Translation of "fear persecution" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In international law, they would be known as refugee(s) sur place , i.e. those who find themselves outside their country of origin who did not leave their country of origin for fear of persecution, but who fear persecution upon return.
وي عر ف هؤلاء في القانون الدولي ب اللاجئين المحليين ، أي أولئك الذين يجدون أنفسهم خارج بلدانهم الأصلية الذين لم يكن سبب مغادرتهم له خشية التعرض للاضطهاد، ولكنهم يخشون ذلك عند عودتهم.
Intellectual Persecution
الاضطهاد الفكري
Religious Persecution
الاضطهاد الديني
For decades, most Arabs, however unhappy, kept their political grievances private, for fear of persecution if they turned against their leaders publicly.
على مدى عقود من الزمان كانت أغلب الشعوب العربية، على الرغم من سخطها، حريصة على إبقاء المظالم السياسة التي تتعرض لها في طي الكتمان، خوفا مما قد تعانيه من اضطهاد إذا انقلبت على زعمائها علنا.
Since the Awami League is no longer in Government, there is no reason for the complainant to fear persecution from the police.
ولا يوجد سبب يجعل صاحبة الشكوى تخشى التعرض للاضطهاد من ق بل الشرطة نظرا إلى أن رابطة عوامي لم تعد في السلطة.
Delusions of persecution.
أوهام الاضطهاد
In Amman, Damascus, Istanbul, and Beirut I met dozens of people who have a well founded fear of persecution in their home country.
قابلت في عمان ودمشق واسطنبول وبيروت عشرات من الناس الذين يتملكهم خوف حقيقي متأصل من الملاحقة في بلدهم الأم.
What persecution is this?
أي إضطهاد هذا
Under international law, a refugee is generally a person who leaves her his country of origin owing to a well founded fear of persecution .
وبموجب القانون الدولي، فإن اللاجئ عموما هو شخص يغادر بلده الأصلي نتيجة خوف مبرر من الاضطهاد .
UNHCR is working in this challenging context to preserve access to asylum for those who seek it based on a well founded fear of persecution.
وتعمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في هذا السياق الصعب على تأمين الحصول على اللجوء لمن يطلبونه بناء على خوف مبر ر من التعرض للاضطهاد.
He experienced persecution and ghettos.
لديه خبرة عن الأضطهاد و القهر
It seems that at least some of them may have a justifiable fear of possible persecution if they are forced to return to Bosnia and Herzegovina.
ويبدو أن بعضهم على اﻷقل لديهم ما قد يبرر خوفهم من احتمال اضطهادهم اذا ما أجبروا على العودة الى البوسنة والهرسك.
On 31 July 2000, the District Court dismissed her appeal, considering that she had failed to show a fear of persecution within the meaning of refugee law.
وفي 31 تموز يوليه 2000، رفضت المحكمة المحلية استئنافها بدعوى أنه لم يكن لديها أسباب تجعلها تخشى الاضطهاد بالمعنى الوارد به في قانون اللاجئين.
Displacement induced by conflict and persecution
التشرد الناجم عن النـزاع والاضطهاد
When we suffered persecution in Mecca,
حين عانينا من الاضطهاد فى مكة قال لنا محمد أن نذهب الى الحبشة
What is this kind of persecution?
مـا هذا النوع من الإضطهـاد
Despite earlier efforts by the UN, the vast majority of Rohingya refugees in Bangladesh are unable to return due to the 2012 communal violence and fear of persecution.
ومع الجهود السابقة للأمم المتحدة إلا أن الغالبية العظمى من اللاجئين الروهينجا في بنغلاديش ظلوا غير قادرين على العودة بسبب النظام الحاكم في ميانمار.
2.5 On 22 August 2000, the second application for a protection visa was rejected as the complainant had not established a real fear of persecution if returned to Sri Lanka.
2 5 وفي 22 آب أغسطس 2000، ر فض الطلب الثاني للحصول على تأشيرة حماية لأن صاحب الشكوى لم يثبت وجود خوف فعلي من الملاحقة القضائية عند عودته إلى سري لانكا.
Russian persecution of Jews was also a factor.
كان الاضطهاد الروسي لليهود أيضا عاملا.
And freedom from persecution from the Khmer Rouge.
والتحرر من إضطهاد الخمير الحمر.
where there is no persecution or hunting down..
حيث أن هناك لا إضطهاد أو تعقيب
In general, those leaving the country for political reasons fit into the traditional international law definition of refugee , namely persons fleeing their country of origin for well founded fear of persecution.
وعموما ، فإن الأشخاص الذين يغادرون البلد لأسباب سياسية يندرجون ضمن التعريف التقليدي لـ اللاجئ في القانون الدولي، أي الشخص الذي يهرب من بلده الأصلي بسبب خوف مبر ر من التعرض للاضطهاد.
According to its classified report, there is no institutionalized persecution in Bangladesh and persecution for political reasons rare at the grass roots level.
ووفقا لتقريره السري الذي أعده، لا يمارس الاضطهاد في بنغلاديش بصورة مؤسسية ومن النادر أن يحدث الاضطهاد لأسباب سياسية على المستوى الشعبي.
Beyond the current persecution of Pamuk, unacceptable behavior abounds.
وإذا ما ذهبنا إلى ما هو أبعد من الاضطهاد الحالي الذي يتعرض له بانوك، فلسوف نجد وفرة من السلوكيات غير المقبولة.
There shall be no persecution of ideas or beliefs.
وﻻ يجوز اضطهاد اﻷفكار أو المعتقدات.
Bishop Belo is also a victim of such persecution.
واﻷسقف بيلو هو أيضا ضحية لهذا اﻻضطهاد.
I will not be subjected to this persecution again.
أنا لن تخضع لهذا الاضطهاد مرة أخرى.
You ever heard of a thing called persecution mania ?
سمعت عن أبدا شيء مسمى هوس إضطهاد
Tell Schultz all persecution of the Jews must cease.
أخبر شولتز أن يوق ف كل إضطهاد ضد اليهود
With all the persecution, I still love it here.
مع كل ذلك الإضطهاد لا زلت أحب هذه البلد
Do you prefer the persecution of his brother, John?
و هل تفضل إضطهاد شقيقه جون
So you challenge outrage hunger, poverty persecution and slandering.
...إذن تتحدى الغضب والجوع والفقر
Under Emperor Diocletian, the persecution of Christians reached its peak.
في عهد الامبراطور Diocletian ،وصل اضطهاد المسيحيين الي ذروته.
Taste your persecution ! this is what you would hasten on .
ذوقوا فتنتكم تعذيبكم هذا التعذيب الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا استهزاء .
Taste your persecution ! this is what you would hasten on .
يوم الجزاء ، يوم ي عذ بون بالإحراق بالنار ، ويقال لهم ذوقوا عذابكم الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا .
There were constant army patrols and persecution was stepped up.
وكانت هناك دوريات مستمرة تابعة للجيش، وزاد اﻻضطهاد.
What they call persecution was fair punishment, that is order...
ما يسمونه اضطهادا كان عقابا عادلا هذا هو الامر لماذا أرسلكم نبيكم الى
Deliver Richard, and he will deliver your people from persecution.
قم بتحرير ريتشارد و إنه سيقوم بتحرير شعبك من الإضطهاد
And so began a savage persecution of all religious orders.
وهكذا بدأ اضطهاد وحشي لكل طغمات رجال الدين
The days have been getting darker for us. Persecution increasing.
اظلمت الايام امامنا الاضطهاد يزداد
He merely wants to put an end to this persecution.
أنه يريد أن يضع حد لهذا الاضطهاد
Zhao s persecution was the persecution of a leader who dedicated himself for over a decade to groundbreaking efforts that became the foundations of China s economic reform.
كان الاضطهاد الذي تعرض له زهاو اضطهادا لزعيم كرس نفسه لأكثر من عقد من الزمان في بذل جهود أصيلة خلا قة كانت بمثابة الأساس للإصلاح الاقتصادي في الصين.
Since then, life for Mosul's residents has been one of fear, oppression, and hardship. Daily life changed for the worse with the persecution of minorities, food and fuel shortages, and intimidation and harsh punishment.
ومنذ ذلك الحين، أصبحت حياة سكان الموصل مليئة بالخوف والاضطهاد والمشقة، فقد تدهورت حياتهم اليومية للأسوأ مع اضطهاد الأقليات، ونقص الغذاء والوقود، والترويع والعقوبات القاسية.
And We delivered the Children of Israel from the humiliating persecution .
ولقد نجينا بني إسرائيل من العذاب المهين قتل الأبناء واستخدام النساء .
And We delivered the Children of Israel from the humiliating persecution .
ولقد نج ينا بني إسرائيل من العذاب الم ذل لهم بقتل أبنائهم واستخدام نسائهم .

 

Related searches : Racial Persecution - Fleeing Persecution - Legal Persecution - Persecution Mania - Political Persecution - Persecution Complex - Religious Persecution - Severe Persecution - Nazi Persecution - Criminal Persecution - Suffer Persecution - Faced Persecution