Translation of "fleeing persecution" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What are a country s obligations to refugees fleeing from persecution, poverty, or strife elsewhere?
ما هي التزامات البلدان إزاء اللاجئين الفارين من الاضطهاد أو الفقر أو الصراعات في مكان آخر
In the last three decades, Egypt has become host to refugees fleeing conflicts and persecution in Africa, Asia and Middle East.
فى العقود الثلاثة الأخيرة، أصبحت مصر ملجأ للفارين من الاضطهاد و النزاعات في أفريقيا، آسيا والشرق الأوسط.
The increased demand to assist persons fleeing political persecution is demonstrated in the ethnic purges and warfare in Bosnia and Herzegovina.
إن الحاجة المتزايدة الى مساعدة اﻷشخاص الهاربين من اﻻضطهاد السياسي تتجلى في أعمال التطهير العرقي والحروب الناشبة في البوسنة والهرسك.
The result was an increasingly constrained environment for individuals fleeing persecution and violence, and for UNHCR seeking to secure their international protection.
وكانت نتيجة ذلك هي اشتداد القيود التي واجهها الأفراد الهاربون من الاضطهاد والعنف وزيادة الصعوبات التي واجهتها المفوضية لتأمين حمايتهم الدولية.
Increased instability, inter ethnic disputes and hotbeds of tension in newly independent States neighbouring Russia had resulted in uncontrolled movements of people fleeing violence and persecution.
ولقد أسفرت زيادة عدم اﻻستقرار، والمنازعات فيما بين العناصر اﻹثنية وبؤر التوتر في الدول المستقلة حديثا المجاورة لروسيا عن تحركات لم تخرج عن نطاق السيطرة للفارين من العنف واﻻضطهاد.
2.1 In 1975, the author arrived in Sweden, fleeing political persecution in Turkey he obtained permission to stay in Sweden but was not granted refugee status.
٢ ١ في عام ١٩٧٥، وصل صاحب البلاغ إلى السويد فرارا من الاضطهاد السياسي في تركيا، وحصل على اﻹذن بالبقاء في السويد ولكنه لم يمنح وضع اللاجئ.
In 2007, the U.N. said that about 40 of Iraq's middle class is believed to have fled and that most are fleeing systematic persecution and have no desire to return.
في عام 2007، وقالت الامم المتحدة التي يعتقد حوالي 40 من الطبقة الوسطى في العراق قد فروا، وأن معظم يفرون من اضطهاد منهجي وليس لديهم الرغبة في العودة.
Intellectual Persecution
الاضطهاد الفكري
Religious Persecution
الاضطهاد الديني
In general, those leaving the country for political reasons fit into the traditional international law definition of refugee , namely persons fleeing their country of origin for well founded fear of persecution.
وعموما ، فإن الأشخاص الذين يغادرون البلد لأسباب سياسية يندرجون ضمن التعريف التقليدي لـ اللاجئ في القانون الدولي، أي الشخص الذي يهرب من بلده الأصلي بسبب خوف مبر ر من التعرض للاضطهاد.
The legal advisers of the Government of Haiti will not abandon the Haitian refugees fleeing persecution, and will continue to honour the principles of law in this hemisphere and throughout the world.
ولن يتخلى مستشارو حكومة هايتي القانونيون عن الﻻجئين الهايتيين الهاربين من اﻻضطهاد وسيواصلون العمل من أجل احترام مبادئ القانون في هذا النصف من الكرة اﻷرضية وفي العالم بأسره.
fleeing before a lion ?
فرت من قسورة أسد أي هربت منه أشد الهرب .
Fleeing from a lion ?
فرت من قسورة أسد أي هربت منه أشد الهرب .
fleeing from a lion ?
فرت من قسورة أسد أي هربت منه أشد الهرب .
fleeing before a lion ?
فرت من قسورة أسد أي هربت منه أشد الهرب .
Fleeing from a lion !
فرت من قسورة أسد أي هربت منه أشد الهرب .
fleeing before a lion ?
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
Fleeing from a lion ?
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
fleeing from a lion ?
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
fleeing before a lion ?
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
Fleeing from a lion !
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
Time is fleeing, Howard!
الوقت يمضى يا هوارد
Why are you fleeing?
لماذا تهربون
Delusions of persecution.
أوهام الاضطهاد
Natasha Walter, who works with refugee women in London, reports that most of the persecution they are fleeing is sexual and that the law does not validate the grounds for their asylum applications.
تقول ناتاشا والتر، التي تعمل مع نساء لاجئات في لندن، إن أغلب حالات الاضطهاد التي يهربن منها جنسية ــ وإن القانون لا يعترف بالأسباب التي يذكرنها في طلبات اللجوء.
This moral undertaking is embodied in the international covenants designed to prevent the refoulement of persons fleeing persecution to their torturers and to enable the refugees to benefit from the right of asylum.
ويتكرر هذا اﻻلتزام اﻷخﻻقي في المواثيق الدولية التي ترمي إلى الحيلولة دون رد الهاربين من اﻻضطهاد ليتسلمهم جﻻدوهم وإلى تمكين الﻻجئين من التمتع بحق اللجوء.
Fleeing away from a lion .
فرت من قسورة أسد أي هربت منه أشد الهرب .
Fleeing away from a lion .
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
What persecution is this?
أي إضطهاد هذا
In addition to those fleeing the general effects of conflict, many continued to seek refuge from individualized persecution and violations of their human rights, as evidenced by the 807,000 asylum applications filed worldwide in 2003.
18 وبالإضافة إلى أولئك الذين لاذوا بالفرار خشية من عواقب النـزاعات عموما ، ظل عدد كبير من الأشخاص يلتمسون حق اللجوء هربا من الاضطهاد الشخصي وانتهاكات حقوق الإنسان، كما يتبين من طلبات اللجوء المقدمة على الصعيد العالمي في عام 2003 والتي بلغ عددها 000 807 طلب().
In general, those leaving the Democratic People's Republic of Korea for political reasons fit into the traditional international law definition of refugee , namely persons fleeing their country of origin for a well founded fear of persecution.
وعموما ، فإن الأشخاص الذين يغادرون جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لأسباب سياسية يدخلون ضمن التعريف التقليدي ل اللاجئ في القانون الدولي، وهو بالتحديد الشخص الذي يهرب من بلده الأصلي بسبب خوف مبر ر من التعرض للاضطهاد.
Since Fleeing A Prison Transport Van
منذ انقلاب شاحنة السجن
He experienced persecution and ghettos.
لديه خبرة عن الأضطهاد و القهر
Displacement induced by conflict and persecution
التشرد الناجم عن النـزاع والاضطهاد
When we suffered persecution in Mecca,
حين عانينا من الاضطهاد فى مكة قال لنا محمد أن نذهب الى الحبشة
What is this kind of persecution?
مـا هذا النوع من الإضطهـاد
But because the US Founders many of them descended from people fleeing official religious persecution guaranteed that there would never be a state sanctioned religion, no religious group in America, no matter how small, is made to feel marginalized.
ولكن لأن مؤسسي الولايات المتحدة ـ الذين كان العديد منهم منحدرين من مهاجرين فروا من الاضطهاد الديني الرسمي ـ كانوا حريصين على ضمان عدم اعتناق الدولة لأي دين رسمي، فإن أي مجموعة دينية في أميركا، مهما كان حجمها صغيرا ، لن تشعر بالتهميش.
More than 8,000 Saharan people had left the Tindouf camps, fleeing from the mental and physical repression and persecution of the leader of the Frente POLISARIO, Mohamed Abdelaziz, and his repressive apparatus that received its instructions from Algeria's military security.
وقد ترك ما يربو على 000 8 من الشعب الصحراوي مخيمات تندوف، فرارا من القمع النفسي والبدني واضطهاد قائد جبهة بوليساريو، محمد عبد العزيز، وجهازه القمعي الذي يتلقى تعليماته من الأمن العسكرى للجزائر.
Everybody wanted their deposit back. Everybody is fleeing.
والجميع يريد استعادة مادفعوه مقدما .. والجميع ي خلي المكان
Everybody wanted their deposit back, everybody is fleeing.
والجميع يريد استعادة مادفعوه مقدما .. والجميع ي خلي المكان
Refugees have arrived in Italy fleeing the war.
اللاجئين وصلوا إلى إيطاليا هربا من الحرب
Yes. The villagers are fleeing in all directions.
أجل، فالقرويون يفرون بجميع الاتجاهات
Burundai! Chu Ling was fleeing to the East!
برونديا أمسكنا تشو لينغ يفر إلى الشرق
Rahaf and her family fleeing Homs, Syria to Germany.
رهف وعائلتها يفرون من حمص السورية إلي ألمانيا.
And my calling hath only increased them in fleeing .
فلم يزدهم دعائي إلا فرارا عن الإيمان .

 

Related searches : Fleeing From - Fleeing Violence - Racial Persecution - Legal Persecution - Persecution Mania - Political Persecution - Persecution Complex - Religious Persecution - Severe Persecution - Nazi Persecution - Criminal Persecution - Suffer Persecution - Fear Persecution