Translation of "rule the country" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Country - translation : Rule - translation : Rule the country - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In fact, Country A is democratic India, and Country B is Pakistan the country that has a long period of military rule.
في الحقيقة, الدولة هي جمهورية الهند الديمقراطية, والدولة هي باكستان التي عاشت حقب طويلة من الحكم العسكري
In fact, Country A is democratic India, and Country B is Pakistan the country that has a long period of military rule.
في الحقيقة, الدولة (أ) هي جمهورية الهند الديمقراطية, والدولة (ب) هي باكستان
I rule a small country which is not my own...
أنا أحكم بلد صغير وهو ليس بلدي
I urge the international community to support the rule of law, not the rule of individuals, warlords or fundamentalists in my country.
إني أحث المجتمع الدولي على دعم حكم القانون، لا حكم الأفراد، من أمراء الحرب أو الأصوليين في بلدي.
But how did the country do under his rule? The entrepreneur got her startup funding.
ولكن كيف كانت أحوال البلاد في ظل حكمه حصلت المستثمرة على التمويل اللازم لتأسيس شركتها المبتدئة .
Each of these leaders governs his country in the region s nationalist tradition of caudillo rule.
إن كلا من هؤلاء الزعماء يحكم بلاده وفقا للتقليد القومي في المنطقة والمتمثل في الزعيم المطلق.
Because of the country protection rule, if there are two clubs from the same country, they will not face each other in the quarter finals.
نظرا لقوانين لحماية سيادة البلدان المشاركة، إذا كان هناك ناديين من نفس البلد، فإنها لن تواجه بعضها البعض في الدور ربع النهائي.
No country rivals America s promotion of the rule of law, liberal democracy, transparency, and free enterprise.
ولا تنافس أي دولة الولايات المتحدة في ترويجها لسيادة القانون، والديمقراطية الليبرالية، والشفافية، وحرية المبادرة.
Under Chávez s rule, a radical form of state sanctioned lawlessness has taken hold in the country.
ففي ظل حكم شافيز نشأ شكل متطرف من أشكال انعدام القانون تحت رعاية الدولة.
We affirm our commitment to returning the country to civilian rule after addressing these inherent weaknesses.
ونحن نؤكد التزامنا بإعادة البلد الى الحكم المدني بعد معالجة نقاط الضعف الكامنة تلك.
As soon as that task has been completed the country will be returned to civilian rule.
وبمجرد اﻻنتهاء من تلك المهمة، سيعود البلد الى الحكم المدني.
But we believe that the protests represent the beginning of the end of military rule in our country.
إلا أننا نؤمن بأن هذه الاحتجاجات كانت بمثابة بداية نهاية الحكم العسكري في بلادنا.
William, Prince of Albania leaves the country after just six months due to opposition to his rule.
وليام أمير ألبانيا يغادر البلاد بعد 6 أشهر فقط بسبب معارضة حكمه.
During these three periods of military rule, the country was able to align itself quickly with the US.
وأثناء فترات الحكم العسكري الثلاث، كانت البلاد قادرة على مواءمة نفسها بسرعة مع الولايات المتحدة.
Under Spanish rule, the country adopted the denomination Viceroyalty of Peru, which became Republic of Peru after independence.
تحت الحكم الإسباني أطلق على البلاد اسم ولاية بيرو والتي أصبحت جمهورية بيرو بعد حرب الاستقلال البيروفية.
The restoration of legality must be pursued in that country with due respect for the rule of law.
إن استعادة الشرعية يجب السعي إليها في ذلك البلد في ظل الاحترام الواجب لحكم القانون.
As his country applied the rule of Islamic law, it opposed any attempt to abolish capital punishment globally.
ونظرا ﻷن بلده يطبق حكم القانون اﻹسﻻمي، فإنه يعارض أية محاولة ﻹلغاء عقوبة اﻹعدام على صعيد عالمي.
The country prospered under his rule, but not peacefully, as his laws interfered with the ambition of powerful nobles.
ازدهرت البلاد تحت حكمه، ولكن ليس سلميا، كما له قوانين تدخلت مع الطموح النبلاء قوية.
South Africa was the last country on the African continent to dispose of dictatorial rule by a white minority.
وجنوب افريقيا هي آخر بلد في القارة اﻻفريقية يتخلص من حكم دكتاتوري تسيطر عليه أقلية بيضاء.
A government of national unity will rule the country for five years, until the promulgation of a permanent constitution.
وستتولى حكم البﻻد حكومة وحدة وطنية لمدة خمس سنوات، ريثما يسن دستور دائم.
At its sixteenth session, the Supreme Council of the Republic of Tajikistan restored the rule of law in the country.
وقد أعاد المجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان في دورته السادسة عشرة سيادة القانون إلى البﻻد.
Discussions with the authorities and donors to coordinate assistance to reinforce the rule of law in the country have continued.
ولقد استمرت المناقشات مع السلطات والجهات المانحة بغية تنسيق المساعدة من أجل تعزيز حكم القانون في البلد.
It is now broadly accepted by the international community that promoting and guaranteeing the rule of law in a country dramatically promotes the development of the country as a whole.
57 وقد أصبح لدى المجتمع الدولي الآن تقب ل عام للحقيقة المتمثلة في أن تعزيز وضمان حكم القانون في بلد ما يساعد بشدة على تنمية ذلك البلد إجمالا.
What is a paradise for political scientists is a nightmare for anyone trying to rule the country in earnest.
إن ما يعتبره علماء السياسة فردوسا قد يشكل كابوسا بالنسبة لكل من يحاول حكم هذا البلد على نحو جاد مخلص.
Taiwan is a country where democracy thrives, where the rule of law prevails and where human rights are respected.
تايوان بلد فيه تزدهر الديمقراطية، والغلبة لسيادة القانون وحقوق الإنسان محترمة.
With more money, ill educated bureaucrats hire more ill educated bureaucrats as a result, the regime fails to rule the country. The country is unruly, and its rulers know it.
ومع توفر المزيد من الأموال بات بوسع البيروقراطيين من ذوي التعليم الرديء أن يوظفوا المزيد من البيروقراطيين من ذوي التعليم الرديء ونتيجة لهذا فقد أخفق النظام في حكم البلاد، التي أصبحت بلا زمام، كما يدرك حكامها ذلك، وهو ما أصابهم بحالة من الهلع.
Islam came to the country through Muslim immigrants from South Asia, who settled in the area during the British colonial rule.
جاء الإسلام إلى البلاد عن طريق المهاجرين المسلمين من جنوب آسيا الذين استقروا في المنطقة خلال الحكم الاستعماري البريطاني.
Earlier this year the people of Guatemala, with international support, successfully defeated an attempt to thwart constitutional rule in their country, demonstrating a desire for civil society based on the rule of law.
وفي بداية هذا العام، نجــح شعــب غواتيماﻻ، بتأييد من المجتمع الدولي، في إحبــاط محاولـة لﻹطاحة بالنظام الدستوري في بﻻده، مؤكدا رغبته فــي مجتمـع متحضر يستند الى حكم القانون.
Geographically, Syria was part of the Byzantine empire and Christianity increasingly spread throughout the country during the rule of the Roman empire.
فقد كانت سورية تابعة جغرافيا للإمبراطورية البيزنطية، وازداد انتشار المسيحية فيها أثناء حكم الإمبراطورية الرومانية.
The country and its State institutions could end up outside the rule of law, and the constitutional system itself could be threatened.
ويمكن للبلد ومؤسسات الدولة أن تصبح خارج نطاق القانون، كما سيتعرض النظام الدستوري نفسه للخطر.
This rule notwithstanding, the Council has decided at each session since its twenty fourth session (1977) to suspend this rule and to consider country programmes in open meetings, on the understanding that at any time a member of the Council may request that rule 4 be applied.
وبغض النظر عن هذه المادة، ظل المجلس يقرر في كل دورة، منذ دورته الرابعة والعشرين )١٩٧٧(، تعليق هذه المادة والنظر في البرامج القطرية في اجتماعات مفتوحة، على أساس أنه يجوز ﻷي عضو من أعضاء المجلس أن يطلب في أي وقت تطبيق المادة ٤.
From now on, presidential appointees will rule a country that is as complex and multi national as the EU or the US.
ومنذ الآن فصاعدا سيتولى أفراد معينين من ق ـب ل الرئاسة حكم دولة تتماثل في تعقيدها وتعدد عرقياتها مع الاتحاد الأوروبي أو الولايات المتحدة.
If the rule of law and the legitimate political authorities of each country are respected, cooperation between our States can be increased.
فاذا كان هناك احترام لحكم القانون وللسلطات السياسية الشرعية في كل بلد، أمكن أن يزداد التعاون بين الدول.
Would Assad then give those too the right to rule Syria? Will he still say the country belongs to them since they are defending it? Or does this new rule only apply to his allies?
فهل يشرع الأسد لهؤلاء أيضا الحق أن يحكموا سوريا وأن البلد لهم بما أنهم يدافعون عنها، أم أن هذا القانون الجديد يقتصر على حلفائه فقط
(jk) Interim measures under rule 92 (old rule 86) of the Committee's rule of procedure
(ك) التدابير المؤقتة المتخذة بموجب المادة 92 (المادة 86 سابقا) من النظام الداخلي للجنة
Re examine the rule for graduation from least developed country status in the light of the special vulnerabilities of small island developing States.
إعادة النظر في القاعدة المتعلقة برفع بلد من قائمة أقل البلدان نموا في ضوء نقاط الضعف الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
The Council recognizes MINUSTAH's contribution to the restoration and maintenance of the rule of law in the country, and underlines the need for strong and coordinated assistance to enable the reform and restructuring of Haiti's rule of law institutions.
ويعترف المجلس بمساهمة البعثة في استعادة حكم القانون في البلد والمحافظة عليه، ويشدد على ضرورة تقديم المساعدة الكبيرة والمنسقة لإتاحة تحقيق الإصلاح وإعادة هيكلة مؤسسات حكم القانون في هايتي.
The seven advocates have sought to defend human rights, hold authorities accountable to the public, and uphold rule of law in their country.
نطالب، نحن أعضاء مجتمع الأصوات العالمية، بالعدل لسبعة من مناصري حرية التعبير الذين يواجهون تهمة تهديد أمن الدولة الداخلي .
As a general rule, the Council shall hold at least one two regular session s , one in a Producer country a year.
1 كقاعدة عامة، يعقد المجلس على الأقل دورة عادية واحدة دورتين عاديتين دورة واحدة في بلد منتج سنويا .
As a general rule, the Council shall hold at least one two regular session s , one in a Producer country a year.
المادة 9 دورات المجلس
rule 153 of the rule of procedure of the General Assembly
الداخلي للجمعية العامة
Council rule 31 (Submission of the annual budget) rule 34 (Estimate of expenditures) rule 81 (Finance Committee).
المجلس المادة ٣١ )تقديم الميزانية السنوية( المادة ٣٤ )تقدير النفقات( المادة ٨١ )اللجنة المالية(.
Since East Pakistan was more populous than West Pakistan, the election s outcome raised the prospect that the Bengalis would now rule the country as whole.
وبما أن منطقة شرق باكستان كانت أكثر اكتظاظا بالسكان من غرب باكستان فقد أثارت نتيجة الانتخابات احتمال أن يحكم البنغاليون الآن البلاد ككل.
Assembly rule 28 (Elections) rule 83, paragraph 3 (Restricted balloting for one elective place) rule 94 (Nominations) rule 95 (Order of elections) rule 100 (Elections).
الجمعية المادة ٢٨ )اﻻنتخابات( المادة ٨٣، الفقرة ٣ )اﻻقتراع المحدود لشغل منصب واحد من المناصب اﻻنتخابية( المادة ٩٤ )الترشيحات( المادة ٩٥ )ترتيب اﻻنتخابات( المادة ١٠٠ )اﻻنتخابات(.
The chain rule.
قاعدة السلسلة.

 

Related searches : Rule The School - Rule The Market - Become The Rule - Prove The Rule - Being The Rule - Under The Rule - Rule The Roost - The Rule Is - The Rule Applies - The General Rule - Rule The Waves - Rule The World - Rule The Court