؤهلات المهنية
Such flexibility was not easy to offer when domestic legislation was already in force, and for that reason, the flexibility and the concessions had to be mentioned particularly.
ولهذا السبب يجب أن ننوه بهذه المرونة وتلك التنازلات بشكل خاص.
In practical terms, the downward flexibility could remain at 15 per cent while the upward flexibility could be set at a higher rate, such as 25 per cent.
فمن الناحية العملية يمكن أن تظل المرونة بالنقصان على مستوى نسبة ١٥ في المائة بينما يمكن تحديد المرونة بالزيادة على مستوى أعلى، كنسبة ٢٥ في المائة.
Member States should agree that this matter requires flexibility in its implementation in order to allow for realistic savings without affecting the execution of programmes, keeping in mind changing circumstances and the difficulties faced in each individual organization.
ينبغي أن تتفق الدول اﻷعضاء على أن هذه المسألة تتطلب مرونة عند تنفيذها من أجل السماح بوفورات معقولة دون المساس بتنفيذ البرامج، مع مراعاة الظروف المتغيرة والصعوبات التي تواجه في كل منظمة على حدة.
But the decreased flexibility in response to economic shocks will certainly test it.
ولكن انخفاض المرونة في الاستجابة للصدمات الاقتصادية سوف يشكل اختبارا قاسيا لليورو بلا أدنى شك.
In an effort to reach consensus, formulas allowing States some flexibility were proposed.
وفي محاولة للتوصل إلى توافق في الآراء، اقت رحت عدة صيغ تتيح بعض المرونة للدول.
A second lesson is the importance of flexibility.
وهناك درس ثان يتعلق بأهمية المرونة.
We appreciate the flexibility shown by all parties.
ونقد ر المرونة التي أبدتها كل الأطراف.
This flexibility and diversity needs to be preserved.
ويجب الحفاظ على هذه المرونة وهذا التنوع.
Appropriate flexibility between career and fixed term appointments
المرونة المﻻئمة بين التعيينات الدائمة والتعيينات المحددة المدة
With high modernist flexibility, that doesn't really work.
مع مرونة الحداثيين العالية , ذلك لا يجدى نفعا

 

Related searches : In Implementation - Flexibility In Terms - Flexibility In Operation - Build In Flexibility - Flexibility In Mind - Flexibility In Design - Flexibility In How - Flexibility In Use - Flexibility In Time - Built-in Flexibility - Flexibility In Application - Flexibility In Approach - Flexibility In Handling - Flexibility In Scheduling