Translation of "first instance proceedings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
First - translation : First instance proceedings - translation : Instance - translation : Proceedings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On 1 April 2003, after the unsuccessful conclusion of criminal proceedings, the author filed a claim for civil damages before the Thessaloniki first instance court. | بارتكاب فعل م خ ل بممتلكات. وإثر التعذر عن الفصل نهائيا في القضية، قدم صاحب البلاغ مطالبة أمام محكمة سالونيك الابتدائية لتعويضه عما تكبده من أضرار مدنية. |
The Supreme Court of Justice should only be the final instance in such proceedings. | وينبغي أن تكون محكمة العدل العليا هي المحكمة اﻻبتدائية في هذه اﻻجراءات. |
II. PROCEEDINGS AT THE FIRST SESSION | ثانيا أعمال الدورة اﻷولى |
The Court dismissed this request as belated, considering that counsel had had the opportunity to make such request already during the preliminary proceedings, during the trial at first instance or at the start of the appeal proceedings. | ورفضت المحكمة هذا الطلب بحجة أنه جاء متأخرا، نظرا لكون المحامي قد أتيحت له الفرصة بالفعل للتقدم بمثل هذا الطلب في أثناء اﻻجراءات اﻷولية خﻻل المحاكمة في الدرجة اﻷولى أو في بداية اجراءات اﻻستئناف. |
On 26 October 1990, on a criminal complaint brought by Pedro Chicas Romero, criminal proceedings were instituted in the San Francisco Gotera Court of the First Instance. | وفي ٢٦ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٠، وبناء على شكوى جنائية مقدمة من بيدرو تشيكاس روميرو، بدأت إجراءات جنائية في محكمة سان فرانسيسكو غوتيرو اﻻبتدائية. |
(c) The Court of the First Instance | (ج) المحكمة الابتدائية |
Finally, while it is true that many delays in the proceedings must be attributed to the author himself, it none the less remains that after several years of contentious proceedings, there is no evidence of a judicial decision at first instance. | وأخيرا، إذا كانت هناك تأخيرات عديدة في اﻹجراءات ترجع إلى صاحب البﻻغ ذاته، فﻻ توجد على الرغم من ذلك أي أدلة على صدور حكم قضائي من الدرجة اﻷولى بعد مضي عدة سنوات من إجراءات الخصومة. |
5.2 He further adds that following the order by the court of first instance suspending an order from a superior court, proceedings have been delayed for no apparent reason | ٥ ٢ وأضاف صاحب البﻻغ أن اﻹجراءات تأخرت بدون سبب واضح عقب اﻷمر الصادر عن المحكمة اﻻبتدائية الذي يوقف تنفيذ أمر صادر عن محكمة أعلى |
Judge in the First Instance Court (Penalty) Damascus | قاض في محكمة الدرجة الأولى (الغرامات) دمشق |
4.2 The State party attaches a document stating that the first lawyer who defended the author in domestic proceedings was found guilty at first instance of conducting a negligent defence, not having submitted an application for amparo. | 4 2 وترفق الدولة الطرف وثيقة تفيد بأن المحامي الأو ل الذي دافع عن صاحب البلاغ في الإجراءات المحلية قد اعتبر في المحاكمة الابتدائية مذنبا لإهماله في الدفاع عن موك له إذ إنه لم يتقد م بطلب إنفاذ الحقوق الدستورية. |
Criminal court or courts of first instance 107 82.3 | المحاكم الجنائية أو محاكم الدرجة اﻷولى ١٠٧ ٨٢,٣ في المائة |
Another chamber should try the cases at first instance. | وينبغي أن تقوم غرفة أخرى بالفصل في القضايا بصفة ابتدائية. |
II. PROCEEDINGS AT THE FIRST SESSION . 11 17 3 | ثانيا أعمال الدورة اﻷولى |
1975 Magistrate in the court of first instance in Rabat | 1975 قاضية في المحكمة الابتدائية لمدينة الرباط |
Debt write offs should be considered in the first instance. | وينبغي النظر في إلغاء الديون من أول وهلة. |
Like, for instance, about you and the first Mrs. Dietrichson. | مثل على سبيل المثال,أمرك أنت و زوجة (ديتريكسون) الأولى |
Criminal, social and security matters are brought before the first instance. | وتعرض المسائل الجنائية واﻻجتماعية واﻷمنية على المحكمة اﻻبتدائية. |
Thereafter, the first and second plaintiffs commenced proceedings against the defendant. | وبعد ذلك أقام المدعيان الأول والثاني دعوى ضد المدعى عليه. |
My Government considers it appropriate that the CTC should begin developing best practices, in the first instance on measures related to the financing of terrorism in the first instance. | وترى حكومتي أن من المناسب أن تبدأ لجنة مكافحة الإرهاب وضع أفضل الممارسات، في المقام الأول، بشأن التدابير المتصلة بتمويل الإرهاب. |
The grounds for changing a decision at first instance include the decision's non compliance with legal provisions, unjustness, or disparity between the conclusions drawn at first instance and the relevant facts. | ومن الأسباب التي تبرر تغيير قرار ات خذ في محكمة الدرجة الأولى أن يكون القرار مخالفا للأحكام القانونية، أو الحكم بالباطل، أو الاختلاف بين الاستنتاجات التي ي خلص إليها في الدرجة الأولى والوقائع ذات الصلة. |
like the work of other people his great, beloved, late friend Mother Teresa is never in the first instance about changing the world it's in the first instance about changing ourselves. | كعمل أناس آخرين صديقته السابقة، الحميمة، العظيمة، الأم تيريزا لا يهدف بالدرجة الأولى إلى تغيير العالم |
Such breaks allow the Prosecution and the Defence to prepare for the next stage of the proceedings (for instance by interviewing witnesses etc.). | وتسمح فترات التوقف هذه للمدعي العام والدفاع بالتحضير للمرحلة التالية من الإجراءات (على سبيل المثال، بإجراء مقابلات مع الشهود). |
Such breaks allow the Prosecution and the Defence to prepare for the next stage of the proceedings (for instance by interviewing witnesses etc.). | وتتيح فترات التوقف هذه للمدعي العام والدفاع التحضير للمرحلة التالية من الإجراءات (على سبيل المثال، باستجواب الشهود وما إلى ذلك). |
The area was attractive in the first instance because of the fur trading. | وقد كانت المنطقة مثار ا للجذب في الوهلة الأولى بسبب تجارة الفراء. |
1981 1985 Judge and examining magistrate at the First Instance Tribunal of Antsirabe | 1981 1985 قاضية وقاضية تحقيق في المحكمة الابتدائية في أنتسيراب |
On 2 June 1989, the Supreme Court confirmed the judgement of first instance. | وفي ٢ حزيران يونيه ٩٨٩١، أيدت المحكمة العليا حكم المحكمة اﻻبتدائية. |
The Court has begun its first judicial proceedings at the pre trial level. | 24 وشرعت المحكمة في إجراءاتها القضائية الأولى على المستوى التمهيدي. |
The first instance of reference class forecasting in practice is described in Flyvbjerg (2006). | حيث وصف المثال الأول على التوقع بمرجع الفئة المعنية عملي ا في فليفبيرج (2006). |
The court that dealt with crimes of terrorism was a court of first instance. | 21 وأضاف بالقول إن المحكمة الابتدائية هي التي تختص بالنظر في جرائم الإرهاب. |
The Pre Trial Chambers have begun the first judicial proceedings and the first trial proceedings are expected to begin in 2006, provided the Court receives sufficient cooperation from States in arresting and surrendering persons. | وشرعت الدوائر التمهيدية في الإجراءات القضائية الأولى ومن المتوقع أن تبدأ الإجراءات الأولى للمحاكمة في عام 2006، شريطة حصول المحكمة على تعاون كاف من الدول على اعتقال الأشخاص وتسليمهم. |
278. In one instance (case No. HC6792), the executing officer apos s decision to deny a request for release and continue the proceedings was overturned. | ٢٧٨ وفي احدى الحاﻻت )الحالة رقم HC6792( ، رفض فيها قرار قاضي التنفيذ بعدم تلبية طلب ﻻطﻻق السراح ومواصلة اﻻجراءات. |
Of 175 judges of the courts of first instance there were 121 women, of 44 judges of the courts of second instance there were 27 women. | ومن بين 175 قاضيا في محاكم الدرجة الأولى (محاكم البداية) كانت هناك 121 امرأة، وبين 44 من قضاة محاكم الدرجة الثانية (محاكم الاستئناف والمحاكم الدورية) كانت هناك 27 قاضية. |
Article 24 shall apply to the resumed proceedings, with the relevant time limit running from the commission apos s first meeting after resumption of the proceedings. | وتنطبق على هذه العملية المستأنفة المادة ٢٤ وتدخل حيز النفاذ ابتداء من أول اجتماع تعقده اللجنة بعد استئناف العملية. |
The regular courts include the Supreme Court ( Høyesterett ) with 18 permanent judges and a president, courts of appeal (court of second instance in most cases), city and county courts (court of first instance in most cases), and conciliation councils (court of first instance in most civil code cases). | وتشمل المحاكم العادية المحكمة العليا (Høyesterett) مع 18 قاضيا دائما ورئيس ومحاكم الاستئناف (محكمة الدرجة الثانية في معظم الحالات)، ملاعب المدينة والمقاطعة (محكمة الدرجة الأولى في معظم الحالات)، ومجالس التوفيق (المحكمة من الدرجة الأولى في معظم الحالات القانون المدني). |
The case is being investigated by the Court of First Instance of San Juan Opico. | وثمة تحقيق في هذه القضية في الوقت الراهن من قبل محكمة سان خوان أوبيكو اﻻبتدائية. |
The defendant commenced proceedings against the parent company of the first plaintiff under the guarantee. | وأقام المدعى عليه دعوى ضد الشركة الأم للمدعي الأول وفقا للضمان. |
Jean Vanier says that his work, like the work of other people his great, beloved, late friend Mother Teresa is never in the first instance about changing the world it's in the first instance about changing ourselves. | جون فانيه يقول أن عمله، كعمل أناس آخرين صديقته السابقة، الحميمة، العظيمة، الأم تيريزا لا يهدف بالدرجة الأولى إلى تغيير العالم بل هدفه الأساسي هو تغيرنا أنفسنا. |
1984 1988 President, Court of First Instance, Zinder, while also serving as Examining Magistrate, Special Court | 2001 2003 دعم تنظيم 5 حلقات دراسية في إطار مشروع قضاء الأحداث. |
On 10 July 1995, the claim was dismissed by Murcia court of first instance No. 3. | ورفض قاضي المحكمة الابتدائية رقم 3 لإقليم مورسيا الطلب في 10 تموز يوليه 1995. |
The court also suspended the deportation order (decision of the court of first instance, case No. | وأمرت المحكمة أيضا بإرجاء أمر الترحيل (قرار المحكمة الجزئية في القضية رقم 375 2000). |
The Supreme Court remanded the case to the judge of first instance for further fact findings. | وأعادت المحكمة العليا الدعوى إلى قاضي المحكمة الابتدائية لإجراء مزيد من تقصي الحقائق. |
Instance | حالة |
The author adds that he cannot exhaust available domestic remedies by way of appeal or amparo, since the court of first instance had not handed down a decision at first instance more than seven years after his initial petition. | وأضاف صاحب البﻻغ أنه ﻻ يمكنه استنفاد طرق الطعن المحلية المتاحة، سواء بواسطة اﻻستئناف أو حق الحماية، نظرا إلى أن المحكمة اﻻبتدائية لم تصدر بعد حكما ابتدائيا بعد مضي أكثر من ٧ سنوات على طلبه اﻷولي. |
Proceedings | 4 أعمال الحلقة الدراسية |
Proceedings | رابعا أعمال الحلقة الدراسية |
Related searches : First Instance - First Instance Judge - First Instance Judgement - First Instance Court - First Instance Decision - At First Instance - One Instance - Single Instance - Instance Number - Last Instance - Second Instance - Instance Name