Translation of "being the rule" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It's called being good at rule based systems. | ويسمى ذلك التمكن من الأنظمة القائمة على القواعد |
Standing up for the rule of law is not being anti Israel it is being pro peace. | وأن الوقوف في جانب حكم القانون لا يعني الوقوف ضد إسرائيل، وإنما يعني مناصرة السلام. |
Also, speakers are not being paid. This is a TEDx rule. | أيضا، لا يدفع للمتحدثين. هذه هي قاعدة لتيد أكس TEDx. |
In many countries, peace, the rule of law and democratic governance are being consolidated. | وفي كثير من البلدان، يجري تعزيز السلم وسيادة القانون والحكم الديمقراطي. |
It is not possible, however, to rule out other possibilities which are being investigated by the Human Rights Division. | بيد أنه ﻻ يمكن استبعاد وجود احتماﻻت أخرى تقوم شعبة حقوق اﻹنسان بالتحقيق فيها. |
New Zealand completely supports the need for the consensus rule when substantive negotiations on matters of national security are being held. | وتؤيد نيوزيلندا تأييدا كاملا الحاجة إلى تطبيق قاعدة توافق الآراء عندما تجري مفاوضات هامة حول مسائل الأمن الوطني. |
Respect for the rule of law must be mirrored by justice being done in accordance with the principle of due process. | ويجب أن تعكس العدالة احترام سيادة القانون وفقا لمبدأ مراعاة أصول المحاكمات. |
They may not be able to define the rule of law precisely, but they know when it is being perverted. | وقد لا يكون بوسعهم أن يحددوا تعريفا دقيقا لسيادة القانون، ولكنهم يعرفون متى ينحرف القانون. |
In Somaliland , such an institution is in the process of being established with the assistance of UNDP's Rule of Law and Security (ROLS) programme, with the final stage being consultation with NGOs. | وثمة مؤسسة من هذا النوع يجري تأسيسها في صوماليلاند ، بمساعدة برنامج سيادة القانون والأمن التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتتمثل المرحلة الأخيرة من التأسيس في التشاور مع المنظمات غير الحكومية. |
The Palestinian Authority bore the principal responsibility for the daily well being of the Palestinian people and should apply the rule of law. | 67 وقال إن السلطة الفلسطينية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن الرفاء اليومي للشعب الفلسطيني وينبغي أن تطب ق سيادة القانون. |
The active participation of war veterans at future ceremonies was also forbidden and the rule book for future ceremonies is being rewritten. | وح ظرت أيضا المشاركة الفعلية لقدامى المحاربين في الاحتفالات المقبلة وتجري إعادة كتابة دفتر الأحكام الخاص بالاحتفالات المقبلة. |
Only in a democratic and participatory society governed by the rule of law will Central America achieve well being and justice. | وﻻ يمكن تحقيق الرفاه والعدل في أمريكا الوسطى إﻻ في مجتمع ديمقراطي قائم على المشاركة وفي دولة قائمة على القانون. |
(jk) Interim measures under rule 92 (old rule 86) of the Committee's rule of procedure | (ك) التدابير المؤقتة المتخذة بموجب المادة 92 (المادة 86 سابقا) من النظام الداخلي للجنة |
If this account is accurate, it would rule out the Black Stone being an agate, basalt lava or stony meteorite, though it would be compatible with it being glass or pumice. | إذا كان هذا الحساب دقيق فإنه يستبعد الحجر الأسود كونه العقيق أو حمم البازلت أو أحجار النيزك، على الرغم من أنه لن يكون متوافقا مع كونها الزجاج أو الخفاف. |
The valuable work undertaken under this project is being followed by the EU s 14 million 2007 rule of law programme, implemented by UNDP. | ،2007 ﻡﺎﻌﻟ ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺤﺗﻻﺎﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻥﻮﻧﺎﻘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻴﺳ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻊﺑﺎﺘﻳ ﻥﻮﻴﻠﻣ 14 ﻪﺘﻤﻴﻗ ﻎﻠﺒﺗﻭ ﻲﺋﺎﻤﻧﻹﺍ ﺓﺪﺤﺘﻤﻟﺍ ﻢﻣﻷﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻪﻘﺒﻄﻳ ﻱﺬﻟﺍﻭ |
The flipside of this is that constantly being told that you are gifted, chosen and born to rule has distinct societal downsides. | وعلى الجانب الآخر من هذا الامر ان الاستمرار في القول اننا موهوبون .. واننا خلقنا لكي نحكم .. وان نتحكم بالمجتمع |
Rule 27 of the draft rules of procedure being applied provides Each subsidiary body shall elect its own Vice Chairman and Rapporteur . | وتنص المادة 27 من مشروع النظام الداخلي الجاري تطبيقه على ما يلي تنتخب كل هيئة فرعية نائب رئيسها ومقررها . |
The flipside of this is that constantly being told that you are gifted, chosen and born to rule has distinct societal downsides. | وعلى الجانب الآخر من هذا الامر ان الاستمرار في القول اننا موهوبون .. |
rule 153 of the rule of procedure of the General Assembly | الداخلي للجمعية العامة |
Council rule 31 (Submission of the annual budget) rule 34 (Estimate of expenditures) rule 81 (Finance Committee). | المجلس المادة ٣١ )تقديم الميزانية السنوية( المادة ٣٤ )تقدير النفقات( المادة ٨١ )اللجنة المالية(. |
The aim of this trade rule is to prevent internal taxes or other regulations from being used as a substitute for tariff protection. | والهدف من هذه القاعدة هو منع الضرائب الداخلية أو اللوائح التنظيمية الأخرى من الاستخدام كبديل للحماية الجمركية. |
UNDP international rule of law programme officers are present in the south, Darfur, and the three conflict areas, and are being deployed to the east. | كما أن موظفي البرنامج الدولي المعني بسيادة القانون التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي موجودون الآن في الجنوب، وفي دارفور، وفي مناطق الصراع الثلاث، ويجري حاليا نشرهم إلى الشرق. |
Assembly rule 28 (Elections) rule 83, paragraph 3 (Restricted balloting for one elective place) rule 94 (Nominations) rule 95 (Order of elections) rule 100 (Elections). | الجمعية المادة ٢٨ )اﻻنتخابات( المادة ٨٣، الفقرة ٣ )اﻻقتراع المحدود لشغل منصب واحد من المناصب اﻻنتخابية( المادة ٩٤ )الترشيحات( المادة ٩٥ )ترتيب اﻻنتخابات( المادة ١٠٠ )اﻻنتخابات(. |
The chain rule. | قاعدة السلسلة. |
The rule is | وهذه القاعدة هي |
In the absence of the rule of law, the rule of man, mob rule or the law of the jungle will prevail. | وفي غياب سيادة القانون ستتغلب سيادة الإنسان أو سيادة الغوغاء أو قانون الغاب. |
Rule 9 of the draft rules of procedure being applied provides In agreement with the President, the secretariat shall draft the provisional agenda of each session . | 13 تنص المادة 9 من مشروع النظام الداخلي الجاري تطبيقه على ما يلي تصوغ الأمانة، بالاتفاق مع الرئيس، مشروع جدول الأعمال المؤقت لكل دورة (). |
In accordance with rule 25 of the draft rules of procedure being applied, Mr. Emilio Sempris completed the remainder of the current term of the Rapporteur. | ووفقا للمادة 25 من مشروع النظام الداخلي المطب ق، أكمل السيد إيميلو سمبيرس الفترة المتبقية من مدة الولاية الحالية للمقرر. |
In 1919, David Lloyd George proposed a new bill which would divide Ireland into two Home Rule areas twenty six counties being ruled from Dublin and six being ruled from Belfast. | في عام 1919، اقترح ديفيد لويد جورج على مشروع قانون جديد من شأنه تقسيم أيرلندا إلى منطقتين القاعدة الرئيسية 26 مقاطعات التي حكمت من دبلن والتي قضت ستة من بلفاست. |
Brussels must demand transparency, symmetry, and the rule of law from Moscow, with the goal being a revolutionary integration of European and Russian energy markets. | لذا، يتعين على بروكسل أن تطالب بالشفافية، والتوازن، وحكم القانون في موسكو، بهدف إنجاز نوع من التكامل الثورة بين أوروبا وأسواق الطاقة الروسية. |
Under Rule 11bis, the ICTY remains able to revoke the transfer of a case, should it assess that a fair trial is not being conducted. | وبموجب القاعدة 11 مكررا، تبقى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة قادرة على إلغاء إحالة قضية معينة، إذا كان في تقديرها أنه لا تجري محاكمة عادلة. |
Hence, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, the SBI should continue consideration of this issue at this session. | لذلك، وعملا بالمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المطبق حاليا، يتعين على الهيئة الفرعية للتنفيذ مواصلة النظر فيها أثناء هذه الدورة. |
Hence, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, the SBI should continue consideration of this issue at this session. | لذلك، ووفقا للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المطبق حاليا، يتعين على الهيئة الفرعية للتنفيذ مواصلة النظر فيها أثناء هذه الدورة. |
My client Will was not the exception to the rule he was the rule. | موكلي ويل لم يكن استثناء لهذه القاعدة بل كان هو القاعدة في حد ذاتها. |
Rule | 17 استبدال أعضاء المكتب 23 |
Rule | 26 اعتماد القرارات 25 |
Rule | 32 و33 النظر في التقارير 27 |
Rule | المادة 1 |
Rule | الباب الثامن اللغات والمحاضر |
Hence, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, the SBI should continue its deliberations on this issue at this session. | لذلك، ووفقا للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المطبق حاليا، يتعين على الهيئة مواصلة مداولاتها بشأن هذه المسألة أثناء هذه الدورة. |
How the Rich Rule | كيف يحكم الأثرياء |
Exceptions Become the Rule | الاستثناءات تصبح القاعدة |
You broke the rule. | لقد خالفت القوانين. |
You broke the rule. | لقد خالفت القانون. |
the rule of specialty | قاعدة الخصوصية |
Related searches : Rule The School - Rule The Market - Become The Rule - Rule The Country - Prove The Rule - Under The Rule - Rule The Roost - The Rule Is - The Rule Applies - The General Rule - Rule The Waves - Rule The World - Rule The Court