Translation of "fleeing the country" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
On 25 November 1994, the complainant succeeded in fleeing his country. | وفي 25 تشرين الثاني نوفمبر 1994، نجح صاحب الشكوى في الهروب من بلده. |
The country is one of the few to accept the thousands of refugees fleeing Yemen and many people feel over burdened. | إذ ي عد البلد، على سبيل المثال، واحد ا من البلدان القلائل التي تستقبل اللاجئين اليمنيين. |
fleeing before a lion ? | فرت من قسورة أسد أي هربت منه أشد الهرب . |
Fleeing from a lion ? | فرت من قسورة أسد أي هربت منه أشد الهرب . |
fleeing from a lion ? | فرت من قسورة أسد أي هربت منه أشد الهرب . |
fleeing before a lion ? | فرت من قسورة أسد أي هربت منه أشد الهرب . |
Fleeing from a lion ! | فرت من قسورة أسد أي هربت منه أشد الهرب . |
fleeing before a lion ? | فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر . |
Fleeing from a lion ? | فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر . |
fleeing from a lion ? | فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر . |
fleeing before a lion ? | فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر . |
Fleeing from a lion ! | فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر . |
Time is fleeing, Howard! | الوقت يمضى يا هوارد |
Why are you fleeing? | لماذا تهربون |
Fleeing away from a lion . | فرت من قسورة أسد أي هربت منه أشد الهرب . |
Fleeing away from a lion . | فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر . |
In general, those leaving the country for political reasons fit into the traditional international law definition of refugee , namely persons fleeing their country of origin for well founded fear of persecution. | وعموما ، فإن الأشخاص الذين يغادرون البلد لأسباب سياسية يندرجون ضمن التعريف التقليدي لـ اللاجئ في القانون الدولي، أي الشخص الذي يهرب من بلده الأصلي بسبب خوف مبر ر من التعرض للاضطهاد. |
Refugees have arrived in Italy fleeing the war. | اللاجئين وصلوا إلى إيطاليا هربا من الحرب |
Yes. The villagers are fleeing in all directions. | أجل، فالقرويون يفرون بجميع الاتجاهات |
Burundai! Chu Ling was fleeing to the East! | برونديا أمسكنا تشو لينغ يفر إلى الشرق |
Since Fleeing A Prison Transport Van | منذ انقلاب شاحنة السجن |
It is not only film actors like Gérard Depardieu who are leaving the country to escape its high taxes industry is fleeing as well. | وليس كل من يترك البلاد هربا من الضرائب المرتفعة الآن هم الممثلون فقط، مثل جيرارد دوبارديو بل إن الصناعة أيضا تفر. |
Tunisians were keen to cut all ties with the past, and the battle for democracy in Tunisia, did not stop with Ben Ali fleeing the country. | حرص المواطنون التونسيون علي قطع كل الصلات بالماضي كما أن معركة الديمقراطية في تونس لم تتوقف بفرار بن علي من البلد. |
So soldier was fleeing in the Okapi Faunal Reserve. | كان الجنود يفرون عن طريق محمية أوكابي الحيوانية |
Bulgaria, as the closest EU country to Syria, is seeing more than its fair share of the average 5,000 refugees that are fleeing Syria every day. | بلغاريا، أقرب دول الاتحاد الأوروبي إلى سوريا، تشهد أكثر من نصيبها العادل من توارد 5000 لاجئ تقريبا من سوريا كل يوم. |
So they started fleeing from the east to the west. | والانسحاب والهرب من الشرق الى الغرب |
On that Day shall man say whither is the fleeing . | يقول الإنسان يومئذ أين المفر الفرار . |
On that Day shall man say whither is the fleeing . | فإذا تحي ر البصر ود هش فزع ا مما رأى من أهوال يوم القيامة ، وذهب نور القمر ، وج م ع بين الشمس والقمر في ذهاب الضوء ، فلا ضوء لواحد منهما ، يقول الإنسان وقتها أين المهرب من العذاب |
Everybody wanted their deposit back. Everybody is fleeing. | والجميع يريد استعادة مادفعوه مقدما .. والجميع ي خلي المكان |
Everybody wanted their deposit back, everybody is fleeing. | والجميع يريد استعادة مادفعوه مقدما .. والجميع ي خلي المكان |
In 1972, he was convicted of fleeing the country by the Plzen District Court his property was confiscated, inter alia his two houses in Letkov and in Plzen. | وفي عام 1972، اتهمته محكمة مقاطعة بلزن بالفرار من البلد وصودرت ممتلكاته، بما في ذلك منزلان في ليتكوف وبلزن. |
Rahaf and her family fleeing Homs, Syria to Germany. | رهف وعائلتها يفرون من حمص السورية إلي ألمانيا. |
And my calling hath only increased them in fleeing . | فلم يزدهم دعائي إلا فرارا عن الإيمان . |
Many people assume they are Arab refugees... fleeing Israel. | يظن غالبية الناس أن المقصود لاجئين عرب... يهربون من إسرائيل. |
The civilian population is fleeing the town for outlying caves and forests. | ويعمد السكان المدنيين إلى الفرار من المدينة إلى الكهوف واﻷحراج البعيدة عن البلدة. |
Despite the decrease of displacement of civilian population throughout the country, the continuous conflict, particularly in the Province of Bujumbura Rural, is causing constant mass displacements of people fleeing combat zones. | 26 رغم انخفاض معدل تشرد السكان المدنيين في جميع أرجاء البلد، فإن استمرار الصراع، لا سيما في مقاطعة بوجومبورا الريفية، يتسبب في عمليات تنقل جماعي دائمة للسكان الفارين من مناطق القتال. |
As they seek protection abroad or in their own country, fleeing armed conflict or specific threats, they sometimes remain in danger even in their place of refuge. | وبينما هم يبحثون عن الحماية في الخارج أو في بلدهم بالذات، فرارا من الصراعات المسلحة أو تهديدات محددة، فإنهم في بعض الأحيان يبقون معرضين للخطر حتى في أماكن لجوئهم. |
But that wasn t Kris, fleeing some kind of sad life. | ولكن تلك الصورة لم تكن تعكس حالة فرار من حياة حزينة. |
So for them , my calling them increased their fleeing away . | فلم يزدهم دعائي إلا فرارا عن الإيمان . |
Shot and killed while fleeing from a roadblock in Kalkiliya. | )ﻫ. و ج ب، ١ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣( |
Refugees fleeing across bridges and highways packed with new cars. | لاجئين يهربون عبر الكبارى و الطرق السرعية المليئة بالسيارات الجديدة |
Colombian displaced persons and Venezuela's middle class are fleeing to Miami. | كما أن المشردين من أهل كولومبيا، وأفراد الطبقة الوسطى من فنزويلا، يفرون إلى ميامي. |
And , when they felt Our might , behold them fleeing from it ! | فلما أحس وا بأسنا شعر أهل القرية بالإهلاك إذا هم منها يركضون يهربون مسرعين . |
And , when they felt Our might , behold them fleeing from it ! | فلما رأى هؤلاء الظالمون عذابنا الشديد نازلا بهم ، وشاهدوا بوادره ، إذا هم من قريتهم يسرعون هاربين . |
7. Calls the attention of the international community to the fate of the Haitian nationals who are fleeing the country and requests its support in favour of the efforts being made to assist them | ٧ توجه انتباه المجتمع الدولي الى استمرار تدفق الهايتيين الفارين من بلدهم وتدعوه الى دعم الجهود المبذولة لمساعدتهم |
Related searches : Fleeing The Scene - Fleeing Persecution - Fleeing From - Fleeing Violence - Travelling The Country - Scouring The Country - Inside The Country - As The Country - Tour The Country - Rule The Country - Protect The Country - Leave The Country - Fled The Country - Enter The Country