Translation of "fixed term employment relationship" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
B. Fixed term appointments coverage | باء التعيينات بعقود محددة المدة التغطية |
Acquiring a fixed term appointment | الحصول على تعيين لمدة محددة |
During the reporting period, the Syrian authorities objected to the employment of four fixed term local staff members on unspecified security grounds. | 231 خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اعترضت السلطات السورية على تعيين أربعة موظفين محليين بعقود محددة المدة لاعتبارات أمنية غير محددة. |
In recent decades, vulnerability and economic insecurity have increased with the rise of transient, casual, and precarious employment, including self employment, and part time, fixed term, temporary, and on call jobs. | في العقود الأخيرة، ازداد مستوى الضعف وانعدام الأمان الاقتصادي مع ارتفاع معدلات تشغيل العمالة العابرة، والعارضة، وغير الثابتة، بما في ذلك العمل الحر، والعمل بدوام جزئي، والوظائف المحددة الزمن، والوظائف تحت الطلب. |
Appropriate flexibility between career and fixed term appointments | المرونة المﻻئمة بين التعيينات الدائمة والتعيينات المحددة المدة |
In 2,032 cases, either the terms of fixed and short term contracts had expired or action to review employment of permanent staff members was incomplete. | )د( وفي ٠٣٢ ٢ حالة، انتهت آجال العقود المحددة المدة أو القصيرة اﻷجل أو لم يكتمل اجراء استعراض تعيين الموظفين الدائمين. |
Fixed term vs. permanent appointments. There should be a fresh look at identifying the proper balance in the Secretariat between fixed term and permanent appointments. | التعيينات المحددة المدة مقابل التعيينات الدائمة ينبغي أن تكون هناك نظرة جديدة تجاه تحديد التوازن المﻻئم في اﻷمانة العامة بين التعيينات المحددة المدة والتعيينات الدائمة. |
Fixed term appointments cover the employment of staff engaged for defined periods of time to perform functions that are part of the organization's regular and continuing activities. | 12 تشمل التعيينات لمدة محدودة عمل الموظفين المرتبطين بفترات محددة من الزمن لأداء مهام تكو ن جزءا من أنشطة المنظمة العادية والمستمرة. |
And We delay it only for a term ( already ) fixed . | وما نؤخره إلا لأجل معدود لوقت معلوم عند الله . |
And We delay it only for a term ( already ) fixed . | وما نؤخر يوم القيامة عنكم إلا لانتهاء مدة معدودة في علمنا ، لا تزيد ولا تنقص عن تقديرنا لها بحكمتنا . |
(f) Fixed term v. permanent appointments There should be a fresh look at identifying the proper balance in the Secretariat between fixed term and permanent appointments | )و( التعيينات بعقود محددة المدة مقابل التعيينات بعقود دائمة ينبغي ألقاء نظرة جديدة على تحديد التوازن السليم في اﻷمانة العامة بين التعيينات بعقود محددة المدة والتعيينات بعقود دائمة |
And We do not postpone it except for a fixed term . | وما نؤخره إلا لأجل معدود لوقت معلوم عند الله . |
And We do not postpone it except for a fixed term . | وما نؤخر يوم القيامة عنكم إلا لانتهاء مدة معدودة في علمنا ، لا تزيد ولا تنقص عن تقديرنا لها بحكمتنا . |
While they can feed on each other to produce a vicious cycle, their short term relationship is distinct from their long term relationship. | فبينما قد يتغذي كل طرف منهما على الآخر لينتج عن ذلك حلقة مفرغة، إلا أن علاقتهما على الأمد القصير تختلف عن العلاقة بينهما على الأمد البعيد. |
No people can hasten or delay the term already fixed for them . | ما تسبق من زائدة أمة أجلها وما يستأخرون يتأخرون عنه . |
No people can hasten or delay the term already fixed for them . | لا تتجاوز أمة أجلها فتزيد عليه ، ولا تتقدم عليه ، فتنقص منه . |
With regard to the short term exception, it was suggested that the term should be fixed at 180 days. | وفيما يتعلق باستثناءات المعاملات القصيرة الأمد، اقت رح أن ت حد د المدة اللازمة بحوالي 180 يوما. |
Programme structure and relationship to the current medium term plan | هيكل البرنامج وعﻻقته بالخطة المتوسطة اﻷجل الحالية |
There are very few fixed term contracts or part time contracts in Arcelor. | وشركة أرسيلور لا تعتمد إلا بنسبة ضئيلة على عقود العمل ذات المدد المحددة أو العقود المؤقتة. |
23 persons on fixed term contracts (26 at the beginning of the period) | 23 شخصا بعقود محددة الأجل (وكان العدد 26 شخصا في بداية الفترة) |
(c) Urban economy, relationship to macroeconomic performance, poverty alleviation, employment and income generation | )ج( اﻻقتصاد الحضري، وعﻻقته بأداء اﻻقتصاد الكلي وتخفيف الفقر والعمالة وتوليد الدخول |
Therefore, to expect a fixed employment rate over the past 15 years might well be naive. | ولذلك فإن توقع ثبات معدل العمالة على مدى السنوات الخمس عشرة الماضية. ربما يكون من قبيل السذاجة. |
21. In expanding productive employment, the long term goal should be full, productive and freely chosen employment. | ٢١ ينبغي أن يكون الهدف المطلوب على المدى البعيد من توسيع العمالة المنتجة تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة والمباح اختيارها بحرية. |
Esther Perel The secret to desire in a long term relationship | بيريل إسثر سر الرغبة في العلاقة طويلة الأمد |
(c) Should serve for one fixed term of five years without possibility of renewal | (ج) أن يعمل لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون إمكانية للتجديد |
(c) Should serve for one fixed term of five years without possibility of renewal | )ج( وأن يعمل وكيل اﻷمين العام لخدمات اﻻشراف الداخلي لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون وجود امكانية للتجديد |
(c) Should serve for one fixed term of five years without possibility of renewal | )ج( يعمل لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون وجود إمكانية للتجديد |
The relationship between the value of the dollar and oil prices is very complex. While they can feed on each other to produce a vicious cycle, their short term relationship is distinct from their long term relationship. | إن العلاقة بين قيمة الدولار وأسعار النفط في غاية التعقيد. فبينما قد يتغذي كل طرف منهما على الآخر لينتج عن ذلك حلقة مفرغة، إلا أن علاقتهما على الأمد القصير تختلف عن العلاقة بينهما على الأمد البعيد. |
Employment generation remained a critical challenge for Cambodia's long term development. | ولا تزال عملية إيجاد فرص العمل تحديا مصيريا بالنسبة للتنمية الطويلة الأجل في كمبوديا. |
It focuses on the relationship between growth, employment and poverty, arguing that employment is the missing link in the growth and poverty equation. | ويركز على العلاقة بين النمو والعمالة والفقر، محتجا بأن العمالة هي الحلقة المفقودة في معادلة النمو والفقر. |
Russia must now ask itself about the relationship between short term military victories and long term economic prosperity. | لقد بات لزاما على روسيا الآن أن تسأل نفسها عن العلاقة بين الانتصارات العسكرية قصيرة الأمد والازدهار الاقتصادي بعيد الأمد. |
(c) Biennial or annual programme budgets relationship with the medium term programme of work and relationship with the budget outline. | )ج( الميزانيات البرنامجية لفترة السنتين أو السنوية وعﻻقة تلك الميزانيات ببرنامج العمل المتوسط اﻷجل وبمخطط الميزانية. |
He it is Who hath created you from clay , and hath decreed a term for you . A term is fixed with Him . | هو الذي خلقكم من طين بخلق أبيكم آدم منه ثم قضى أجلا لكم تموتون عند انتهائه وأجل مسم ى مضروب عنده لبعثكم ثم أنتم أيها الكفار تمترون تشكون في البعث بعد علمكم أنه ابتدأ خلقكم ومن قدر على الإبتداء فهو على الإعادة أقدر . |
He it is Who hath created you from clay , and hath decreed a term for you . A term is fixed with Him . | هو الذي خلق أباكم آدم من طين وأنتم سلالة منه ، ثم كتب مدة بقائكم في هذه الحياة الدنيا ، وكتب أجلا آخر محد د ا لا يعلمه إلا هو جل وعلا وهو يوم القيامة ، ثم أنتم بعد هذا تشك ون في قدرة الله تعالى على البعث بعد الموت . |
Examples include Fixed Assets, Long term borrowings, Accounts payable, Accounts receivables, Cash and Bank Balances. | ولأن هذا لم يتم، لم يجر الاتصال بأي مصرف لتحديد الحسابات التي ينبغي تجميدها. |
In that connection, he urged the Committee to consider the relationship between growth and employment. | وفي ذلك السياق، حث المتكلم اللجنة على النظر في الصلة بين النمو والعمالة. |
(b) The medium term programme of work level of detail relationship with the budget outline and relationship with the programme budget | )ب( برنامج العمل المتوسط اﻷجل ومستوى التفصيل وعﻻقة البرنامج بمخطط الميزانية وعﻻقة البرنامج بالميزانية البرنامجية |
Attempts to demonstrate the nature of the employment relationship are faced with considerable proof related problems. | ولقد تعرضت محاولات إثبات طابع علاقة العمل لمشاكل كثيرة تتصل بتقديم الدليل اللازم. |
A fair renegotiation can be the basis of a better long term relationship. | فإعادة التفاوض العادلة قد تشكل الأساس لعلاقة أفضل في الأمد البعيد. |
BERKELEY There are always two paths to boost employment in the short term. | بيركليـ هناك دوما مساران لتعزيز تشغيل العمالة في الأمد القصير. |
Improving employment security for workers in precarious, short term and part time jobs | تحسين فرص ضمان العمل للعمال العاملين في وظائف غير ثابتة أو لفترة قصيرة أو على أساس عدم التفرغ |
Those who hold fixed term appointments with UNDP, including those currently on secondment to UNDP from other organizations, will receive fixed term appointments with the United Nations for a period not less than the unexpired portion of their UNDP appointments. | )ب( المعينون بعقود محددة المدة مع البرنامج اﻻنمائي، بما في ذلك المنتدبون حاليا إلى البرنامج اﻻنمائي من منظمات أخرى، سيحصلون على تعيين محدد المدة باﻷمم المتحدة لفترة ﻻ تقل عن الجزء غير المنتهي من مدة تعيينهم بالبرنامج اﻻنمائي |
quot (b) Be appointed by the Secretary General and approved by the General Assembly, with due regard to geographical rotation, and have a fixed term of four years with a possibility of one renewal for another fixed term of four years | quot )ب( أن يعينه اﻷمين العام وتقر الجمعية العامة هذا التعيين، مع إيﻻء المراعاة الواجبة للتناوب الجغرافي، وأن تحدد مدة تعيينه بأربع سنوات مع امكانية تجديدها مرة واحدة لفترة أخرى مدتها أربع سنوات |
This weak relationship between employment and increases in output is expected to continue in 2005 and 2006. | ومن المتوقع أن تستمر في عامي 2005 و 2006 هذه العلاقة الهشة بين العمالة وزيادة الإنتاج. |
At the same time, employment connected to construction works would be only short term. | وفي الوقت نفسه، فإن عمليات التوظيف المرتبطة بأعمال التشييد ستكون قصيرة المدى فقط. |
Related searches : Fixed-term Employment Relationship - Fixed-term Employment - Fixed-term Employment Contract - Fixed Relationship - Fixed Employment - Employment Relationship - Fixed Term - Term Employment - Ongoing Employment Relationship - Standard Employment Relationship - Employment Relationship With - Employment Relationship Act - Active Employment Relationship - Fixed Term Until - Fixed-term Basis